L'Amore Si Odia-Noemimp3下载无损flac下载
L'Amore Si Odia-Noemi在线试听免费歌词下载
[00:14.03]Vieni qua, vieni qua,
过来吧,过来吧, [00:16.33]che ti dovevo dire
我不得不对你说 [00:19.89]tutte quelle cose che, cose che,
所有那些,那些 [00:22.93]non hai voluto sentire, soffrire, godere o finire.
你不愿去听,不愿承受,不愿享受,不愿结束的事 [00:29.78]sempre la stessa storia
还是相同的故事 [00:33.46]un equilibrio instabile, instabile,
一个极不平衡的天平 [00:36.47]che crolla al vento di una nuova gloria,
在新荣耀的风中崩溃 [00:42.06]Ah, se fosse così facile,
啊,如果这么简单就好了 [00:47.36]ah, se fosse ancora innamorato di me
啊,如果依旧爱我就好了 [00:53.63]ed ogni petalo, sai,
你知道吗,每片花瓣 [01:00.76]per ogni goccia vorrei
每一滴水想要 [01:07.46]ma tu non meriti più un battito di questa vita
但你不再感受生活的脉搏 [01:14.46]per tutto quello che conta, se conta,
所有这些重要的,重要得就像 [01:17.24]sei come colla tra le dita.
你是我指尖上的指纹 [01:26.06]Vieni qua, vieni qua,
过来吧,过来吧, [01:28.15]io ti volevo bene,
我如此想你 [01:31.46]ma riparlarne è inutile, inutile,
但再多说也没有用 [01:34.86]non ha più senso pensarti, capire, provare o sparire
不再愿意去想你,去理解,去尝试,去消失 [01:39.94][00:28.29]Vieni qua, vieni qua,
过来吧,过来吧, [01:42.00]le solite parole
还是以往的话语 [01:45.26]di un sentimento fragile, fragile,
感觉非常的脆弱 [01:48.56]come l'asfalto consuma la suola,
像是鞋底的橡胶 [01:51.45][00:39.66]l'amore si odia.
由爱生恨 [01:54.03]ah, se fosse tutto facile
啊,如果全都简简单单就好了 [02:00.26]ah, se fosse ancora innamorata di te
啊,如果依旧爱你就好了 [02:05.87]ed ogni petalo sai
你知道吗,每片花瓣 [02:08.41]si finge di essere una rosa
假装是一朵玫瑰 [02:12.66]per ogni goccia vorrei
每一滴水想要 [02:14.95]diluvio sopra ogni cosa
淹没一切 [02:19.36]ma tu non meriti più un battito di questa vita
但你不再感受生活的脉搏 [02:26.36]che tutto quello che conta
所有这些重要的 [02:28.31]se conta
重要得就像 [02:29.02]sei come colla sulle dita
你是我指尖上的指纹 [02:32.96][02:05.56][01:53.41][01:38.36][01:21.06][00:53.26][00:41.13][00:27.66] [02:33.37]ed ogni petalo, sai,
你知道吗,每片花瓣 [02:35.59][00:56.65]si finge di essere una rosa
假装是一朵玫瑰 [02:39.96]per ogni goccia vorrei
每一滴水想要 [02:42.63][01:03.47]diluvio sopra ogni cosa
淹没一切 [02:46.86]ogni cosa
一切 [02:48.13]ma tu non meriti più un attimo della mia vita
但你不再感受生活的脉搏 [02:53.96]per tutto quello che conta
所有这些重要的 [02:55.87]se conta, sei la mia impronta sulle dita.
重要得就像你是我指尖上的指纹
过来吧,过来吧, [00:16.33]che ti dovevo dire
我不得不对你说 [00:19.89]tutte quelle cose che, cose che,
所有那些,那些 [00:22.93]non hai voluto sentire, soffrire, godere o finire.
你不愿去听,不愿承受,不愿享受,不愿结束的事 [00:29.78]sempre la stessa storia
还是相同的故事 [00:33.46]un equilibrio instabile, instabile,
一个极不平衡的天平 [00:36.47]che crolla al vento di una nuova gloria,
在新荣耀的风中崩溃 [00:42.06]Ah, se fosse così facile,
啊,如果这么简单就好了 [00:47.36]ah, se fosse ancora innamorato di me
啊,如果依旧爱我就好了 [00:53.63]ed ogni petalo, sai,
你知道吗,每片花瓣 [01:00.76]per ogni goccia vorrei
每一滴水想要 [01:07.46]ma tu non meriti più un battito di questa vita
但你不再感受生活的脉搏 [01:14.46]per tutto quello che conta, se conta,
所有这些重要的,重要得就像 [01:17.24]sei come colla tra le dita.
你是我指尖上的指纹 [01:26.06]Vieni qua, vieni qua,
过来吧,过来吧, [01:28.15]io ti volevo bene,
我如此想你 [01:31.46]ma riparlarne è inutile, inutile,
但再多说也没有用 [01:34.86]non ha più senso pensarti, capire, provare o sparire
不再愿意去想你,去理解,去尝试,去消失 [01:39.94][00:28.29]Vieni qua, vieni qua,
过来吧,过来吧, [01:42.00]le solite parole
还是以往的话语 [01:45.26]di un sentimento fragile, fragile,
感觉非常的脆弱 [01:48.56]come l'asfalto consuma la suola,
像是鞋底的橡胶 [01:51.45][00:39.66]l'amore si odia.
由爱生恨 [01:54.03]ah, se fosse tutto facile
啊,如果全都简简单单就好了 [02:00.26]ah, se fosse ancora innamorata di te
啊,如果依旧爱你就好了 [02:05.87]ed ogni petalo sai
你知道吗,每片花瓣 [02:08.41]si finge di essere una rosa
假装是一朵玫瑰 [02:12.66]per ogni goccia vorrei
每一滴水想要 [02:14.95]diluvio sopra ogni cosa
淹没一切 [02:19.36]ma tu non meriti più un battito di questa vita
但你不再感受生活的脉搏 [02:26.36]che tutto quello che conta
所有这些重要的 [02:28.31]se conta
重要得就像 [02:29.02]sei come colla sulle dita
你是我指尖上的指纹 [02:32.96][02:05.56][01:53.41][01:38.36][01:21.06][00:53.26][00:41.13][00:27.66] [02:33.37]ed ogni petalo, sai,
你知道吗,每片花瓣 [02:35.59][00:56.65]si finge di essere una rosa
假装是一朵玫瑰 [02:39.96]per ogni goccia vorrei
每一滴水想要 [02:42.63][01:03.47]diluvio sopra ogni cosa
淹没一切 [02:46.86]ogni cosa
一切 [02:48.13]ma tu non meriti più un attimo della mia vita
但你不再感受生活的脉搏 [02:53.96]per tutto quello che conta
所有这些重要的 [02:55.87]se conta, sei la mia impronta sulle dita.
重要得就像你是我指尖上的指纹