Night Of The Hunter-The Libertinesmp3下载无损flac下载
Night Of The Hunter-The Libertines在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Non Applicable
[00:01.000] 作曲 : Non Applicable
[00:27.960]Love and hate
爱与恨 [00:30.800]Tattooed on the knuckles
指节上的刺青 [00:33.078]Around the handles of a blade
环绕在刀锋的手柄 [00:36.574]On the knuckles
在指节上 [00:38.061]Around the handles of a blade
环绕在刀锋的手柄 [00:40.261]Your bloody blade
血淋淋的刀锋 [00:43.019] [00:47.363]Now here it comes
现在它来了 [00:50.529]Flashing lights and sirens...
闪烁的灯光和警报声… [00:53.116]You know it won't be long
你知道它不会很久 [00:55.971]Time for the radio to play your last song
是时候打开收音机播放你最后的歌曲 [01:00.467]Your last song
你最后的歌曲 [01:03.676] [01:05.925]I'm just calling to tell you baby
我只是打电话告诉你,宝贝 [01:09.955]They'll be taking me away for a while
他们将带我离开一段时间 [01:15.331]Well don't blame me, it's the world that made me
别怪我,是这个世界让我变成这样 [01:19.821]And they're taking me away for a...
他们将带我离开 [01:22.869]Taking me away for a...
带我离开 [01:25.972] [01:40.074]Yes, how well they come
是的,它们来了 [01:44.574]Flashing lights and sirens scream
闪烁的灯光和尖叫的警报声… [01:48.117]You know they won't be long
你知道它们不会很久 [01:49.416]Just time to phone the missus and tell her what you've done
是时候给妈妈打电话告诉她你做了什么 [01:53.802]Now you've done wrong
现在你做错了 [01:59.428] [02:00.132]I was calling to tell you baby
我只是打电话告诉你,宝贝 [02:04.057]That they're taking me away for a while
他们将带我离开一段时间 [02:08.895]Ah you can't blame me it's this world that's made me
你不能责怪我,是这个世界让我变成这样 [02:13.250]Now they're taking me away for a
现在他们将带我离开 [02:16.493]Taking me away for a...
带我离开 [02:20.540] [02:21.016]Oh you've got to know
你必须知道 [02:23.075]As you wash the blood out of your clothes
当你洗掉衣服上的血迹时 [02:27.222]You can clean your clothes
你可以清洗你的衣服 [02:29.904]You'll never clean your soul, no, no
但你永远洗不掉你的灵魂,不,不 [02:33.207] [02:34.746]A.C.A.B. tattooed on your knuckles
A.C.A.B,你指节上的刺青 [02:38.746]Does the world know what it means?
世界知道这是什么意思吗? [02:42.128]Now they're, slipping on the bracelets are you so young and hard and mean
现在它们,戴上手铐,你年轻、坚韧而刻薄 [02:46.910]So cold and mean
如此冷酷刻薄 [02:49.681] [02:53.101]I'm just calling to tell you baby
我只是打电话告诉你,宝贝 [02:56.533]That they're taking me away for a while
他们将带我离开一段时间 [03:01.752]No don't blame me it's this world that's made me
不,别怪我,是这个世界迫使我变成这样 [03:06.369]Now they're taking me away for a...
现在他们将带我离开 [03:09.441]Taking me away for a...
带我离开 [03:13.555] [03:14.866]Love and hate on your knuckles
爱与恨在你的指节上 [03:21.621]On your white knuckles
在你白皙的指节上 [03:24.883] [03:35.377]Love and hate on your knuckles
爱与恨在你的指节上 [03:46.389]The handles of a blade
刀锋的手柄 [03:52.828]The handles of a...
刀锋的手柄...
爱与恨 [00:30.800]Tattooed on the knuckles
指节上的刺青 [00:33.078]Around the handles of a blade
环绕在刀锋的手柄 [00:36.574]On the knuckles
在指节上 [00:38.061]Around the handles of a blade
环绕在刀锋的手柄 [00:40.261]Your bloody blade
血淋淋的刀锋 [00:43.019] [00:47.363]Now here it comes
现在它来了 [00:50.529]Flashing lights and sirens...
