GingaMingaYo (the strange world) - Japanese ver. --Billliemp3下载无损flac下载
GingaMingaYo (the strange world) - Japanese ver. --Billlie在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Le'mon, Japanese Lyrics by SHOW for Digz, Inc. Group, TSUKI
[00:01.000] 作曲 : Hyuk Shin(153CreatorsClub), MRey(153CreatorsClub), Ashley Alisha(153/Joombas), Le'mon(153/Joombas)
[00:03.422] What a strange world
多么怪诞的世界啊 [00:05.944] わかんない (Billlie)
就算不明白(Billlie) [00:07.269] [00:07.425] どうぞ go
也只管向前走 [00:09.345] ねえそれとも考え中?
还在纠结什么呢 [00:13.335] 迷子のビリー
迷路了的billlie [00:14.806] [00:15.267] 簡単なようで (簡単で)
看似简单的(简单的) [00:17.194] 難しいわ (難しい)
实际却十分困难(困难的) [00:19.155] 責任重大 (heavy for me)
我的责任重大(heavy for me) [00:21.065] 嫌になっちゃう down (どうしよっか)
心情也变得沮丧(怎么办呢) [00:23.597] [00:24.099] 身体中がムズムズでも
躁动不安 浑身发痒 [00:27.945] 大人ぶってなんで我慢 (我慢)
假装成熟地努力忍耐(忍耐) [00:31.864] [00:32.000] ママとパパは (oh no)
爸爸妈妈说(oh no) [00:33.950] 良い子にってね
要做个好孩子哦 [00:35.781] 話なんて通じない
却没想过去真正的理解我 [00:39.396] [00:39.557] Welcome to the strange world wow [00:47.436] 好奇心は止まんない (four three two one oh)
无法控制的好奇心(four three two one oh) [00:54.464] わかんない
我不明白啊 [00:55.223] [00:55.410] Can't complain
无法解释的现象 [00:57.029] そういうもんだって
大家却说这是正常的, [00:59.174] え?なんで?
诶?为什么? [01:00.982] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [01:02.979] [01:03.154] Can't explain
也无法解释 [01:04.792] ここじゃこうだって
事情发展至此 [01:07.029] どうして?
到底是哪里出了差错? [01:08.804] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [01:12.892] [01:15.546] なにこの状況は
这是什么情况 [01:17.312] Hey don't play (hey don't play) [01:19.388] 激似ビリー見つけちゃって (見つけて)
与我如出一辙的billlie(找到了) [01:23.087] [01:23.232] 誰基準?(私は)
要以谁作为基准?(我) [01:25.007] 違ってる?(それなら)
不是的?(如果这样的话) [01:27.000] 今すぐ (探すよ)
现在立刻(前往探寻) [01:28.927] Come catch me now yeah
来追赶我吧 [01:30.611] [01:30.782] 怖くなって逃げ出したら
因为害怕而逃走 [01:32.357] それは勇気がないって (no way)
那是没有勇气的人才会做的事(no way) [01:34.473] みんな同じ顔して
所有人摆露出同样的表情 [01:35.539] そんなのつまんなくないの?(why?)
难道不无聊吗?(why?) [01:38.257] [01:38.413] それが正解の
如果说真正的答案 [01:40.338] そんな世界は
是那个荒诞的世界 [01:42.097] [01:42.255] 描いた夢の一つもない
我愿意将梦想抛之脑后 [01:44.055] 寝てる方がマシって
从此只是整日地睡觉 [01:45.604] Aren't you?
你也会这么做的吧? [01:46.328] [01:46.498] Welcome to the strange world wow [01:54.220] 忍耐力抑えて (four three two one oh)
我的欲望已经无法忍耐, [02:01.222] わかんない
我不明白啊, [02:02.029] [02:02.220] Can't complain
无法解释的现象 [02:03.786] そういうもんだって
大家却说这是正常的 [02:06.018] え?なんで?
