Toy Boy-MIKAmp3下载无损flac下载
Toy Boy-MIKA在线试听免费歌词下载
[00:11.09]I’m a wind up toy
我是个上发条的玩具 [00:13.14]in an up-down world
在一个上下颠倒的世界 [00:15.03]if you leave me all alone
若你留我独处 [00:16.51]I'll make a mess for sure
我定会搞得一团糟 [00:18.41]I’ve a heart of gold
我有颗金子做的 [00:20.21]in the smallest size
小小的心 [00:22.56]leave me in the dark
将我丢在黑暗之中 [00:23.99]you never hear me cry
我甚至不会发出哭声 [00:26.86]more than an illustration
我只不过是个 [00:30.53]points of articulation
由零散关节拼接而成 [00:34.25]come to life on a brass spring
在黄铜弹簧中得到生命的玩具 [00:38.11]such a wonderful plaything
是个不可多得的玩物 [00:42.01]its a cruel cross
我背上有一个承重的“十字架” [00:43.97]that I have to bear
不得不去背负 [00:46.00]if you come a little close
若你能靠近我一些 [00:47.71]I’m going to pull your hair
我一定会拉扯你的柔发 [00:49.54]more than just a toy
我可不仅仅是一个 [00:51.44]in a patched blue suit
穿着蓝色套装的玩具 [00:53.65]when you hold me in your arms
当你将我拥入怀中时 [00:55.43]I’m just a boy like you
我和你一样就是个男孩 [00:57.40]but your momma thought
但你的母上大人认为 [00:59.14]there was something wrong
这有所不妥 [01:01.46]didn’t want you sleeping
不愿你继续 [01:03.05]with a boy too long
同一个“男孩子”相拥入眠 [01:04.90]It's a serious thing
在大人的世界里 [01:06.73]in a grown-up world
这是件很严肃的事 [01:07.80]maybe you’d be better
或许你更适合 [01:11.07]with a Barbie girl
和芭比这样的女孩一起 [01:13.72]you knew that
你深知 [01:14.53]I adored ya
我仰慕着你 [01:17.13]but you left me in Georgia
但你却将我留在了Georgia [01:21.24]toys are not sentimental;
玩具本不该拥有情感 [01:26.00]how could i be for rental?
但我实在不希望被出租 [01:29.06]she’s the meanest hag
她是个有史以来 [01:31.47]that has ever been
最恶毒的老巫婆 [01:33.76]pulled out my insides
她用一枚破旧的别针 [01:35.16]with an old safety pin
将我肚子中的棉花尽数挑出 [01:37.11]I’m the sorest sight
我被弄得惨不忍睹 [01:39.00]now i feel like trash
觉得自己一无是处 [01:41.33]clothes are made of rags
穿得衣衫褴褛 [01:42.77]and they don’t even match
甚至都不合身 [01:44.69]so she dressed me up
她就这样依据自己的意愿 [01:46.46]as the man she loved
将我弄成这般模样 [01:48.75]and threw me in a box
将我玩腻之后 [01:50.09]when she had had enough
就丢进了一个旧箱子里 [01:52.25]now the light of day
现在的我 [01:54.15]I no longer see
过得暗无天日 [01:56.68]she stuck her voodoo pins
她将施巫的钢针 [01:57.79]where my eyes used to be
刺进了我的双眼 [02:01.53]accidentally tragic
这真是一个悲剧 [02:05.06]victim of her black magic
我被黑魔法诅咒了 [02:09.03]had a boy once who loved me
那些曾经爱着我的男孩 [02:12.82]now he’s so afraid of me
现在对我退避三舍 [02:16.96]on a long lost day
在很久很久以后 [02:19.12]when you’re grey and old
当你老的头发花白了 [02:21.44]you’ll be there remembering
你应该会想起 [02:23.34]your old toy boy
那个曾经陪伴你的玩具男孩 [02:24.84]when your only son’s
若那时,你的独生子 [02:27.22]wondering what to be
在人生道路上不知何去何从 [02:29.21]tell him the story of
