업-Lay.Bn/추서준mp3下载无损flac下载
업-Lay.Bn/추서준在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lay.Bn/추서준
[00:01.000] 作曲 : Lay.Bn/추서준/Yanaico
[00:04.227] 괜찮겠지 너가 없는 날도
没有你的日子也能撑下去吧 [00:24.200] 힘든 일도 웃어넘기고
艰难时刻也强颜欢笑 [00:26.711] 친구들과 가끔 나오는 네
朋友们偶尔提起你时 [00:29.741] 얘기에도 아프다가 말고
话到嘴边又咽下伤痛 [00:31.916]
[00:32.616] 지나가는 계절에
四季轮转的风景里 [00:34.866] 모두 네가 있더라도
处处都是你的痕迹 [00:37.110] 그냥 옷깃을 여미고
只能裹紧衣襟 [00:39.305] 빠른 걸음으로 벗어나고
加快脚步逃离回忆 [00:41.672]
[00:42.354] 하면 돼
这样就好 [00:44.209] 익숙했던 것들도
曾经熟悉的一切 [00:47.338] 금방이고 낯설어져
转瞬变得陌生疏离 [00:51.650]
[00:52.020] 원래 그런 거래
他们说本该如此 [00:53.131]
[00:53.684] 그래야만 사니까 내가
因为活着就必须这样啊 [00:55.028] baby 너가 없이 어떻게 내가
宝贝 没有你我该怎么办 [00:57.100] 하루 종일 술로만 살던 내가
那个终日借酒消磨的我 [01:00.342] 겨우 숨을 쉬게 했었던 네가
是你让我重新学会呼吸 [01:02.670]
[01:03.496] 어떻게 없던 거래
怎会突然消失不见 [01:04.985]
[01:05.511] i don't know what you say [01:06.574] 나 그런 말은 몰라
我听不懂这种话 [01:16.384]
[01:16.777] 알다가도 나 모르겠어
似懂非懂难以理解 [01:18.304] 예상한 대로 bad lease
如预料般糟糕结局 [01:19.873] 이 삶은 뭔가 틀어진듯해
人生仿佛哪里脱了轨 [01:20.875] 내 예감은 맨 뒤
我的预感总是滞后 [01:21.687]
[01:22.010] 가끔 뭐 하는지 나 궁금해
偶尔好奇你在做什么 [01:23.790] 두 배로 쌓였던 물음
堆积成双倍的疑问 [01:24.617]
[01:24.911] 적어도 내 앞에서 울음을
至少在我面前流泪 [01:25.969] 보였던 건 마지막이 될걸 깨달았지만
该明白那是最后一次 [01:29.351] 뒤엎지 못한 걸 이미 알았지 다
早知覆水难收的结局 [01:31.810]
[01:32.167] 시간은 잔인하게도 찾아 내 속내
时间残忍地揭穿我心 [01:35.072] 난 미련하게 알면서도 매번 다시 속네
愚蠢地明知故犯 每次重蹈覆辙 [01:37.663]
[01:37.965] 어디로 갔을까
你去了哪里呢 [01:40.731] 매일 꿈에서 깰 땐 내 옆자린 비었네
每日梦醒时身侧空荡 [01:43.311] 나 아무도 없네
我孑然一身 [01:44.679] 다 가려서 졌네
尽数掩埋褪色 [01:45.806] 남지 않는 게 있다면
若还有什么残留 [01:47.252] 기억이 방한 자리에
只有记忆盘踞的角落 [01:48.448]
[01:48.721] 그래야만 사니까 내가
因为活着就必须这样啊 [01:50.119] baby 너가 없이 어떻게 내가
宝贝 没有你我该怎么办 [01:52.299] 하루 종일 술로만 살던 내가
那个终日借酒消磨的我 [01:54.989] 겨우 숨을 쉬게 했었던 네가
是你让我重新学会呼吸 [01:57.804]
[01:58.121] 어떻게 없던 거래
