Red Sector A-Rushmp3下载无损flac下载
Red Sector A-Rush在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Neil Peart
[00:00.031] 作曲 : Geddy Lee/Alex Lifeson
[00:00.63](这首是Neil在跟Geddy妈妈聊过她在集中营里的日子后写下的歌)
[00:03.25](曲名源于NASA在KSC的发射区域,RUSH 81年在那里参观了第一架航天飞机哥伦比亚号的发射,此行亦是前专中Countdown的创作之源)
[00:38.26]All that we can do is just survive
我们能做的 仅剩生还 [00:40.94] [00:42.07]All that we can do to help ourselves is stay alive
我们能给予自己的帮助 仅是活着 [00:47.30] [00:50.74]Ragged lines of ragged grey
衣衫褴褛的人们排着错落不齐的队 [00:54.04] [00:54.92]Skeletons, they shuffle away
尸骨被他们拖走 [01:00.16] [01:15.90]Shouting guards and smoking guns
咆哮的守卫们和证据确凿 [01:18.70] [01:19.97]Will cut down the unlucky ones
会淘汰不走运的那些人 [01:25.96]I clutch the wire fence until my fingers bleed
我抓紧铁丝网 直至手指流血 [01:36.51]A wound that will not heal
一个不会愈合的伤口 [01:38.63]A heart that cannot feel
一颗麻木的心 [01:40.69]Hoping that the horror will recede
期盼噩梦消散 [01:44.81]Hoping that tomorrow well all be freed
期盼明天我们都能被释放 [01:50.98] [01:59.72]Sickness to insanity
从厌恶到魔怔 [02:02.09] [02:03.89]Prayer to profanity
从祷告到亵圣 [02:08.32]Days and weeks and months go by
日复一日 周复一周 月复一月 [02:11.13]Dont feel the hunger
不再感受到饥饿 [02:12.88]Too weak to cry
虚弱到无法哭泣 [02:14.13] [02:16.20]I hear the sound of gunfire at the prison gate
我听见从集中营大门传来的枪声 [02:20.38]Are the liberators here?
是拯救者的到来吗? [02:22.37]Do I hope or do I fear?
我应期盼还是恐惧? [02:24.81]For my father and my brother, its too late
对我的父亲和兄弟 已太迟 [02:28.86]But I must help my mother stand up straight
但我必须扶起我的母亲 [02:34.65] [02:36.83]Are we the last ones left alive?
我们是最后的生还者吗? [02:39.64] [02:40.57]Are we the only human beings to survive?
我们是仅剩幸存的人类吗?
我们能做的 仅剩生还 [00:40.94] [00:42.07]All that we can do to help ourselves is stay alive
我们能给予自己的帮助 仅是活着 [00:47.30] [00:50.74]Ragged lines of ragged grey
衣衫褴褛的人们排着错落不齐的队 [00:54.04] [00:54.92]Skeletons, they shuffle away
尸骨被他们拖走 [01:00.16] [01:15.90]Shouting guards and smoking guns
咆哮的守卫们和证据确凿 [01:18.70] [01:19.97]Will cut down the unlucky ones
会淘汰不走运的那些人 [01:25.96]I clutch the wire fence until my fingers bleed
我抓紧铁丝网 直至手指流血 [01:36.51]A wound that will not heal
一个不会愈合的伤口 [01:38.63]A heart that cannot feel
一颗麻木的心 [01:40.69]Hoping that the horror will recede
期盼噩梦消散 [01:44.81]Hoping that tomorrow well all be freed
期盼明天我们都能被释放 [01:50.98] [01:59.72]Sickness to insanity
从厌恶到魔怔 [02:02.09] [02:03.89]Prayer to profanity
从祷告到亵圣 [02:08.32]Days and weeks and months go by
日复一日 周复一周 月复一月 [02:11.13]Dont feel the hunger
不再感受到饥饿 [02:12.88]Too weak to cry
虚弱到无法哭泣 [02:14.13] [02:16.20]I hear the sound of gunfire at the prison gate
我听见从集中营大门传来的枪声 [02:20.38]Are the liberators here?
是拯救者的到来吗? [02:22.37]Do I hope or do I fear?
我应期盼还是恐惧? [02:24.81]For my father and my brother, its too late
对我的父亲和兄弟 已太迟 [02:28.86]But I must help my mother stand up straight
但我必须扶起我的母亲 [02:34.65] [02:36.83]Are we the last ones left alive?
我们是最后的生还者吗? [02:39.64] [02:40.57]Are we the only human beings to survive?
我们是仅剩幸存的人类吗?