Luv(sic), Pt. 5-OMA/Shing02/Uyama Hiroto/Spin Master A-1mp3下载无损flac下载
Luv(sic), Pt. 5-OMA/Shing02/Uyama Hiroto/Spin Master A-1在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Shingo Annen
[00:01.000] 作曲 : Shingo Annen/Jun Yamada dba Jun Seba
[01:17.468]Till death do us apart, and it did,
直到死亡将我们分开,而它确实如此, [01:19.908]Come sudden like clouds, and it hid my sun,
如骤云般突至,遮蔽了我的太阳, [01:22.628]My truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead,
我的真相比想象中的更沉重,像铅铸的盖子, [01:26.463]On our lives we nourished,
我们曾滋养的生活, [01:27.769]And the days we cherished as kids,
以及作为孩子时珍惜的日子, [01:30.256]We let them whizz on by, but when I rewind,
我们让它们匆匆流逝,但当我倒带时, [01:32.591]Your smile is the only thing that comes to mind,
你的微笑是唯一浮现在脑海中的事物, [01:35.015]Your smile is the only thing that shines,
你的微笑是唯一闪耀的光芒, [01:37.583]In your last breath you told me, that you had to go,
在你最后的呼吸中你告诉我,你必须离开, [01:40.224]Cause it pained you so,
因为它让你痛苦不已, [01:41.615]Oh I loved you so much so,
哦,我深深地爱你, [01:43.064]Was I selfish to hold on,
我是否自私地坚持, [01:45.415]And cling on to your body that hosts a soul,
紧抓住你那承载灵魂的躯体, [01:47.832]That wanted to set free the eagle in a cage,
一个渴望放飞囚笼中鹰的灵魂, [01:50.457]And you became eagerly what I wanted to be,
而你成了我渴望的模样, [01:52.760]You the person to leave, I the person,
你是离去的人,而我则是 [01:54.760]To see off another best friend to land's end,
送别另一个最好的朋友至尽头, [01:57.560]I watched grown men moan, and women weep,
我看着成年人哀号,女人泪如雨下, [02:00.656]As you quietly descended six feet deep,
当你安静地埋入六尺深土, [02:03.328]But the spirit ascended before our wet eyes,
但灵魂在我们湿润的眼眶前升腾, [02:05.848]A gift from god, returned to sender,
神的礼物,回归于天, [02:08.088]Though I like to pretend that this never happened,
尽管我喜欢假装这一切从未发生, [02:10.977]I can turn around and see you laughing,
我转过身去看到你在笑, [02:12.897]But the fact is you could never practice,
但事实是你永远无法适应, [02:15.312]Getting blind-sided and eating the wind shield,
被盲目击中并撞上挡风玻璃, [02:18.176]Endless field of shards of glass,
无尽的碎片之地, [02:20.064]This too shall pass, but reality bites, it says not so fast,
这也将过去,但现实刺骨,它说得不到, [02:23.497]First you must climb a calvary of shattered hopes,
首先你必须攀越破碎希望的十字架, [02:26.408]And then a mountain of prayers unheard,
然后登上未曾回应的祈祷之巅, [02:28.356]'till you reach that peak where you can see the dark abyss below,
直到你到达那个可以看到黑暗深渊的顶峰, [02:32.100]Then you let me know if you have what it takes for a leap of faith,
然后你告诉我是否具备信仰的跳跃, [02:35.735]I had to say, hell no, heaven yes, but not yet,
我只能说,地狱不行,天堂可以,但时机尚未成熟, [02:38.478]Please bless a forehead, cold in a bed,
请保佑那冰冷的额头, [02:41.006]Or alone on the road with nobody to hold,
在床上或孤单在路上,无人拥抱, [02:43.158]When the pouring rain is too much to bear,
当倾盆大雨难以忍受, [02:45.830]It's a reason to live for a seed that needs care,
这是为需要关怀的种子而活的理由, [02:48.375]Till death do us apart and it did,
直到死亡将我们分开,而它确实如此, [02:50.798]Come sudden like clouds and it hid my sun,
如骤云般突至,遮蔽了我的太阳, [02:53.591]My truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead,
你的真相比想象中的更沉重,像铅铸的盖子, [02:57.422]And the days we cherished as kids,
以及作为孩子时珍惜的日子, [03:00.950]We let it whizz on by, but when I rewind,
我们让它们匆匆流逝,但当我倒带时, [03:03.678]Your smile is the only thing that comes to mind,
