I miei rimedi-Noemimp3下载无损flac下载
I miei rimedi-Noemi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Roberto Casalino/Dario Faini/Daniele Incicco
[00:01.000] 作曲 : Roberto Casalino/Dario Faini/Daniele Incicco
[00:05.110]Io sono sempre questa
我总是这样 [00:07.554]Tutte le volte che ho bevuto
每次我喝醉 [00:09.186]Che ho fumato, che ho ballato
抽烟,起舞 [00:10.627]Che ho parlato
高谈阔论 [00:11.602]Che ho perduto la mia fede nelle cose
经常对某些事情失去信心 [00:14.362]Ho una ferita con il segno del suo amore
伤痕带着他爱的印记 [00:17.338]Tu sei sempre lo stesso (stesso)
你总是一样 [00:19.865]Quando dormi, quando mangi
每当你睡觉,当你吃饭 [00:21.266]Quando chiedi indietro il resto
当你要回剩下的一切 [00:22.929]Quando pensi che ti sia tutto concesso
当你认为一切你都被允许 [00:25.891]Quando bruci le tue tappe
当你烧掉你的舞台 [00:27.682]Per raggiungere qualcosa di diverso
只为了得到不一样的东西 [00:30.834]E' capitato di confonderti
我就明白了 [00:34.405]Con qualcun'altro che non eri tu
是把你错当成了一个不是你的人 [00:38.157]E forse io in fondo io non ero io
也许我内心深处也并不是我 [00:42.890]Noi non cerchiamo promesse
我们不寻求承诺 [00:46.149]Perché ci basta
因为这已经足够 [00:48.276]Non deluderci mai
你永远不会让我们失望 [00:50.594]E desideriamo i desideri
我们追求着我们的欲望 [00:52.978]E sognamo di afferrare i sogni
我们梦想着坚持我们的梦想 [00:56.725]E vediamo nel futuro un posto sicuro
我们看到未来能带给我们安全的地方 [00:59.906]Il presente ci ha trovato senti
现在我们就可以感受到 [01:03.018]E desideriamo i desideri
我们渴望的所有希望 [01:05.202]E corriamo sempre troppo avanti
我们永远奔跑着向前 [01:09.146]Ci illudiamo per restare illesi
我们自欺欺人为了不受伤害 [01:12.018]E contro tutte le idiozie
对抗着所有的愚昧 [01:13.835]Ti consegno i miei rimedi
我把我的解药给你 [01:16.849]Ed io mi consegno a te
然后向你投降 [01:25.090]Io sono sempre questa
我总是这样 [01:27.514]Tutte le volte che ho creduto
每次我都清楚的知道 [01:29.042]Di sapere che ho peccato di arroganza
我犯了傲慢的罪 [01:31.562]Che ho cambiato un'opinione
我改变了主意 [01:33.130]Pur di avere un'opinione
为了拥有一个想法 [01:35.145]E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
我把你的花与荨麻交换了 [01:38.466]Mi è capitato di confonderti
我明白我混淆了 [01:42.042]Con qualcun'altro che non eri tu
把你和一个不是你的人 [01:45.890]E forse io in fondo io non ero io
也许我内心深处也并不是我 [01:50.569]Noi non cerchiamo promesse
我们不寻求承诺 [01:53.713]Perché ci basta
因为这已经足够 [01:55.962]Non deluderci mai
你永远不会让我们失望 [01:58.422]E desideriamo i desideri
让我们追求我们的欲望 [02:00.842]E sognamo di afferrare i sogni
我们梦想着坚持我们的梦想 [02:04.322]E vediamo nel futuro un posto sicuro
我们看到未来能带给我们安全的地方 [02:07.436]Il presente ci ha trovato senti
现在我们就可以感受到 [02:10.754]E desideriamo i desideri
我们渴望的所有希望 [02:12.969]E corriamo sempre troppo avanti
我们永远奔跑着向前 [02:16.666]Ci illudiamo per restare illesi
我们自欺欺人为了不受伤害 [02:19.746]E contro tutte le idiozie
对抗着所有的愚昧 [02:21.307]Ti consegno i miei rimedi
我把我的解药给你 [02:24.412]Ed io mi consegno a te
然后向你投降 [02:32.938]Mi consegno a te
把我自己也交给你 [02:41.370]Ti consegno anche i miei segreti
我把我所有的秘密也告诉你 [02:44.476]Ma non li chiamerai più tali
但是我们不再保持联系 [02:47.666]Visto che già siamo in due
因为我们已经分开 [02:50.602]A conoscere i dettagli
在你知道了真相之后 [02:53.787]E desideriamo i desideri
让我们追求我们的欲望 [02:56.210]E sognamo di sfiorare i sogni
我们梦想着坚持我们的梦想 [02:59.970]E vediamo nel futuro un posto sicuro
我们看到未来能带给我们安全的地方 [03:02.970]Il presente ci ha trovato senti
现在我们就可以感受到 [03:06.154]Desideriamo i desideri
我们渴望的所有希望 [03:08.250]E guardiamo sempre troppo avanti
我们永远奔跑着向前 [03:12.197]Ci illudiamo per restare illesi
我们自欺欺人为了不受伤害 [03:15.178]E contro tutte le idiozie
对抗着所有的愚昧 [03:16.770]Ti consegno i miei rimedi