诶?为什么? [02:07.723] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:09.855] [02:10.026] Can't explain
也无法解释 [02:11.732] ここじゃこうだって
事情发展至此 [02:13.871] どうして?
到底是哪里出了差错? [02:15.568] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:17.731] [02:17.914] あちこち振り回し
被当作他人的棋子随意摆布 [02:19.901] 一日中 left and right
整日都摇摆不定 [02:21.824] 心の中わちゃわちゃ oh my
心里也是乱糟糟的 [02:23.611] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:25.611] [02:25.769] やっぱそっちがおかしいよ
果然那个怪人是你吧 [02:27.661] 些細なこと X or O
去探讨那些无关紧要的对错 [02:29.658] 心の中比べて oh my
暗地里衡量着轻重 oh my [02:31.455] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:34.110] [02:36.483] 見つめる胸の11
视线与心中的平行线交汇 [02:40.245] 向き合うビリーは誰?
面前的billlie到底是谁? [02:43.764] 顔を上げて
抬起头来吧 [02:45.548] 答えはどこへ
所寻的答案在何处 [02:47.425] ねえどうして?
喂,为何你是这样的一无所知? [02:52.042] [02:56.988] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:59.041] [02:59.211] Ra dada dum dada もっと drum
Ra dada dum dada 鼓一般的声音 [03:01.107] ウダンタン タン タダン響け
咚咚地响着 [03:03.015] Ra dada dum dada 鳴らせ
Ra dada dum dada 那就让它响下去吧 [03:05.293] What's right? 正解なんて
什么是正确的?其实 [03:06.880] [03:07.066] なくても it's ok
没有正确的答案也无所谓 [03:10.506] [03:12.960] Can't complain (complain)
那是无法阐述的现象(complain) [03:14.665] そういうもんだって (そういうもんだって)
大家却说这是正常的(大家却说这是正常的) [03:16.840] え?なんで?
诶?为什么? [03:18.563] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [03:20.693] [03:20.869] Can't explain (explain)
无法解释(explain) [03:22.508] ここじゃこうだって (ここじゃこうだって)
事情发展至此(事情发展至此) [03:24.749] どうして?(no no no no)
到底是哪里出了差错?(no no no no) [03:26.568] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊
多么怪诞的世界啊 [00:05.944] わかんない (Billlie)
就算不明白(Billlie) [00:07.269] [00:07.425] どうぞ go
也只管向前走 [00:09.345] ねえそれとも考え中?
还在纠结什么呢 [00:13.335] 迷子のビリー
迷路了的billlie [00:14.806] [00:15.267] 簡単なようで (簡単で)
看似简单的(简单的) [00:17.194] 難しいわ (難しい)
实际却十分困难(困难的) [00:19.155] 責任重大 (heavy for me)
我的责任重大(heavy for me) [00:21.065] 嫌になっちゃう down (どうしよっか)
心情也变得沮丧(怎么办呢) [00:23.597] [00:24.099] 身体中がムズムズでも
躁动不安 浑身发痒 [00:27.945] 大人ぶってなんで我慢 (我慢)
假装成熟地努力忍耐(忍耐) [00:31.864] [00:32.000] ママとパパは (oh no)
爸爸妈妈说(oh no) [00:33.950] 良い子にってね
要做个好孩子哦 [00:35.781] 話なんて通じない
却没想过去真正的理解我 [00:39.396] [00:39.557] Welcome to the strange world wow [00:47.436] 好奇心は止まんない (four three two one oh)
无法控制的好奇心(four three two one oh) [00:54.464] わかんない
我不明白啊 [00:55.223] [00:55.410] Can't complain
无法解释的现象 [00:57.029] そういうもんだって
大家却说这是正常的, [00:59.174] え?なんで?
诶?为什么? [01:00.982] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [01:02.979] [01:03.154] Can't explain
也无法解释 [01:04.792] ここじゃこうだって
事情发展至此 [01:07.029] どうして?
