アンノウン・マザーグース-まふまふmp3下载无损flac下载
アンノウン・マザーグース-まふまふ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : wowaka
[00:00.976] 作曲 : wowaka
[00:01.953]あたしが愛を語るのなら
如果由我来描述爱 [00:04.374]その眼には如何映像る?
那么瞳孔里会映出什么景象? [00:06.169]詞は有り余るばかり
词不达意 真是多余 [00:08.604]無垢の音が流れてく
无垢的声音流淌而动 [00:10.582]あなたが愛に塗れるまで
直到你被涂满爱意 [00:13.100]その色は幻だ
那色彩不过是虚幻 [00:14.967]ひとりぼっち音に
孑然一身的人啊 [00:16.432]呑まれれば
如果被音乐吞没 [00:17.438]全世界共通の快楽さ
便是全世界共同的乐趣 [00:36.452]つまらない茫然に
陷入怅然若失的茫然 [00:37.916]溺れる暮らし
沉溺的生活 [00:39.069]誰もが彼をなぞる
谁都争相效仿描摹 [00:40.814]繰り返す使い回しの歌に
反复播放的歌曲 [00:43.036]また耳を塞いだ
再次把耳朵捂住 [00:45.164]あなたが愛を語るのなら
如果由你来描述爱 [00:47.637]それを答とするの?
那就是你的答案吗? [00:49.560]目をつぶったふりをしてるなら
如果闭上眼睛佯装不见 [00:51.855]この曲で醒ましてくれ
就用这首曲子让你醒来 [00:54.711]誰も知らぬ物語
无人知晓的故事 [00:57.364]思うばかり
只是想着而已 [00:58.686]壊れそうなくらいに
就快要崩坏了 [01:00.807]抱き締めて泣き踊った
紧紧抱住 哭着舞蹈 [01:03.048]見境無い感情論
无边界的感情论 [01:03.907]許されるのならば
如果被允许的话 [01:05.122]泣き出すことすらできないまま
甚至连哭都哭不出来了 [01:06.895]呑み込んでった
全都吞下吧 [01:07.467]張り裂けてしまいそうな
仿佛要撕裂了一般 [01:08.748]心があるってこと
说明这颗心还活着 [01:09.541]叫ばせて
叫出来吧 [01:11.437]世界があたしを拒んでも
即使世界将我拒之门外 [01:15.280]今愛の唄
现在这首爱之歌 [01:17.594]歌わせてくれないかな
能让我放声歌唱吗 [01:20.189]もう一回
再一次 [01:22.014]誰も知らないその想い
无人知晓的思念 [01:24.405]この声に
这个声音 [01:26.225]預けてみてもいいかな
可以寄托与它吗 [01:29.057]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [01:31.189]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [01:33.368]ガラクタばかり
垃圾乐色 [01:34.618]投げつけられてきた
全部都扔向的 [01:36.456]その背中
那个背影 [01:37.672]それでも好きと言えたなら
即使那样也说喜欢的话 [01:39.867]それでも好きを願えたら
即使那样也想喜欢的话 [01:41.987]あああたしの全部に
啊啊我的全部 [01:43.438]その意味はあると
从此有了意义 [02:12.036]ねえ愛を語るのなら
呐 若谈论爱的话 [02:14.052]今その胸には誰がいる
现在心里想的是谁 [02:15.912]こころのはこを抉じ開けて
撬开内心的匣子 [02:18.168]さあ生き写しの
真实生动的你 [02:19.206]あなた見せて?
