センパイ。 (feat. ハコニワリリィ, 可憐なアイボリー & 高嶺のなでしこ) [Cover]-HoneyWorks/ハコニワリリィ/可憐なアイボリー/高嶺のなでしこmp3下载无损flac下载
センパイ。 (feat. ハコニワリリィ, 可憐なアイボリー & 高嶺のなでしこ) [Cover]-HoneyWorks/ハコニワリリィ/可憐なアイボリー/高嶺のなでしこ在线试听免费歌词下载
[00:00.000]年下なんてダメですか?
年纪比你小的不可以吗? [00:03.249]長い髪好きなんですか?
你喜欢长发的女孩子吗? [00:06.297]彼女候補にどうですか?
我当你的女友候补如何呢? [00:09.069]センパイの事が
前辈 [00:12.473]「好き」
「我喜欢你」 [00:24.625]不純な動機で受験してみたり
抱着不纯的动机参加了入学考试 [00:30.357]アピールしたり
想尽办法吸引你 [00:33.567]もう気づいてよバカ
快点察觉到啊!笨蛋 [00:36.703]偶然装う作戦も許して
原谅我装作偶遇的作战计划 [00:42.301]毎日ここで挨拶待ちぶせ
每天都埋伏在这里等着和你打招呼 [00:48.481]釣り合わないの知ってる
虽然知道我们之间的差距 [00:50.861]ファイト
(Fight!) [00:51.525]それでもちょっと近づく
但还是想离你再近一点 [00:53.794]ファイト
(Fight!) [00:54.478]そしたらもっと高まる
如此一来感情就能更加成长 [00:56.780]ファイト
(Fight!) [00:57.454]明日も頑張ろう
明天也继续加油 [00:59.727]ファイト
(Fight!) [01:00.433]年下なんてダメですか?
年纪比你小的不可以吗? [01:03.144]恥ずかしいですか?
是觉得害羞吗? [01:05.763]少し先に生まれた好きな人が
比我稍早出生的我喜欢的人 [01:09.109]少し先に恋をしてしまった
比我早一点陷入恋爱 [01:12.170]もしこの時計進めることが
如果我的时间能加速 [01:16.558]できたら
一点的话 [01:18.186]君と席が近くなって
就能和你坐在一起 [01:21.138]君と恋人にもなって
就能和你成为恋人 [01:24.087]なんてそうじゃないの
为什么事情不是这样呢! [01:26.584]今好きになって私を
现在喜欢上你的我 [01:30.043]年の差なんて関係ないよね
年龄差什么的根本没关系吧 [01:35.808]センパイ気づいてよ
前辈快注意到我啊 [01:50.512]二人を噂話笑う声
听到在谈论我们流言蜚语时的笑声 [01:56.443]そんなに
其实不需要 [01:58.252]否定しなくてもいいじゃんバカ
否定得那么彻底啦 笨蛋 [02:02.632]勘違いさせたままでもねいいのに
明明就这样让人家误会又如何 [02:08.227]そのまま恋に
明明就这样喜欢上我 [02:11.280]落ちちゃっていいのに
不也挺好 [02:14.451]釣り合わないの知ってる
知道了我们之间的差距 [02:16.772]ファイト
(Fight!) [02:17.422]センパイの好き知ってる
知道了前辈已有心上人 [02:19.749]ファイト
(Fight!) [02:20.450]私じゃないの知ってる
知道了那个人并不是我 [02:22.720]ファイト
(Fight!) [02:23.432]明日はどうしよう
明天该如何是好呢 [02:25.612]ファイト
(Fight!) [02:26.386]年下なんてダメですか?
年纪比你小的不可以吗? [02:29.134]負けてないですよ?
