Synchronicity II-The Policemp3下载无损flac下载
Synchronicity II-The Police在线试听免费歌词下载
[00:41.383]Another suburban family morning
又一个郊区家庭的清晨 [00:47.441]Grandmother screaming at the wall
祖母对着墙壁尖声叫嚷 [00:53.528]We have to shout above the din of our rice crispies
我们必须在米花脆片的喧嚣中提高嗓门 [00:58.827]We can't hear anything at all
根本听不见任何声响 [00:59.830] [01:05.380]Mother chants her litany of boredom and frustration
母亲絮叨着无聊与沮丧的祷文 [01:11.720]But we know all her suicides are fake
但我们知道她的寻死觅活都是伪装 [01:17.742]Daddy only stares into the distance
父亲只是凝望着远方 [01:24.012]There's only so much more that he can take
他的承受已濒临极限 [01:29.783]Many miles away something crawls from the slime
许多英里外 有生物从淤泥中爬出 [01:33.796]At the bottom of a dark Scottish lake
在幽暗苏格兰湖的底部 [01:36.565] [01:42.111]Another industrial ugly morning
又一个工业化的丑陋早晨 [01:48.168]The factory belches filth into the sky
工厂向天空喷吐污秽 [01:54.247]He walks unhindered through the picket lines today,
他今日毫无阻碍地穿过罢工线 [01:58.541]He doesn't think to wonder why
从未想过追问缘由 [02:00.298] [02:05.818]The secretaries pout and preen like cheap tarts in a red light street,
秘书们在红灯街区像廉价妓女般噘嘴打扮 [02:11.897]But all he ever thinks to do is watch,
但他唯一想到的只是旁观 [02:17.949]And every single meeting with his so-called superior
每次与所谓上司的会面 [02:24.726]Is a humiliating kick in the crotch
都是对准胯部的羞辱践踏 [02:29.998]Many miles away something crawls to the surface
许多英里外 有生物浮出水面 [02:32.260]Of a dark Scottish loch
在幽暗苏格兰湖的深处 [03:00.867] [03:06.639]Another working day has ended
又一个工作日宣告结束 [03:12.452]Only the rush hour hell to face
只剩通勤地狱需要面对 [03:18.477]Packed like lemmings into shiny metal boxes
像旅鼠般挤进闪亮金属盒 [03:23.244]Contestants in a suicidal race
参与这场自杀式竞赛 [03:24.273] [03:29.795]Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
父亲紧握方向盘独自凝望远方 [03:36.146]He knows that something somewhere has to break
他知道某些地方某些事必将崩溃 [03:41.919]He sees the family home now, looming in his headlights
此刻看见家园在车灯中隐约浮现 [03:51.203]The pain upstairs that makes his eyeballs ache
楼上的痛苦令他眼球胀痛 [03:56.757]Many miles away there's a shadow on the door
许多英里外 门廊阴影摇曳 [03:59.515]Of a cottage on the shore
湖畔小屋的门前 [04:12.099]Of a dark Scottish lake
幽暗苏格兰湖的岸边 [04:13.855] [04:19.125]Many miles away
许多英里外 [04:24.896]Many miles away
许多英里外 [04:30.668]Many miles away
许多英里外 [04:36.941]Many miles away
许多英里外 [04:42.963]Many miles away
许多英里外 [04:47.227]Many miles away
许多英里外
又一个郊区家庭的清晨 [00:47.441]Grandmother screaming at the wall
祖母对着墙壁尖声叫嚷 [00:53.528]We have to shout above the din of our rice crispies
我们必须在米花脆片的喧嚣中提高嗓门 [00:58.827]We can't hear anything at all
根本听不见任何声响 [00:59.830] [01:05.380]Mother chants her litany of boredom and frustration
母亲絮叨着无聊与沮丧的祷文 [01:11.720]But we know all her suicides are fake
但我们知道她的寻死觅活都是伪装 [01:17.742]Daddy only stares into the distance
父亲只是凝望着远方 [01:24.012]There's only so much more that he can take
他的承受已濒临极限 [01:29.783]Many miles away something crawls from the slime
许多英里外 有生物从淤泥中爬出 [01:33.796]At the bottom of a dark Scottish lake
在幽暗苏格兰湖的底部 [01:36.565] [01:42.111]Another industrial ugly morning
又一个工业化的丑陋早晨 [01:48.168]The factory belches filth into the sky
工厂向天空喷吐污秽 [01:54.247]He walks unhindered through the picket lines today,
他今日毫无阻碍地穿过罢工线 [01:58.541]He doesn't think to wonder why
从未想过追问缘由 [02:00.298] [02:05.818]The secretaries pout and preen like cheap tarts in a red light street,
秘书们在红灯街区像廉价妓女般噘嘴打扮 [02:11.897]But all he ever thinks to do is watch,
但他唯一想到的只是旁观 [02:17.949]And every single meeting with his so-called superior
每次与所谓上司的会面 [02:24.726]Is a humiliating kick in the crotch
都是对准胯部的羞辱践踏 [02:29.998]Many miles away something crawls to the surface
许多英里外 有生物浮出水面 [02:32.260]Of a dark Scottish loch
在幽暗苏格兰湖的深处 [03:00.867] [03:06.639]Another working day has ended
又一个工作日宣告结束 [03:12.452]Only the rush hour hell to face
只剩通勤地狱需要面对 [03:18.477]Packed like lemmings into shiny metal boxes
像旅鼠般挤进闪亮金属盒 [03:23.244]Contestants in a suicidal race
参与这场自杀式竞赛 [03:24.273] [03:29.795]Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
父亲紧握方向盘独自凝望远方 [03:36.146]He knows that something somewhere has to break
他知道某些地方某些事必将崩溃 [03:41.919]He sees the family home now, looming in his headlights
此刻看见家园在车灯中隐约浮现 [03:51.203]The pain upstairs that makes his eyeballs ache
楼上的痛苦令他眼球胀痛 [03:56.757]Many miles away there's a shadow on the door
许多英里外 门廊阴影摇曳 [03:59.515]Of a cottage on the shore
湖畔小屋的门前 [04:12.099]Of a dark Scottish lake
幽暗苏格兰湖的岸边 [04:13.855] [04:19.125]Many miles away
许多英里外 [04:24.896]Many miles away
许多英里外 [04:30.668]Many miles away
许多英里外 [04:36.941]Many miles away
许多英里外 [04:42.963]Many miles away
许多英里外 [04:47.227]Many miles away
许多英里外