我把我的解药给你 [03:19.876]Ed io mi consegno a te
然后向你投降 [03:28.355]Mi consegno a te
把我自己也交给你
我总是这样 [00:07.554]Tutte le volte che ho bevuto
每次我喝醉 [00:09.186]Che ho fumato, che ho ballato
抽烟,起舞 [00:10.627]Che ho parlato
高谈阔论 [00:11.602]Che ho perduto la mia fede nelle cose
经常对某些事情失去信心 [00:14.362]Ho una ferita con il segno del suo amore
伤痕带着他爱的印记 [00:17.338]Tu sei sempre lo stesso (stesso)
你总是一样 [00:19.865]Quando dormi, quando mangi
每当你睡觉,当你吃饭 [00:21.266]Quando chiedi indietro il resto
当你要回剩下的一切 [00:22.929]Quando pensi che ti sia tutto concesso
当你认为一切你都被允许 [00:25.891]Quando bruci le tue tappe
当你烧掉你的舞台 [00:27.682]Per raggiungere qualcosa di diverso
只为了得到不一样的东西 [00:30.834]E' capitato di confonderti
我就明白了 [00:34.405]Con qualcun'altro che non eri tu
是把你错当成了一个不是你的人 [00:38.157]E forse io in fondo io non ero io
也许我内心深处也并不是我 [00:42.890]Noi non cerchiamo promesse
我们不寻求承诺 [00:46.149]Perché ci basta
因为这已经足够 [00:48.276]Non deluderci mai
你永远不会让我们失望 [00:50.594]E desideriamo i desideri
我们追求着我们的欲望 [00:52.978]E sognamo di afferrare i sogni
我们梦想着坚持我们的梦想 [00:56.725]E vediamo nel futuro un posto sicuro
我们看到未来能带给我们安全的地方 [00:59.906]Il presente ci ha trovato senti
现在我们就可以感受到 [01:03.018]E desideriamo i desideri
我们渴望的所有希望 [01:05.202]E corriamo sempre troppo avanti
我们永远奔跑着向前 [01:09.146]Ci illudiamo per restare illesi
我们自欺欺人为了不受伤害 [01:12.018]E contro tutte le idiozie
对抗着所有的愚昧 [01:13.835]Ti consegno i miei rimedi
我把我的解药给你 [01:16.849]Ed io mi consegno a te
然后向你投降 [01:25.090]Io sono sempre questa
我总是这样 [01:27.514]Tutte le volte che ho creduto
每次我都清楚的知道 [01:29.042]Di sapere che ho peccato di arroganza
我犯了傲慢的罪 [01:31.562]Che ho cambiato un'opinione
我改变了主意 [01:33.130]Pur di avere un'opinione
为了拥有一个想法 [01:35.145]E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
我把你的花与荨麻交换了 [01:38.466]Mi è capitato di confonderti
我明白我混淆了 [01:42.042]Con qualcun'altro che non eri tu
把你和一个不是你的人 [01:45.890]E forse io in fondo io non ero io
也许我内心深处也并不是我 [01:50.569]Noi non cerchiamo promesse
我们不寻求承诺 [01:53.713]Perché ci basta
因为这已经足够 [01:55.962]Non deluderci mai
你永远不会让我们失望 [01:58.422]E desideriamo i desideri
让我们追求我们的欲望 [02:00.842]E sognamo di afferrare i sogni
我们梦想着坚持我们的梦想 [02:04.322]E vediamo nel futuro un posto sicuro
我们看到未来能带给我们安全的地方 [02:07.436]Il presente ci ha trovato senti
现在我们就可以感受到 [02:10.754]E desideriamo i desideri
我们渴望的所有希望 [02:12.969]E corriamo sempre troppo avanti
我们永远奔跑着向前 [02:16.666]Ci illudiamo per restare illesi
我们自欺欺人为了不受伤害 [02:19.746]E contro tutte le idiozie
对抗着所有的愚昧 [02:21.307]Ti consegno i miei rimedi
我把我的解药给你 [02:24.412]Ed io mi consegno a te
然后向你投降 [02:32.938]Mi consegno a te
把我自己也交给你 [02:41.370]Ti consegno anche i miei segreti
我把我所有的秘密也告诉你 [02:44.476]Ma non li chiamerai più tali
但是我们不再保持联系 [02:47.666]Visto che già siamo in due
因为我们已经分开 [02:50.602]A conoscere i dettagli
在你知道了真相之后 [02:53.787]E desideriamo i desideri
让我们追求我们的欲望 [02:56.210]E sognamo di sfiorare i sogni
我们梦想着坚持我们的梦想 [02:59.970]E vediamo nel futuro un posto sicuro
我们看到未来能带给我们安全的地方 [03:02.970]Il presente ci ha trovato senti
现在我们就可以感受到 [03:06.154]Desideriamo i desideri
我们渴望的所有希望 [03:08.250]E guardiamo sempre troppo avanti
我们永远奔跑着向前 [03:12.197]Ci illudiamo per restare illesi
我们自欺欺人为了不受伤害 [03:15.178]E contro tutte le idiozie
对抗着所有的愚昧 [03:16.770]Ti consegno i miei rimedi
我把我的解药给你 [03:19.876]Ed io mi consegno a te
然后向你投降 [03:28.355]Mi consegno a te
把我自己也交给你
I miei rimedi-Noemi热门评论
Noemi(诺埃米)1982年1月25日意大利歌手兼词曲作者。意大利好声音导师之一。