陈慧娴金曲精选26首

真情流露-陈慧娴

Hi-Res
卡通片《超时空要塞》主题曲
歌手:

真情流露-陈慧娴mp3下载无损flac下载

真情流露-陈慧娴在线试听免费歌词下载

真情流露-陈慧娴热门评论

[惶恐][惶恐][惶恐]饭岛爱....真有才..

原唱水平就非常高,翻唱竟然到了能和原唱分庭抗礼的地步,感叹以前粤语歌手和制作人的水平和用心,这只是动画片歌曲而已啊!

翻唱 可曾记得爱,给失恋的林明美写的歌.

周慧敏的留恋,邝美云的堆积情感,黎瑞恩的爱你这麽傻,徐小凤的婚纱背后,林志美的月影,柏安妮的晚星真美丽,陈慧娴的真情流露,林忆莲的依然,陈淑桦的梦醒时分,彭羚的我有我天地,刘小慧的留住这一刻,甄妮的我曾用心爱过你,陈松伶的宵禁,甄楚倩的一个懒洋洋的下午,刘美君的一双旧皮鞋

这首歌是日本东宝电影公司的香港分公司和江志强先生主持的安乐影业公司联手在香港发行《可曾记得爱》时选定的官方主题曲。顺便,当年全香港都是中森明菜粉丝,所以香港上映版的女主角不叫明美而叫明菜

香港对待日本动漫的粤语歌曲一直都是高水平制作的 好似数码暴龙 宠物小精灵 都是取其曲 再翻译成合适口型的粤语 这样听起来十分舒服

是付了版权,重新填词甚至重新编曲的,不明白为何有些人总纠缠在此,没有这些港台版(严格说翻唱应该是原封不动唱原曲吧),我们能听到这么多优秀的外文歌?

不得不赞叹当年对动画片的本土化太棒了

动画片?动漫的表现方式与其他影视只是载体不同罢了

你管他用于动画片还是影视或是广告呢。如果是因为歌曲只是用于动画就随便唱那不配叫歌手

简直就是超越原曲原唱的存在,编曲加快了节拍,节奏更好,真是惊为天人。

这个旋律,突然觉得那个年代的爱情好美好

我也被吓到了,饭岛爱明明是作家,啥时候变成歌星了

这首歌是慧娴为电影可曾记得爱的香港版配的粤语歌主题歌,不能算翻唱吧。应该是和日文版同步的。

啥时候成作家了?不是个有些苦命的日本女优?

陈慧娴和饭岛真理的两个坂本都听了无数次,确实都是很好的演绎,陈慧娴的翻唱完全不输原唱,非要把这首歌放进日版动画片去想就是矫情,有情怀也不该失去心智,动画片的市场毕竟小很多,当年听这歌的人大部分没看过超时空要塞,没那情怀

比李阿宝和林有德好多了[大哭]

我在研究这首歌的爵士鼓的奇妙决奏,分开了几段不同的打法,好听极了

这可不是什么“只是” 动画片歌曲 ”而已” 啊朋友,日本动画那时的商业化已经比这边成熟多了,而且曲、词、唱都是业界佼佼者啊

陈慧娴的音色真的太美了,这首歌重低音和高音都出色,副歌的高音,真是高亮

娴公主最好听,不许反驳

与千千阙歌同样是一首金典老歌,个人感觉真情流露旋律更优美,陈慧娴版本同样比原唱版本更胜一筹。

这首歌的词创作格局已经不局限于这部动画了,完全可以当作流行歌曲发布。

陈慧娴声音的美妙……犹如水晶般晶莹靓丽

人家就科普一下,你们至于吗?

这首歌在动漫里就是前人留下来的情歌吧

我看完了超时空要塞1,要知道那时是80年代初,已经有如此的制作水平,就算论剧情,放到今天也不过时

看了B站一个陈慧娴当年电台访谈,慧娴说这首歌高音,说她自己是中低音,唱得并非我们一直以为的轻松

现在听陈慧娴的歌曲都是好听的。主要这个人已经深深刻入心中了。

高潮那段太难唱了,陈慧娴干脆放弃了,那段才是精华!

问题在哪里?原版也是"一首单纯古老的情歌",我觉得这首歌填词同原曲几符合啊

我觉得不是慧娴放弃,是粤语版编曲觉得不适合粤语演唱放弃的。说实话我也觉得那一段就是全剧的高潮,放弃了真的很可惜。

鞭啥?我只是说出我的感觉,需要上纲上线么?

太好听了,我公主真是人美声甜。我小时候知道有这么好听主题曲的动画片,得天天看[大哭][大哭][大哭][大哭][大哭]

这词格局小了点 原曲比较有博爱感...另外粤语自带男女情感纠葛的特技

我居然是第一次听到这个版本。。。。实在是愧为80后啊

和平,源于包容;包容,源于爱;爱,源于理解。 ——《超时空要塞F10周年特辑》

我也听了日文原版,我也懂日语,但还是觉得陈慧娴的版本更好,当然我没看过动画片,如果说把童年加成算进去我也没办法!

真情流露-陈慧娴同专辑其他歌曲

真情流露-陈慧娴相似歌曲

真情流露-陈慧娴推荐歌曲

真情流露-陈慧娴相关歌单