你的微笑是唯一浮现在脑海中的事物, [03:06.254]Your smile is the only thing that shines…
你的微笑是唯一闪耀的光芒… [03:59.944]Now I hit this stage in honor of you,
现在我站在这个舞台上,以此向你致敬, [04:01.977]How's the other side, I bet it's a splendid view,
另一边怎么样,我敢打赌那是个绝妙的景象, [04:04.560]No more stress for rent, or to make ends,
没有租金的烦恼,也没有生活的困扰, [04:07.320]Collide in a cocktail, shame with envy,
在鸡尾酒中碰撞,羞耻与嫉妒, [04:09.816]I can hide behind lens that block the UV,
我可以躲在阻挡紫外线的镜片后, [04:12.056]Looking in from the outside the bowl is murky,
从外面看碗中是浑浊的, [04:14.848]The toll for the bridge is rising,
桥的通行费在上涨, [04:16.660]Weatherman says storm, city hall is burning,
气象员说有暴风雨,市政厅在燃烧, [04:19.387]Same ol' chaos, gotta shut my cell like I'm waiting to take off,
同样的混乱,得关掉手机像等待起飞, [04:22.867]On the runway, scoping out the window,
在跑道上,窥视窗外, [04:25.563]The moisture covers the sight though,
但湿气覆盖了视线, [04:27.539]Telling myself it's just another day in the life of a starving artist,
告诉自己这只是艺术家生活中的另一天, [04:32.039]Trying to paint a dream you woke from,
试图描绘你从中醒来的梦, [04:33.694]Chasing the departed,
追逐已逝者, [04:35.206]We used to hang by the banks to see who can skip a stone the farthest,
我们曾在河边玩,看谁能跳得最远, [04:39.359]What I thought was a stream is now an ocean,
我曾认为是小溪现在成了大海, [04:41.958]No such thing as an extreme to show devotion,
没有极限来展示对你的忠诚, [04:45.319]To your craft, which I didn't know the half,
对你的工艺,我未曾知晓其深, [04:47.710]Tried to knock down your door and caught the backdraft,
试图敲开你的门却被反冲击击中, [04:50.062]And a whiplash, all in reverse,
和鞭打,所有都是反向的, [04:52.511]Then I finally stood up and said, we reserve the right to serve anyone,
然后我终于站起来说,我们保留服务任何人的权利, [04:56.950]And on the same note you deserve the best of the most fun,
同时你应得最有趣的东西, [04:59.942]By the way I got your letter, you said you were fed up,
顺便说一句我收到了你的信,你说你厌倦了, [05:02.758]Well I second that and I reckon that you tried,
嗯,我同意,我认为你已经尽力, [05:04.975]So I don't place a blame that you took the fifth,
所以我不怪你选择沉默, [05:07.382]And the first flight out of town, into the mist,
以及第一班离开城镇的航班,进入迷雾, [05:09.894]Till death do us apart and it did,
直到死亡将我们分开,而它确实如此, [05:12.246]Come sudden like clouds and it hid my sun,
如骤云般突至,遮蔽了我的太阳, [05:14.830]Your truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead,
你的真相比想象中的更沉重,像铅铸的盖子, [05:18.696]On our lives we nourished,
我们曾滋养了自己的生活, [05:20.121]And the days we cherished as kids,
以及作为孩子时珍惜的日子, [05:22.433]We let 'em whizz on by, but when I rewind,
我们让它们匆匆流逝,但当我倒带时, [05:25.040]Your smile is the only thing that comes to mind,
你的微笑是唯一浮现在脑海中的事物, [05:27.466]Your smile is the only thing that shines,
你的微笑是唯一闪耀的光芒, [05:29.968]Whether a tree lives to see the end of centuries,
无论一棵树是否活到世纪的尽头, [05:32.433]Or a random hand picks it instantly,
或是随手拈来的一刻, [05:35.081]Life is art, a miracle for all to believe,
生活是艺术,是所有人相信的奇迹, [05:37.544]I must tell you that you lived beautifully,
我必须告诉你,你生活得如此美丽, [05:40.240]Whether a tree lives to see the end of centuries,
无论一棵树是否活到世纪的尽头, [05:42.776]Or a random hand picks it instantly,
或是随手拈来的一刻, [05:45.128]Life is art, a miracle for all to believe,
生活是艺术,是所有人相信的奇迹, [05:47.687]I must tell you that you lived beautifully,
我必须告诉你,你生活得如此美丽, [05:49.878]Come on!
