Ghost Story-Anoushka Shankarmp3下载无损flac下载
Ghost Story-Anoushka Shankar在线试听免费歌词下载
[00:32.88]I watch the western sky
我凝望西边的天空 [00:33.39]The sun is sinking
夕阳缓缓沉落 [00:33.78]The geese are flying south
雁群正往南飞 [00:40.41]It sets me thinking
这让我陷入思索 [00:41.88]I did not miss you much
我并未太过想你 [00:48.12]I did not suffer
也不曾感到痛苦 [00:48.69]What did not kill me
那些未能击垮我的 [00:55.08]Just made me tougher
只会让我更坚强 [01:05.70]I feel the winter come
我察觉寒冬降临 [01:06.15]His icy sinews,
他冰冷的筋络 [01:06.51]Now in the firelight
此刻炉火映照下 [01:06.87]The case continues
案件仍在继续 [01:07.29]Another night in court
法庭又一夜审判 [01:16.80]The same old trial
同样的旧日控诉 [01:38.94]The same old questions asked
重复着相同质问 [01:39.51]The same denial
重复着相同否认 [01:53.88]The shadows closing round
阴影逐渐包围 [01:54.39]Like jury members
如陪审团成员 [02:45.90]I look for answers in
我在余烬火光中 [02:46.38]The fire抯 embers
寻找着答案 [02:55.74]Why was I missing then
为何那个十二月 [02:58.56]That whole December?
我始终怅然若失? [02:59.76]I give my usual line,
我给出惯常回答 [03:02.07]I don't remember
我早已不记得 [03:02.64]Another winter comes
又一个寒冬来临 [03:03.27]His icy fingers creep
他冰冷的手指 [03:03.93]Into these bones of mine
渗入我的骨髓 [03:06.15]These memories never sleep
这些记忆永不沉睡 [03:07.20]And all these differences
所有那些疏离 [03:07.71]A cloak I borrow
不过借来的伪装 [03:08.22]We kept our distances
我们保持的距离 [03:08.97]Why should it follow that
为何仍暗示着 [03:09.39]I must have loved you?
我必定爱过你? [03:09.81]What is a force that binds the stars?
什么力量系住星辰? [03:21.66]I wore this mask to hide my scars
我戴面具遮掩伤痕 [03:26.52]What is the power that moves the tide?
什么力量推动潮汐? [03:27.21]Never could find a place to hide
始终找不到藏身地 [03:28.44]What moves the earth around the sun?
什么令地球绕日转? [03:30.93]What could I do but run and run and run?
我只能不断奔逃啊 [03:32.79]Afraid to love, afraid to fail
害怕去爱害怕失败 [03:33.39]A mast without a sail
如断桅杆的孤帆 [03:36.21]The moon's a fingernail
月如指甲般苍白 [03:36.84]And slowly sinking
正缓缓沉落 [03:37.80]Another day begins
新的一天开始了 [03:38.22]And now I'm thinking
此刻我终于明白 [03:39.33]That this is indifference
所谓冷漠疏离 [03:39.84]Was my invention
是我的伪装 [03:40.86]When everything I did
当我每个举动 [03:41.82]Sought your attention
都在吸引你注意 [03:42.21]You were my compass star
你曾是我的北极星 [03:43.74]You were my measure
你曾是我的准则 [03:44.10]You were a pirate's map
你如海盗的藏宝图 [03:44.55]Of buried treasure
标记着珍宝 [03:45.42]If this was all correct
若这一切都成立 [04:29.19]The last thing I'd expect
最出乎意料的是 [04:30.30]The prosecution rests
控方已陈述完毕 [04:31.20]It's time that I confessed
现在该我坦白 [04:31.74]I must have loved you
我必定爱过你 [04:37.62]I must have loved you
我必定爱过你
我凝望西边的天空 [00:33.39]The sun is sinking
夕阳缓缓沉落 [00:33.78]The geese are flying south
雁群正往南飞 [00:40.41]It sets me thinking
这让我陷入思索 [00:41.88]I did not miss you much
我并未太过想你 [00:48.12]I did not suffer
也不曾感到痛苦 [00:48.69]What did not kill me
那些未能击垮我的 [00:55.08]Just made me tougher
只会让我更坚强 [01:05.70]I feel the winter come
我察觉寒冬降临 [01:06.15]His icy sinews,
他冰冷的筋络 [01:06.51]Now in the firelight
此刻炉火映照下 [01:06.87]The case continues
案件仍在继续 [01:07.29]Another night in court
法庭又一夜审判 [01:16.80]The same old trial
同样的旧日控诉 [01:38.94]The same old questions asked
重复着相同质问 [01:39.51]The same denial
重复着相同否认 [01:53.88]The shadows closing round
阴影逐渐包围 [01:54.39]Like jury members
如陪审团成员 [02:45.90]I look for answers in
我在余烬火光中 [02:46.38]The fire抯 embers
寻找着答案 [02:55.74]Why was I missing then
为何那个十二月 [02:58.56]That whole December?
我始终怅然若失? [02:59.76]I give my usual line,
我给出惯常回答 [03:02.07]I don't remember
我早已不记得 [03:02.64]Another winter comes
又一个寒冬来临 [03:03.27]His icy fingers creep
他冰冷的手指 [03:03.93]Into these bones of mine
渗入我的骨髓 [03:06.15]These memories never sleep
这些记忆永不沉睡 [03:07.20]And all these differences
所有那些疏离 [03:07.71]A cloak I borrow
不过借来的伪装 [03:08.22]We kept our distances
我们保持的距离 [03:08.97]Why should it follow that
为何仍暗示着 [03:09.39]I must have loved you?
我必定爱过你? [03:09.81]What is a force that binds the stars?
什么力量系住星辰? [03:21.66]I wore this mask to hide my scars
我戴面具遮掩伤痕 [03:26.52]What is the power that moves the tide?
什么力量推动潮汐? [03:27.21]Never could find a place to hide
始终找不到藏身地 [03:28.44]What moves the earth around the sun?
什么令地球绕日转? [03:30.93]What could I do but run and run and run?
我只能不断奔逃啊 [03:32.79]Afraid to love, afraid to fail
害怕去爱害怕失败 [03:33.39]A mast without a sail
如断桅杆的孤帆 [03:36.21]The moon's a fingernail
月如指甲般苍白 [03:36.84]And slowly sinking
正缓缓沉落 [03:37.80]Another day begins
新的一天开始了 [03:38.22]And now I'm thinking
此刻我终于明白 [03:39.33]That this is indifference
所谓冷漠疏离 [03:39.84]Was my invention
是我的伪装 [03:40.86]When everything I did
当我每个举动 [03:41.82]Sought your attention
都在吸引你注意 [03:42.21]You were my compass star
你曾是我的北极星 [03:43.74]You were my measure
你曾是我的准则 [03:44.10]You were a pirate's map
你如海盗的藏宝图 [03:44.55]Of buried treasure
标记着珍宝 [03:45.42]If this was all correct
若这一切都成立 [04:29.19]The last thing I'd expect
最出乎意料的是 [04:30.30]The prosecution rests
控方已陈述完毕 [04:31.20]It's time that I confessed
现在该我坦白 [04:31.74]I must have loved you
我必定爱过你 [04:37.62]I must have loved you
我必定爱过你