我并没有输哦? [02:31.620]少し先に生まれた好きな人が
比我稍早出生的我喜欢的人 [02:35.053]少し先に恋をしてしまった
比我早一点陷入恋爱 [02:38.106]二人の時計合わせることが
如果能够让两人的时间 [02:42.501]できたら
同步的话 [02:44.106]君と席くっつけて
就能和你坐在一起 [02:47.061]君に教科書を見せて
和你看着同一本课本 [02:50.006]夢見るだけじゃ
只是白日做梦罢了 [02:52.443]変われないから進むよ
什么都不会改变 所以向前迈步吧 [02:55.966]年の差の壁乗り越えさせてよ
让我跨越这年龄差的壁垒吧 [03:01.614]後輩のお願い
这是作为后辈的请求 [03:16.383]一途なとこ好きですが
喜欢你的一心一意 [03:19.473]私の入る隙間が
但是却找不到我能介入的空间 [03:22.545]見当たらない困ったな
真是困扰呢 [03:25.261]君じゃなければ良かったな
要是我喜欢的人不是你该多好 [03:51.949]卒業してしまうのに
明明你就快要毕业了 [03:54.935]何にもできないままです
我还是什么都做不到 [03:58.065]手紙を書いてみました
试着写了封信给你 [04:00.835]センパイの悪いところ全部
里面全部都是写给前辈的坏话 [04:04.010]全部
全部 [04:04.525]全部
全部 [04:05.066]全部
全部 [04:06.191]少し先に生まれた好きな人が
比我稍早出生的我喜欢的人 [04:09.877]少し先に恋をしてしまった
比我早一点陷入恋爱 [04:12.887]もうこの場所で
已经不能再在这里 [04:15.439]こんにちはさえ言えないね
和你打招呼了呢 [04:19.525]君を困らせるから
因为不想让你困扰 [04:21.770]届かない想い閉じ込めるんだ
所以只好把无法传达的心意封在心底 [04:24.752]もしあと一年一緒に
如果还能再与你 [04:28.144]居られるのなら
相处一年的话 [04:30.784]君と普通の話を
就能够和你正常对话 [04:33.778]君と当たり前の日々を
也能够 和你一起度过平淡的每日 [04:36.673]なんてそうじゃないの
为什么事情不是这样呢! [04:39.190]引きずらないで笑うんだ
带着不逞强的心笑了出来 [04:42.600]最後の日までずっと好きでした
直到最后一天我都喜欢着你 [04:48.403]「センパイさよなら」
「前辈 再见了」
年纪比你小的不可以吗? [00:03.249]長い髪好きなんですか?
你喜欢长发的女孩子吗? [00:06.297]彼女候補にどうですか?
我当你的女友候补如何呢? [00:09.069]センパイの事が
前辈 [00:12.473]「好き」
「我喜欢你」 [00:24.625]不純な動機で受験してみたり
抱着不纯的动机参加了入学考试 [00:30.357]アピールしたり
想尽办法吸引你 [00:33.567]もう気づいてよバカ
快点察觉到啊!笨蛋 [00:36.703]偶然装う作戦も許して
原谅我装作偶遇的作战计划 [00:42.301]毎日ここで挨拶待ちぶせ
每天都埋伏在这里等着和你打招呼 [00:48.481]釣り合わないの知ってる
虽然知道我们之间的差距 [00:50.861]ファイト
(Fight!) [00:51.525]それでもちょっと近づく
但还是想离你再近一点 [00:53.794]ファイト
(Fight!) [00:54.478]そしたらもっと高まる
如此一来感情就能更加成长 [00:56.780]ファイト
(Fight!) [00:57.454]明日も頑張ろう
明天也继续加油 [00:59.727]ファイト
(Fight!) [01:00.433]年下なんてダメですか?
年纪比你小的不可以吗? [01:03.144]恥ずかしいですか?