就让我看看吧 [02:20.382]あたしが愛になれるのなら
如果我成为了爱 [02:22.587]今その色は何色だ
现在又是哪种色彩 [02:24.529]孤独なんて記号では
孤独之类的符号 [02:25.893]収まらない
无法标记 [02:26.829]心臓を抱えて
抱着这颗心脏 [02:28.028]生きてきたんだ
我正是这样活下来的 [02:29.271]ドッペルもどきが
Doppel仿造品 [02:30.188]其処いらに溢れた
溢得到处都是 [02:31.323]挙句の果ての今日
结果终于到了今天 [02:32.321]ライラライライ
LAILA LAI LAI [02:33.508]心失きそれを
缺失了心脏 [02:34.588]生み出した奴等は
被创造出来的那些人 [02:35.668]見切りをつけてもう
已经看透死心了 [02:36.828]バイババイバイ
byebye byebye [02:37.908]残されたあなたが
留下来的你 [02:38.980]この場所で今でも
在这种地方活到现在 [02:40.012]涙を堪えてるの
强忍着眼泪 [02:41.086]如何して如何して
如何 如何 [02:42.262]あたしは知ってるわ
我是知道的 [02:43.272]この場所はいつでも
这个地方无论何时 [02:44.333]あなたに
都被你 [02:45.343]守られてきたってこと
所守护这件事 [02:46.934]痛みなどあまりにも
痛苦之类的 [02:49.301]慣れてしまった
太过于习以为常了 [02:50.993]何千回と巡らせ続けた
数千次反复循环 [02:53.117]喜怒と哀楽
喜怒与哀乐 [02:55.387]失えない喜びが
永远不会失去的喜悦 [02:56.332]この世界にあるならば
如果存在于这个世界上 [02:57.591]手放すことすら
就连放手 [02:58.383]出来ない哀しみさえ
都做不到的悲哀 [02:59.238]あたしは
都被我 [02:59.893]この心の中つまはじきに
在这心中马上消除 [03:01.029]してしまうのか?
可以这样做吗? [03:01.931]それはいやだ
那可不行 [03:03.874]どうやって
要怎么做 [03:05.654]この世界を愛せるかな
才能爱着这个世界 [03:08.247]いつだって
一直以来 [03:10.046]転がり続けるんだろう
都在跌倒挣扎 [03:12.520]ねえいっそ
呐 索性就 [03:14.359]誰も気附かないその想い
把谁都无法察觉的那份思念 [03:16.858]この唄で明かしてみようと
用这首歌公之于众 [03:18.685]思うんだよ
这样想着 [03:21.488]あなたなら何を願うか
你在祈愿什么呢 [03:23.613]あなたなら何を望むか
你在渴望什么呢 [03:25.808]軋んだ心が
不堪重负的心 [03:26.814]誰より今を生きているの
比谁都确切地活在当下 [03:30.080]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [03:32.240]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [03:34.427]それあたしの行く末を
那是为指引我的未来 [03:36.036]照らす灯なんだろう?
而点亮的灯火吗? [04:13.050]ねえあいをさけぶのなら
呐 如果你在呼唤爱 [04:15.370]あたしはここにいるよ
那么我就在这里哦 [04:17.069]ことばがありあまれどなお
随便怎么说都好 [04:19.375]このゆめはつづいてく
这场梦还不会停下 [04:21.461]あたしがあいをかたるのなら
如果由我来谈论爱 [04:23.884]そのすべてはこのうただ
这首歌已经倾注一切 [04:25.637]だれもしらないこのものがたり
谁也不知道的这个故事 [04:27.914]また
好像 [04:28.400]くちずさんでしまったみたいだ
又不经意哼了出来
如果由我来描述爱 [00:04.374]その眼には如何映像る?
那么瞳孔里会映出什么景象? [00:06.169]詞は有り余るばかり
词不达意 真是多余 [00:08.604]無垢の音が流れてく
无垢的声音流淌而动 [00:10.582]あなたが愛に塗れるまで
直到你被涂满爱意 [00:13.100]その色は幻だ
那色彩不过是虚幻 [00:14.967]ひとりぼっち音に
孑然一身的人啊 [00:16.432]呑まれれば
如果被音乐吞没 [00:17.438]全世界共通の快楽さ
便是全世界共同的乐趣 [00:36.452]つまらない茫然に
陷入怅然若失的茫然 [00:37.916]溺れる暮らし
沉溺的生活 [00:39.069]誰もが彼をなぞる
谁都争相效仿描摹 [00:40.814]繰り返す使い回しの歌に
反复播放的歌曲 [00:43.036]また耳を塞いだ
再次把耳朵捂住 [00:45.164]あなたが愛を語るのなら
如果由你来描述爱 [00:47.637]それを答とするの?