闪烁的灯光和警报声… [00:53.116]You know it won't be long
你知道它不会很久 [00:55.971]Time for the radio to play your last song
是时候打开收音机播放你最后的歌曲 [01:00.467]Your last song
你最后的歌曲 [01:03.676] [01:05.925]I'm just calling to tell you baby
我只是打电话告诉你,宝贝 [01:09.955]They'll be taking me away for a while
他们将带我离开一段时间 [01:15.331]Well don't blame me, it's the world that made me
别怪我,是这个世界让我变成这样 [01:19.821]And they're taking me away for a...
他们将带我离开 [01:22.869]Taking me away for a...
带我离开 [01:25.972] [01:40.074]Yes, how well they come
是的,它们来了 [01:44.574]Flashing lights and sirens scream
闪烁的灯光和尖叫的警报声… [01:48.117]You know they won't be long
你知道它们不会很久 [01:49.416]Just time to phone the missus and tell her what you've done
是时候给妈妈打电话告诉她你做了什么 [01:53.802]Now you've done wrong
现在你做错了 [01:59.428] [02:00.132]I was calling to tell you baby
我只是打电话告诉你,宝贝 [02:04.057]That they're taking me away for a while
他们将带我离开一段时间 [02:08.895]Ah you can't blame me it's this world that's made me
你不能责怪我,是这个世界让我变成这样 [02:13.250]Now they're taking me away for a
现在他们将带我离开 [02:16.493]Taking me away for a...
带我离开 [02:20.540] [02:21.016]Oh you've got to know
你必须知道 [02:23.075]As you wash the blood out of your clothes
当你洗掉衣服上的血迹时 [02:27.222]You can clean your clothes
你可以清洗你的衣服 [02:29.904]You'll never clean your soul, no, no
但你永远洗不掉你的灵魂,不,不 [02:33.207] [02:34.746]A.C.A.B. tattooed on your knuckles
A.C.A.B,你指节上的刺青 [02:38.746]Does the world know what it means?
世界知道这是什么意思吗? [02:42.128]Now they're, slipping on the bracelets are you so young and hard and mean
现在它们,戴上手铐,你年轻、坚韧而刻薄 [02:46.910]So cold and mean
如此冷酷刻薄 [02:49.681] [02:53.101]I'm just calling to tell you baby
我只是打电话告诉你,宝贝 [02:56.533]That they're taking me away for a while
他们将带我离开一段时间 [03:01.752]No don't blame me it's this world that's made me
不,别怪我,是这个世界迫使我变成这样 [03:06.369]Now they're taking me away for a...
现在他们将带我离开 [03:09.441]Taking me away for a...
带我离开 [03:13.555] [03:14.866]Love and hate on your knuckles
爱与恨在你的指节上 [03:21.621]On your white knuckles
在你白皙的指节上 [03:24.883] [03:35.377]Love and hate on your knuckles
爱与恨在你的指节上 [03:46.389]The handles of a blade
刀锋的手柄 [03:52.828]The handles of a...
刀锋的手柄...
Night Of The Hunter-The Libertines热门评论
A.C.A.B.(All C0ps Are Bxxxxxxs)部分持不同zheng见者会用到此一politics标语,控诉自己受到politics迫害和police violence对待。这句流行语一般以涂鸦、刺青等方式书写。它可用数字“1312”来表达——其代表每个字母在英语中的排序。
发了好几次关于acab的解释,都被删掉,此时的文字过于无力苍白,已经失去了其本身的意义。
and the radio says:this is a low~抱歉语气好有内味儿我忍不住接……
...明明已经复婚了,为什么!为什么这首听的我还是好崩溃...好听的我泪眼婆娑有一种Waterloo的美感...
采样柴可夫斯基的天鹅湖
伟大的采样,伟大的合唱,伟大的复婚🥲
开口就是love and hate 立不挺你究竟要我怎样
为什么这个歌词会让我想到pete离队期间,曾拿小刀划破carlos给他写的libertine刺青字样。。。爱与恨刻在指节上,血淋淋的刀锋。。。皮特刀你是不是基于经验写的。。。
感觉像是昆汀会用在电影里的歌