是觉得害羞吗? [01:05.763]少し先に生まれた好きな人が
比我稍早出生的我喜欢的人 [01:09.109]少し先に恋をしてしまった
比我早一点陷入恋爱 [01:12.170]もしこの時計進めることが
如果我的时间能加速 [01:16.558]できたら
一点的话 [01:18.186]君と席が近くなって
就能和你坐在一起 [01:21.138]君と恋人にもなって
就能和你成为恋人 [01:24.087]なんてそうじゃないの
为什么事情不是这样呢! [01:26.584]今好きになって私を
现在喜欢上你的我 [01:30.043]年の差なんて関係ないよね
年龄差什么的根本没关系吧 [01:35.808]センパイ気づいてよ
前辈快注意到我啊 [01:50.512]二人を噂話笑う声
听到在谈论我们流言蜚语时的笑声 [01:56.443]そんなに
其实不需要 [01:58.252]否定しなくてもいいじゃんバカ
否定得那么彻底啦 笨蛋 [02:02.632]勘違いさせたままでもねいいのに
明明就这样让人家误会又如何 [02:08.227]そのまま恋に
明明就这样喜欢上我 [02:11.280]落ちちゃっていいのに
不也挺好 [02:14.451]釣り合わないの知ってる
知道了我们之间的差距 [02:16.772]ファイト
(Fight!) [02:17.422]センパイの好き知ってる
知道了前辈已有心上人 [02:19.749]ファイト
(Fight!) [02:20.450]私じゃないの知ってる
知道了那个人并不是我 [02:22.720]ファイト
(Fight!) [02:23.432]明日はどうしよう
明天该如何是好呢 [02:25.612]ファイト
(Fight!) [02:26.386]年下なんてダメですか?
年纪比你小的不可以吗? [02:29.134]負けてないですよ?
我并没有输哦? [02:31.620]少し先に生まれた好きな人が
比我稍早出生的我喜欢的人 [02:35.053]少し先に恋をしてしまった
比我早一点陷入恋爱 [02:38.106]二人の時計合わせることが
如果能够让两人的时间 [02:42.501]できたら
同步的话 [02:44.106]君と席くっつけて
就能和你坐在一起 [02:47.061]君に教科書を見せて
和你看着同一本课本 [02:50.006]夢見るだけじゃ
只是白日做梦罢了 [02:52.443]変われないから進むよ
什么都不会改变 所以向前迈步吧 [02:55.966]年の差の壁乗り越えさせてよ
让我跨越这年龄差的壁垒吧 [03:01.614]後輩のお願い
这是作为后辈的请求 [03:16.383]一途なとこ好きですが
喜欢你的一心一意 [03:19.473]私の入る隙間が
但是却找不到我能介入的空间 [03:22.545]見当たらない困ったな
真是困扰呢 [03:25.261]君じゃなければ良かったな
要是我喜欢的人不是你该多好 [03:51.949]卒業してしまうのに
明明你就快要毕业了 [03:54.935]何にもできないままです
我还是什么都做不到 [03:58.065]手紙を書いてみました
试着写了封信给你 [04:00.835]センパイの悪いところ全部
里面全部都是写给前辈的坏话 [04:04.010]全部
全部 [04:04.525]全部
全部 [04:05.066]全部
全部 [04:06.191]少し先に生まれた好きな人が
比我稍早出生的我喜欢的人 [04:09.877]少し先に恋をしてしまった
比我早一点陷入恋爱 [04:12.887]もうこの場所で
已经不能再在这里 [04:15.439]こんにちはさえ言えないね
和你打招呼了呢 [04:19.525]君を困らせるから
因为不想让你困扰 [04:21.770]届かない想い閉じ込めるんだ
所以只好把无法传达的心意封在心底 [04:24.752]もしあと一年一緒に
如果还能再与你 [04:28.144]居られるのなら
相处一年的话 [04:30.784]君と普通の話を
就能够和你正常对话 [04:33.778]君と当たり前の日々を
也能够 和你一起度过平淡的每日 [04:36.673]なんてそうじゃないの
为什么事情不是这样呢! [04:39.190]引きずらないで笑うんだ
带着不逞强的心笑了出来 [04:42.600]最後の日までずっと好きでした
直到最后一天我都喜欢着你 [04:48.403]「センパイさよなら」
「前辈 再见了」
センパイ。 (feat. ハコニワリリィ, 可憐なアイボリー & 高嶺のなでしこ) [Cover]-HoneyWorks/ハコニワリリィ/可憐なアイボリー/高嶺のなでしこ热门评论
來個HW笑話 昨天的HW:運命の人だった 今天的HW:センパイ。
啊啊啊啊听到了ko宝的声音…一看mv原来两个没露脸的就是kotoha和hanon