来吧!
直到死亡将我们分开,而它确实如此, [01:19.908]Come sudden like clouds, and it hid my sun,
如骤云般突至,遮蔽了我的太阳, [01:22.628]My truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead,
我的真相比想象中的更沉重,像铅铸的盖子, [01:26.463]On our lives we nourished,
我们曾滋养的生活, [01:27.769]And the days we cherished as kids,
以及作为孩子时珍惜的日子, [01:30.256]We let them whizz on by, but when I rewind,
我们让它们匆匆流逝,但当我倒带时, [01:32.591]Your smile is the only thing that comes to mind,
你的微笑是唯一浮现在脑海中的事物, [01:35.015]Your smile is the only thing that shines,
你的微笑是唯一闪耀的光芒, [01:37.583]In your last breath you told me, that you had to go,
在你最后的呼吸中你告诉我,你必须离开, [01:40.224]Cause it pained you so,
因为它让你痛苦不已, [01:41.615]Oh I loved you so much so,
哦,我深深地爱你, [01:43.064]Was I selfish to hold on,
我是否自私地坚持, [01:45.415]And cling on to your body that hosts a soul,
紧抓住你那承载灵魂的躯体, [01:47.832]That wanted to set free the eagle in a cage,
一个渴望放飞囚笼中鹰的灵魂, [01:50.457]And you became eagerly what I wanted to be,
而你成了我渴望的模样, [01:52.760]You the person to leave, I the person,
你是离去的人,而我则是 [01:54.760]To see off another best friend to land's end,
送别另一个最好的朋友至尽头, [01:57.560]I watched grown men moan, and women weep,
我看着成年人哀号,女人泪如雨下, [02:00.656]As you quietly descended six feet deep,
当你安静地埋入六尺深土, [02:03.328]But the spirit ascended before our wet eyes,
但灵魂在我们湿润的眼眶前升腾, [02:05.848]A gift from god, returned to sender,
神的礼物,回归于天, [02:08.088]Though I like to pretend that this never happened,
尽管我喜欢假装这一切从未发生, [02:10.977]I can turn around and see you laughing,
我转过身去看到你在笑, [02:12.897]But the fact is you could never practice,
但事实是你永远无法适应, [02:15.312]Getting blind-sided and eating the wind shield,
被盲目击中并撞上挡风玻璃, [02:18.176]Endless field of shards of glass,
无尽的碎片之地, [02:20.064]This too shall pass, but reality bites, it says not so fast,
这也将过去,但现实刺骨,它说得不到, [02:23.497]First you must climb a calvary of shattered hopes,
首先你必须攀越破碎希望的十字架, [02:26.408]And then a mountain of prayers unheard,
然后登上未曾回应的祈祷之巅, [02:28.356]'till you reach that peak where you can see the dark abyss below,
直到你到达那个可以看到黑暗深渊的顶峰, [02:32.100]Then you let me know if you have what it takes for a leap of faith,
然后你告诉我是否具备信仰的跳跃, [02:35.735]I had to say, hell no, heaven yes, but not yet,
我只能说,地狱不行,天堂可以,但时机尚未成熟, [02:38.478]Please bless a forehead, cold in a bed,
请保佑那冰冷的额头, [02:41.006]Or alone on the road with nobody to hold,
在床上或孤单在路上,无人拥抱, [02:43.158]When the pouring rain is too much to bear,
当倾盆大雨难以忍受, [02:45.830]It's a reason to live for a seed that needs care,
这是为需要关怀的种子而活的理由, [02:48.375]Till death do us apart and it did,
直到死亡将我们分开,而它确实如此, [02:50.798]Come sudden like clouds and it hid my sun,
如骤云般突至,遮蔽了我的太阳, [02:53.591]My truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead,
你的真相比想象中的更沉重,像铅铸的盖子, [02:57.422]And the days we cherished as kids,
以及作为孩子时珍惜的日子, [03:00.950]We let it whizz on by, but when I rewind,
我们让它们匆匆流逝,但当我倒带时, [03:03.678]Your smile is the only thing that comes to mind,
你的微笑是唯一浮现在脑海中的事物, [03:06.254]Your smile is the only thing that shines…
你的微笑是唯一闪耀的光芒… [03:59.944]Now I hit this stage in honor of you,
现在我站在这个舞台上,以此向你致敬, [04:01.977]How's the other side, I bet it's a splendid view,