那就是你的答案吗? [00:49.560]目をつぶったふりをしてるなら
如果闭上眼睛佯装不见 [00:51.855]この曲で醒ましてくれ
就用这首曲子让你醒来 [00:54.711]誰も知らぬ物語
无人知晓的故事 [00:57.364]思うばかり
只是想着而已 [00:58.686]壊れそうなくらいに
就快要崩坏了 [01:00.807]抱き締めて泣き踊った
紧紧抱住 哭着舞蹈 [01:03.048]見境無い感情論
无边界的感情论 [01:03.907]許されるのならば
如果被允许的话 [01:05.122]泣き出すことすらできないまま
甚至连哭都哭不出来了 [01:06.895]呑み込んでった
全都吞下吧 [01:07.467]張り裂けてしまいそうな
仿佛要撕裂了一般 [01:08.748]心があるってこと
说明这颗心还活着 [01:09.541]叫ばせて
叫出来吧 [01:11.437]世界があたしを拒んでも
即使世界将我拒之门外 [01:15.280]今愛の唄
现在这首爱之歌 [01:17.594]歌わせてくれないかな
能让我放声歌唱吗 [01:20.189]もう一回
再一次 [01:22.014]誰も知らないその想い
无人知晓的思念 [01:24.405]この声に
这个声音 [01:26.225]預けてみてもいいかな
可以寄托与它吗 [01:29.057]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [01:31.189]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [01:33.368]ガラクタばかり
垃圾乐色 [01:34.618]投げつけられてきた
全部都扔向的 [01:36.456]その背中
那个背影 [01:37.672]それでも好きと言えたなら
即使那样也说喜欢的话 [01:39.867]それでも好きを願えたら
即使那样也想喜欢的话 [01:41.987]あああたしの全部に
啊啊我的全部 [01:43.438]その意味はあると
从此有了意义 [02:12.036]ねえ愛を語るのなら
呐 若谈论爱的话 [02:14.052]今その胸には誰がいる
现在心里想的是谁 [02:15.912]こころのはこを抉じ開けて
撬开内心的匣子 [02:18.168]さあ生き写しの
真实生动的你 [02:19.206]あなた見せて?
就让我看看吧 [02:20.382]あたしが愛になれるのなら
如果我成为了爱 [02:22.587]今その色は何色だ
现在又是哪种色彩 [02:24.529]孤独なんて記号では
孤独之类的符号 [02:25.893]収まらない
无法标记 [02:26.829]心臓を抱えて
抱着这颗心脏 [02:28.028]生きてきたんだ
我正是这样活下来的 [02:29.271]ドッペルもどきが
Doppel仿造品 [02:30.188]其処いらに溢れた
溢得到处都是 [02:31.323]挙句の果ての今日
结果终于到了今天 [02:32.321]ライラライライ
LAILA LAI LAI [02:33.508]心失きそれを
缺失了心脏 [02:34.588]生み出した奴等は
被创造出来的那些人 [02:35.668]見切りをつけてもう
已经看透死心了 [02:36.828]バイババイバイ
byebye byebye [02:37.908]残されたあなたが
留下来的你 [02:38.980]この場所で今でも
在这种地方活到现在 [02:40.012]涙を堪えてるの
强忍着眼泪 [02:41.086]如何して如何して
如何 如何 [02:42.262]あたしは知ってるわ
我是知道的 [02:43.272]この場所はいつでも
这个地方无论何时 [02:44.333]あなたに
都被你 [02:45.343]守られてきたってこと
所守护这件事 [02:46.934]痛みなどあまりにも
痛苦之类的 [02:49.301]慣れてしまった
太过于习以为常了 [02:50.993]何千回と巡らせ続けた
数千次反复循环 [02:53.117]喜怒と哀楽
喜怒与哀乐 [02:55.387]失えない喜びが
永远不会失去的喜悦 [02:56.332]この世界にあるならば
如果存在于这个世界上 [02:57.591]手放すことすら
就连放手 [02:58.383]出来ない哀しみさえ
都做不到的悲哀 [02:59.238]あたしは
都被我 [02:59.893]この心の中つまはじきに
在这心中马上消除 [03:01.029]してしまうのか?