就请你告诉他 [02:30.80]a boy like me
我这个玩具的故事
我是个上发条的玩具 [00:13.14]in an up-down world
在一个上下颠倒的世界 [00:15.03]if you leave me all alone
若你留我独处 [00:16.51]I'll make a mess for sure
我定会搞得一团糟 [00:18.41]I’ve a heart of gold
我有颗金子做的 [00:20.21]in the smallest size
小小的心 [00:22.56]leave me in the dark
将我丢在黑暗之中 [00:23.99]you never hear me cry
我甚至不会发出哭声 [00:26.86]more than an illustration
我只不过是个 [00:30.53]points of articulation
由零散关节拼接而成 [00:34.25]come to life on a brass spring
在黄铜弹簧中得到生命的玩具 [00:38.11]such a wonderful plaything
是个不可多得的玩物 [00:42.01]its a cruel cross
我背上有一个承重的“十字架” [00:43.97]that I have to bear
不得不去背负 [00:46.00]if you come a little close
若你能靠近我一些 [00:47.71]I’m going to pull your hair
我一定会拉扯你的柔发 [00:49.54]more than just a toy
我可不仅仅是一个 [00:51.44]in a patched blue suit
穿着蓝色套装的玩具 [00:53.65]when you hold me in your arms
当你将我拥入怀中时 [00:55.43]I’m just a boy like you
我和你一样就是个男孩 [00:57.40]but your momma thought
但你的母上大人认为 [00:59.14]there was something wrong
这有所不妥 [01:01.46]didn’t want you sleeping
不愿你继续 [01:03.05]with a boy too long
同一个“男孩子”相拥入眠 [01:04.90]It's a serious thing
在大人的世界里 [01:06.73]in a grown-up world
这是件很严肃的事 [01:07.80]maybe you’d be better
或许你更适合 [01:11.07]with a Barbie girl
和芭比这样的女孩一起 [01:13.72]you knew that
你深知 [01:14.53]I adored ya
我仰慕着你 [01:17.13]but you left me in Georgia
但你却将我留在了Georgia [01:21.24]toys are not sentimental;
玩具本不该拥有情感 [01:26.00]how could i be for rental?
但我实在不希望被出租 [01:29.06]she’s the meanest hag
她是个有史以来 [01:31.47]that has ever been
最恶毒的老巫婆 [01:33.76]pulled out my insides
她用一枚破旧的别针 [01:35.16]with an old safety pin
将我肚子中的棉花尽数挑出 [01:37.11]I’m the sorest sight
我被弄得惨不忍睹 [01:39.00]now i feel like trash
觉得自己一无是处 [01:41.33]clothes are made of rags
穿得衣衫褴褛 [01:42.77]and they don’t even match
甚至都不合身 [01:44.69]so she dressed me up
她就这样依据自己的意愿 [01:46.46]as the man she loved
将我弄成这般模样 [01:48.75]and threw me in a box
将我玩腻之后 [01:50.09]when she had had enough
就丢进了一个旧箱子里 [01:52.25]now the light of day
现在的我 [01:54.15]I no longer see
过得暗无天日 [01:56.68]she stuck her voodoo pins
她将施巫的钢针 [01:57.79]where my eyes used to be
刺进了我的双眼 [02:01.53]accidentally tragic
这真是一个悲剧 [02:05.06]victim of her black magic
我被黑魔法诅咒了 [02:09.03]had a boy once who loved me
那些曾经爱着我的男孩 [02:12.82]now he’s so afraid of me
现在对我退避三舍 [02:16.96]on a long lost day
在很久很久以后 [02:19.12]when you’re grey and old
当你老的头发花白了 [02:21.44]you’ll be there remembering
你应该会想起 [02:23.34]your old toy boy
那个曾经陪伴你的玩具男孩 [02:24.84]when your only son’s
若那时,你的独生子 [02:27.22]wondering what to be
在人生道路上不知何去何从 [02:29.21]tell him the story of
就请你告诉他 [02:30.80]a boy like me
我这个玩具的故事