怎会突然消失不见 [01:59.279]
[01:59.646] i don't know what you say [02:01.057] 나 그런 말은 몰라
我听不懂这种话
没有你的日子也能撑下去吧 [00:24.200] 힘든 일도 웃어넘기고
艰难时刻也强颜欢笑 [00:26.711] 친구들과 가끔 나오는 네
朋友们偶尔提起你时 [00:29.741] 얘기에도 아프다가 말고
话到嘴边又咽下伤痛 [00:31.916]
[00:32.616] 지나가는 계절에
四季轮转的风景里 [00:34.866] 모두 네가 있더라도
处处都是你的痕迹 [00:37.110] 그냥 옷깃을 여미고
只能裹紧衣襟 [00:39.305] 빠른 걸음으로 벗어나고
加快脚步逃离回忆 [00:41.672]
[00:42.354] 하면 돼
这样就好 [00:44.209] 익숙했던 것들도
曾经熟悉的一切 [00:47.338] 금방이고 낯설어져
转瞬变得陌生疏离 [00:51.650]
[00:52.020] 원래 그런 거래
他们说本该如此 [00:53.131]
[00:53.684] 그래야만 사니까 내가
因为活着就必须这样啊 [00:55.028] baby 너가 없이 어떻게 내가
宝贝 没有你我该怎么办 [00:57.100] 하루 종일 술로만 살던 내가
那个终日借酒消磨的我 [01:00.342] 겨우 숨을 쉬게 했었던 네가
是你让我重新学会呼吸 [01:02.670]
[01:03.496] 어떻게 없던 거래
怎会突然消失不见 [01:04.985]
[01:05.511] i don't know what you say [01:06.574] 나 그런 말은 몰라
我听不懂这种话 [01:16.384]
[01:16.777] 알다가도 나 모르겠어
似懂非懂难以理解 [01:18.304] 예상한 대로 bad lease
如预料般糟糕结局 [01:19.873] 이 삶은 뭔가 틀어진듯해
人生仿佛哪里脱了轨 [01:20.875] 내 예감은 맨 뒤
我的预感总是滞后 [01:21.687]
[01:22.010] 가끔 뭐 하는지 나 궁금해
偶尔好奇你在做什么 [01:23.790] 두 배로 쌓였던 물음
堆积成双倍的疑问 [01:24.617]
[01:24.911] 적어도 내 앞에서 울음을
至少在我面前流泪 [01:25.969] 보였던 건 마지막이 될걸 깨달았지만
该明白那是最后一次 [01:29.351] 뒤엎지 못한 걸 이미 알았지 다
早知覆水难收的结局 [01:31.810]
[01:32.167] 시간은 잔인하게도 찾아 내 속내
时间残忍地揭穿我心 [01:35.072] 난 미련하게 알면서도 매번 다시 속네
愚蠢地明知故犯 每次重蹈覆辙 [01:37.663]
[01:37.965] 어디로 갔을까
你去了哪里呢 [01:40.731] 매일 꿈에서 깰 땐 내 옆자린 비었네
每日梦醒时身侧空荡 [01:43.311] 나 아무도 없네
我孑然一身 [01:44.679] 다 가려서 졌네
尽数掩埋褪色 [01:45.806] 남지 않는 게 있다면
若还有什么残留 [01:47.252] 기억이 방한 자리에
只有记忆盘踞的角落 [01:48.448]
[01:48.721] 그래야만 사니까 내가
因为活着就必须这样啊 [01:50.119] baby 너가 없이 어떻게 내가
宝贝 没有你我该怎么办 [01:52.299] 하루 종일 술로만 살던 내가
那个终日借酒消磨的我 [01:54.989] 겨우 숨을 쉬게 했었던 네가
是你让我重新学会呼吸 [01:57.804]
[01:58.121] 어떻게 없던 거래
怎会突然消失不见 [01:59.279]
[01:59.646] i don't know what you say [02:01.057] 나 그런 말은 몰라
我听不懂这种话