可以这样做吗? [03:01.931]それはいやだ
那可不行 [03:03.874]どうやって
要怎么做 [03:05.654]この世界を愛せるかな
才能爱着这个世界 [03:08.247]いつだって
一直以来 [03:10.046]転がり続けるんだろう
都在跌倒挣扎 [03:12.520]ねえいっそ
呐 索性就 [03:14.359]誰も気附かないその想い
把谁都无法察觉的那份思念 [03:16.858]この唄で明かしてみようと
用这首歌公之于众 [03:18.685]思うんだよ
这样想着 [03:21.488]あなたなら何を願うか
你在祈愿什么呢 [03:23.613]あなたなら何を望むか
你在渴望什么呢 [03:25.808]軋んだ心が
不堪重负的心 [03:26.814]誰より今を生きているの
比谁都确切地活在当下 [03:30.080]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [03:32.240]あなたには僕が見えるか?
在你眼里看见我了吗? [03:34.427]それあたしの行く末を
那是为指引我的未来 [03:36.036]照らす灯なんだろう?
而点亮的灯火吗? [04:13.050]ねえあいをさけぶのなら
呐 如果你在呼唤爱 [04:15.370]あたしはここにいるよ
那么我就在这里哦 [04:17.069]ことばがありあまれどなお
随便怎么说都好 [04:19.375]このゆめはつづいてく
这场梦还不会停下 [04:21.461]あたしがあいをかたるのなら
如果由我来谈论爱 [04:23.884]そのすべてはこのうただ
这首歌已经倾注一切 [04:25.637]だれもしらないこのものがたり
谁也不知道的这个故事 [04:27.914]また
好像 [04:28.400]くちずさんでしまったみたいだ
又不经意哼了出来
アンノウン・マザーグース-まふまふ热门评论
妈呀!!!!!终于上传了!我在B站每天听的好辛苦[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪][流泪][流泪][流泪] 我一个朋友,第一次听mafu,问我这是虚拟歌姬吗,我一整个愣着的,妈呀,真的,如同虚拟歌姬般的歌声,不含感情却震撼人心,只有mf这样的电子天使才能做到了吧[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪][流泪]
封神 堪比虚拟歌姬的高音 以自问自答的形式来表达这首歌的感情 像感觉到了第1次听鹅妈妈的震撼感
我嘞个豆谁传的我哭死。。。。 这个真的是超级震撼的一首,,请听神唱歌
mafu不管你介不介意,但我还是要说:兄弟,泥好香,我想炒泥
个人认为最优翻唱 mafu的怒音震撼我一辈子[多多耍酷][多多调皮]
藏了很久不愿意讲述故事往往并不具有㐉吸引人情节 如果有很多思念可以花费 也不一定要花费在这里
多个版本里我觉得这首最棒,但是为啥收藏这么少?是我口味太怪了么,不应该啊,这首情感最饱满啊
他唱高音好甜啊啊啊啊啊啊这首啊啊啊啊第一耳给我迷晕了
奶奶啊这n站唱见味不就来了吗。。我的初中就是由这些永远不再写v家曲子的老p主们还有唱见们还有少年跳跳们组成的。。大半夜的给我追忆似水年华上了啊啊啊
终于有了呜呜呜🥹!多少个日日夜夜我在b站循环播放!终于等到了555
跟最近的バビロン声线反差巨大 果然mfmf适配所有风格
谁能想到这首曲子居然是能够现场live演唱的😭😭😭😭😭😭
居然有这首的翻车,,双厨狂喜!mafu桑的声线切换也太丝滑,太厉害了T T
听得好爽,还是喜欢mafu唱的