另一边怎么样,我敢打赌那是个绝妙的景象, [04:04.560]No more stress for rent, or to make ends,
没有租金的烦恼,也没有生活的困扰, [04:07.320]Collide in a cocktail, shame with envy,
在鸡尾酒中碰撞,羞耻与嫉妒, [04:09.816]I can hide behind lens that block the UV,
我可以躲在阻挡紫外线的镜片后, [04:12.056]Looking in from the outside the bowl is murky,
从外面看碗中是浑浊的, [04:14.848]The toll for the bridge is rising,
桥的通行费在上涨, [04:16.660]Weatherman says storm, city hall is burning,
气象员说有暴风雨,市政厅在燃烧, [04:19.387]Same ol' chaos, gotta shut my cell like I'm waiting to take off,
同样的混乱,得关掉手机像等待起飞, [04:22.867]On the runway, scoping out the window,
在跑道上,窥视窗外, [04:25.563]The moisture covers the sight though,
但湿气覆盖了视线, [04:27.539]Telling myself it's just another day in the life of a starving artist,
告诉自己这只是艺术家生活中的另一天, [04:32.039]Trying to paint a dream you woke from,
试图描绘你从中醒来的梦, [04:33.694]Chasing the departed,
追逐已逝者, [04:35.206]We used to hang by the banks to see who can skip a stone the farthest,
我们曾在河边玩,看谁能跳得最远, [04:39.359]What I thought was a stream is now an ocean,
我曾认为是小溪现在成了大海, [04:41.958]No such thing as an extreme to show devotion,
没有极限来展示对你的忠诚, [04:45.319]To your craft, which I didn't know the half,
对你的工艺,我未曾知晓其深, [04:47.710]Tried to knock down your door and caught the backdraft,
试图敲开你的门却被反冲击击中, [04:50.062]And a whiplash, all in reverse,
和鞭打,所有都是反向的, [04:52.511]Then I finally stood up and said, we reserve the right to serve anyone,
然后我终于站起来说,我们保留服务任何人的权利, [04:56.950]And on the same note you deserve the best of the most fun,
同时你应得最有趣的东西, [04:59.942]By the way I got your letter, you said you were fed up,
顺便说一句我收到了你的信,你说你厌倦了, [05:02.758]Well I second that and I reckon that you tried,
嗯,我同意,我认为你已经尽力, [05:04.975]So I don't place a blame that you took the fifth,
所以我不怪你选择沉默, [05:07.382]And the first flight out of town, into the mist,
以及第一班离开城镇的航班,进入迷雾, [05:09.894]Till death do us apart and it did,
直到死亡将我们分开,而它确实如此, [05:12.246]Come sudden like clouds and it hid my sun,
如骤云般突至,遮蔽了我的太阳, [05:14.830]Your truth heavier than imagined, a lid die-cast in lead,
你的真相比想象中的更沉重,像铅铸的盖子, [05:18.696]On our lives we nourished,
我们曾滋养了自己的生活, [05:20.121]And the days we cherished as kids,
以及作为孩子时珍惜的日子, [05:22.433]We let 'em whizz on by, but when I rewind,
我们让它们匆匆流逝,但当我倒带时, [05:25.040]Your smile is the only thing that comes to mind,
你的微笑是唯一浮现在脑海中的事物, [05:27.466]Your smile is the only thing that shines,
你的微笑是唯一闪耀的光芒, [05:29.968]Whether a tree lives to see the end of centuries,
无论一棵树是否活到世纪的尽头, [05:32.433]Or a random hand picks it instantly,
或是随手拈来的一刻, [05:35.081]Life is art, a miracle for all to believe,
生活是艺术,是所有人相信的奇迹, [05:37.544]I must tell you that you lived beautifully,
我必须告诉你,你生活得如此美丽, [05:40.240]Whether a tree lives to see the end of centuries,
无论一棵树是否活到世纪的尽头, [05:42.776]Or a random hand picks it instantly,
或是随手拈来的一刻, [05:45.128]Life is art, a miracle for all to believe,
生活是艺术,是所有人相信的奇迹, [05:47.687]I must tell you that you lived beautifully,
我必须告诉你,你生活得如此美丽, [05:49.878]Come on!
来吧!
Luv(sic), Pt. 5-OMA/Shing02/Uyama Hiroto/Spin Master A-1热门评论
孩子们,新鲜的翻译端上来了
我害怕死亡,害怕离别,害怕遗忘
听前奏想到另一首,死一样的痛过