VELENO-Tananaimp3下载无损flac下载
VELENO-Tananai在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tananai/Enrico Wolfgang Leonardo Cavion
[00:01.000] 作曲 : Tananai/Enrico Wolfgang Leonardo Cavion
[00:13.237]Lui stranamente non ricorda
他奇怪地不记得 [00:18.300]Dov'è che ci siamo già visti
我们曾在何处相遇 [00:20.772]Dov'è che ci siamo già visti
我们曾在何处相遇 [00:23.853]Lei ovviamente non ci casca
她显然不信 [00:28.718]Io e te non ci siamo mai visti
我和你从未谋面 [00:31.611]Io e te non ci siamo mai visti
我和你从未谋面 [00:40.027]Belle labbra, tra parentesi
顺便一提,她拥有美丽的唇 [00:45.024]Ma aveva degli occhi un po' tristi
但她的眼神有些忧郁 [00:47.754]Aveva degli occhi un po' tristi
她的眼神有些忧郁 [00:50.514]Forse è che a crederci
也许会如此轻信的 [00:55.450]Sono solo i poveri cristi
只有那些苦难的灵魂 [00:58.128]Sono solo i poveri cristi
只有那些苦难的灵魂 [01:06.932]Ma dimmi che sapore ho
但请告诉我,我的味道如何 [01:10.208]Che so che tu sai di veleno e col veleno mi avvelenerò
我知道你有毒,而我会被毒害 [01:18.121]E non lo so chi sei, però
我不知道你是谁,但 [01:20.908]Anche d'estate con te tremo
即使在夏天与你相处我也会颤栗 [01:24.732]E non va piano questo treno per
这列火车不停歇 [01:31.177]Cui sto sotto di te
我在你之下沉沦 [01:38.477]Tornando da dietro l'angolo
从角落走出 [01:41.312]Lei gli dice, stuzzicandolo, "Immagini se ci hanno visti?"
她挑逗地说,“你想象过我们被发现吗?” [01:46.059]"Ti immagini se ci hanno visti?"
“你想象过我们被发现吗?” [01:49.141]Preoccuparsi di quello che pensavo gli altri
担心别人的看法 [01:52.891]Lui risponde, "È compito degli scacchisti"
他说,“那是棋手的任务” [01:56.973]"È compito degli scacchisti"
“那是棋手的任务” [02:05.640]Ma dimmi che sapore ho
但请告诉我,我的味道如何 [02:08.607]Che so che tu sai di veleno e col veleno mi avvelenerò
我知道你有毒,而我甘愿被毒害 [02:16.706]E non lo so chi sei, però
我不知道你是谁,但 [02:19.529]Anche d'estate con te tremo
即使在夏天与你相处我也会颤栗 [02:22.960]E non va piano questo treno per
这列火车不停歇 [02:27.490]Cui sto sotto di te
我在你之下沉沦 [02:30.322]Non fare quella faccia di chi sa che farà soffrire
别露出那种将让我痛苦的表情 [02:37.180]Perdere gli aerei e prendere dei vizi
错过航班并染上恶习 [02:42.996]Ma cosa me ne frega, tanto resto qua
但我不在乎,反正我会留在在这里 [02:51.399]Ma dimmi che sapore ho
但请告诉我,我的味道如何 [02:53.904]Che so che tu sai di veleno e col veleno mi avvelenerò
我知道你带着毒,而我甘愿被毒害 [03:01.290]Io non lo so chi sei, però
我不知道你是谁,但 [03:04.509]Anche d'estate con te tremo
即使在夏天与你相处我也会颤栗 [03:08.342]E non va piano questo treno per
这列火车不停歇 [03:15.052]Cui sto sotto di te
我深陷在你之下
他奇怪地不记得 [00:18.300]Dov'è che ci siamo già visti
我们曾在何处相遇 [00:20.772]Dov'è che ci siamo già visti
我们曾在何处相遇 [00:23.853]Lei ovviamente non ci casca
她显然不信 [00:28.718]Io e te non ci siamo mai visti
我和你从未谋面 [00:31.611]Io e te non ci siamo mai visti
我和你从未谋面 [00:40.027]Belle labbra, tra parentesi
顺便一提,她拥有美丽的唇 [00:45.024]Ma aveva degli occhi un po' tristi
但她的眼神有些忧郁 [00:47.754]Aveva degli occhi un po' tristi
她的眼神有些忧郁 [00:50.514]Forse è che a crederci
也许会如此轻信的 [00:55.450]Sono solo i poveri cristi
只有那些苦难的灵魂 [00:58.128]Sono solo i poveri cristi
只有那些苦难的灵魂 [01:06.932]Ma dimmi che sapore ho
但请告诉我,我的味道如何 [01:10.208]Che so che tu sai di veleno e col veleno mi avvelenerò
我知道你有毒,而我会被毒害 [01:18.121]E non lo so chi sei, però
我不知道你是谁,但 [01:20.908]Anche d'estate con te tremo
即使在夏天与你相处我也会颤栗 [01:24.732]E non va piano questo treno per
这列火车不停歇 [01:31.177]Cui sto sotto di te
我在你之下沉沦 [01:38.477]Tornando da dietro l'angolo
从角落走出 [01:41.312]Lei gli dice, stuzzicandolo, "Immagini se ci hanno visti?"
她挑逗地说,“你想象过我们被发现吗?” [01:46.059]"Ti immagini se ci hanno visti?"
“你想象过我们被发现吗?” [01:49.141]Preoccuparsi di quello che pensavo gli altri
担心别人的看法 [01:52.891]Lui risponde, "È compito degli scacchisti"
他说,“那是棋手的任务” [01:56.973]"È compito degli scacchisti"
“那是棋手的任务” [02:05.640]Ma dimmi che sapore ho
但请告诉我,我的味道如何 [02:08.607]Che so che tu sai di veleno e col veleno mi avvelenerò
我知道你有毒,而我甘愿被毒害 [02:16.706]E non lo so chi sei, però
我不知道你是谁,但 [02:19.529]Anche d'estate con te tremo
即使在夏天与你相处我也会颤栗 [02:22.960]E non va piano questo treno per
这列火车不停歇 [02:27.490]Cui sto sotto di te
我在你之下沉沦 [02:30.322]Non fare quella faccia di chi sa che farà soffrire
别露出那种将让我痛苦的表情 [02:37.180]Perdere gli aerei e prendere dei vizi
错过航班并染上恶习 [02:42.996]Ma cosa me ne frega, tanto resto qua
但我不在乎,反正我会留在在这里 [02:51.399]Ma dimmi che sapore ho
但请告诉我,我的味道如何 [02:53.904]Che so che tu sai di veleno e col veleno mi avvelenerò
我知道你带着毒,而我甘愿被毒害 [03:01.290]Io non lo so chi sei, però
我不知道你是谁,但 [03:04.509]Anche d'estate con te tremo
即使在夏天与你相处我也会颤栗 [03:08.342]E non va piano questo treno per
这列火车不停歇 [03:15.052]Cui sto sotto di te
我深陷在你之下
VELENO-Tananai热门评论
短篇小说很好听 声音很性感