到底是哪里出了差错? [01:08.804] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [01:12.892] [01:15.546] なにこの状況は
这是什么情况 [01:17.312] Hey don't play (hey don't play) [01:19.388] 激似ビリー見つけちゃって (見つけて)
与我如出一辙的billlie(找到了) [01:23.087] [01:23.232] 誰基準?(私は)
要以谁作为基准?(我) [01:25.007] 違ってる?(それなら)
不是的?(如果这样的话) [01:27.000] 今すぐ (探すよ)
现在立刻(前往探寻) [01:28.927] Come catch me now yeah
来追赶我吧 [01:30.611] [01:30.782] 怖くなって逃げ出したら
因为害怕而逃走 [01:32.357] それは勇気がないって (no way)
那是没有勇气的人才会做的事(no way) [01:34.473] みんな同じ顔して
所有人摆露出同样的表情 [01:35.539] そんなのつまんなくないの?(why?)
难道不无聊吗?(why?) [01:38.257] [01:38.413] それが正解の
如果说真正的答案 [01:40.338] そんな世界は
是那个荒诞的世界 [01:42.097] [01:42.255] 描いた夢の一つもない
我愿意将梦想抛之脑后 [01:44.055] 寝てる方がマシって
从此只是整日地睡觉 [01:45.604] Aren't you?
你也会这么做的吧? [01:46.328] [01:46.498] Welcome to the strange world wow [01:54.220] 忍耐力抑えて (four three two one oh)
我的欲望已经无法忍耐, [02:01.222] わかんない
我不明白啊, [02:02.029] [02:02.220] Can't complain
无法解释的现象 [02:03.786] そういうもんだって
大家却说这是正常的 [02:06.018] え?なんで?
诶?为什么? [02:07.723] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:09.855] [02:10.026] Can't explain
也无法解释 [02:11.732] ここじゃこうだって
事情发展至此 [02:13.871] どうして?
到底是哪里出了差错? [02:15.568] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:17.731] [02:17.914] あちこち振り回し
被当作他人的棋子随意摆布 [02:19.901] 一日中 left and right
整日都摇摆不定 [02:21.824] 心の中わちゃわちゃ oh my
心里也是乱糟糟的 [02:23.611] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:25.611] [02:25.769] やっぱそっちがおかしいよ
果然那个怪人是你吧 [02:27.661] 些細なこと X or O
去探讨那些无关紧要的对错 [02:29.658] 心の中比べて oh my
暗地里衡量着轻重 oh my [02:31.455] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:34.110] [02:36.483] 見つめる胸の11
视线与心中的平行线交汇 [02:40.245] 向き合うビリーは誰?
面前的billlie到底是谁? [02:43.764] 顔を上げて
抬起头来吧 [02:45.548] 答えはどこへ
所寻的答案在何处 [02:47.425] ねえどうして?
喂,为何你是这样的一无所知? [02:52.042] [02:56.988] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [02:59.041] [02:59.211] Ra dada dum dada もっと drum
Ra dada dum dada 鼓一般的声音 [03:01.107] ウダンタン タン タダン響け
咚咚地响着 [03:03.015] Ra dada dum dada 鳴らせ
Ra dada dum dada 那就让它响下去吧 [03:05.293] What's right? 正解なんて
什么是正确的?其实 [03:06.880] [03:07.066] なくても it's ok
没有正确的答案也无所谓 [03:10.506] [03:12.960] Can't complain (complain)
那是无法阐述的现象(complain) [03:14.665] そういうもんだって (そういうもんだって)
大家却说这是正常的(大家却说这是正常的) [03:16.840] え?なんで?
诶?为什么? [03:18.563] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊 [03:20.693] [03:20.869] Can't explain (explain)
无法解释(explain) [03:22.508] ここじゃこうだって (ここじゃこうだって)
事情发展至此(事情发展至此) [03:24.749] どうして?(no no no no)
到底是哪里出了差错?(no no no no) [03:26.568] ねえ GingaMingaYo
呐,我还是无法理解啊