Black Sheep Of The Family-Rainbowmp3下载无损flac下载
Black Sheep Of The Family-Rainbow在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dio, Hammond
[00:12.733] I've got nothing in my head, got a floor for a bed
我的脑壳空空如也,地板就是我的床垫 [00:17.120] My future's at the bottom of a teacup
我的未来沉淀在杯底 [00:21.734] I've got half a pair of shoes and no time to lose
我丢了半双鞋,可现在没有足够的时间浪费 [00:25.629] I'm wondering when I'm gonna wise up
因为我正在思考自己啥时才能醒悟 [00:29.651] [00:30.523] So, fortune shine your light on me and my nose,
所以幸运之神就来眷顾我啦 [00:34.025] Cause I need some security
因为我正需要安全感 [00:37.448] You get a little bad luck and it grows and it grows
你也许会经历一些小挫折,而它们会愈演愈烈 [00:40.871] I'm the black sheep of the family
可我就是家里的败家子 [00:47.059] [00:51.044] I've got half a pound of rice, a beard full of lice,
我只有半磅的米和一胡子的虱子 [00:54.913] Political retrogression
而且对政治漠不关心 [00:59.191] I've got a pocket full of dust, and eating is a must
就算身无分文,但民以食为天嘛 [01:02.901] If you want to make a good impression
即使这样也要塑造一个三好学生的形象 [01:06.894] [01:08.095] So, fortune shine your light on me and my dog,
因为幸运之神总会眷顾我和我的狗子 [01:11.597] Cause we need some security
只要我们正好需要一些安全感时 [01:15.307] While other folks are living high on the hog
但同时有些人过着上流的生活 [01:18.436] I'm the black sheep of the family
可我就是家里的败家子 [01:24.889] [01:26.351] Don't talk to me about society
不要和我谈什么朋友啊哥们 [01:33.240] You got to play by the rules or pay the penalty
有些时候你就得按规矩,否则报应迟早会来 [01:36.888] Because there's nothing to choose between a handful of blues
因为在悲伤与忧郁之间是没有选择的 [01:41.131] Double indemnity
双倍的补偿无济于事 [01:48.968] [01:56.269] The whole world's wrong and my shadow's getting long
整个世界都犯了错,我的过失再也抹不掉了 [01:59.587] I realize this song don't mean much
我突然意识到这首歌压根没有什么内涵 [02:04.019] I got an ache in my head. I want to go to bed
接着一阵头疼,我想我该去睡一觉 [02:08.127] Tomorrow I don't have to wake up
明天也没有起床的必要 [02:11.466] [02:13.047] So, wisdom shine your light on me and my knees
大彻大悟之后我献上了我的膝盖 [02:16.473] It's true what they say about familiarity
他们扯的都是对的 [02:19.845] There's nothing good this way, it's true what they say!
这样做一点好处都没有,他们说对了! [02:23.293] I'm the black sheep of the family
我就是家里的败家子 [02:29.445] [02:29.962] Wisdom shine your light on me and my knees
智慧之光让我臣服 [02:33.793] It's true what they say about familiarity
他们都说对了 [02:37.038] There's nothing good this way, it's true what they say!
这样做百害而无一利,他们说对了啊! [02:40.247] I'm the black sheep of the family
可我就是家里的败家子
我的脑壳空空如也,地板就是我的床垫 [00:17.120] My future's at the bottom of a teacup
我的未来沉淀在杯底 [00:21.734] I've got half a pair of shoes and no time to lose
我丢了半双鞋,可现在没有足够的时间浪费 [00:25.629] I'm wondering when I'm gonna wise up
因为我正在思考自己啥时才能醒悟 [00:29.651] [00:30.523] So, fortune shine your light on me and my nose,
所以幸运之神就来眷顾我啦 [00:34.025] Cause I need some security
因为我正需要安全感 [00:37.448] You get a little bad luck and it grows and it grows
你也许会经历一些小挫折,而它们会愈演愈烈 [00:40.871] I'm the black sheep of the family
可我就是家里的败家子 [00:47.059] [00:51.044] I've got half a pound of rice, a beard full of lice,
我只有半磅的米和一胡子的虱子 [00:54.913] Political retrogression
而且对政治漠不关心 [00:59.191] I've got a pocket full of dust, and eating is a must
就算身无分文,但民以食为天嘛 [01:02.901] If you want to make a good impression
即使这样也要塑造一个三好学生的形象 [01:06.894] [01:08.095] So, fortune shine your light on me and my dog,
因为幸运之神总会眷顾我和我的狗子 [01:11.597] Cause we need some security
只要我们正好需要一些安全感时 [01:15.307] While other folks are living high on the hog
但同时有些人过着上流的生活 [01:18.436] I'm the black sheep of the family
可我就是家里的败家子 [01:24.889] [01:26.351] Don't talk to me about society
不要和我谈什么朋友啊哥们 [01:33.240] You got to play by the rules or pay the penalty
有些时候你就得按规矩,否则报应迟早会来 [01:36.888] Because there's nothing to choose between a handful of blues
因为在悲伤与忧郁之间是没有选择的 [01:41.131] Double indemnity
双倍的补偿无济于事 [01:48.968] [01:56.269] The whole world's wrong and my shadow's getting long
整个世界都犯了错,我的过失再也抹不掉了 [01:59.587] I realize this song don't mean much
我突然意识到这首歌压根没有什么内涵 [02:04.019] I got an ache in my head. I want to go to bed
接着一阵头疼,我想我该去睡一觉 [02:08.127] Tomorrow I don't have to wake up
明天也没有起床的必要 [02:11.466] [02:13.047] So, wisdom shine your light on me and my knees
大彻大悟之后我献上了我的膝盖 [02:16.473] It's true what they say about familiarity
他们扯的都是对的 [02:19.845] There's nothing good this way, it's true what they say!
这样做一点好处都没有,他们说对了! [02:23.293] I'm the black sheep of the family
我就是家里的败家子 [02:29.445] [02:29.962] Wisdom shine your light on me and my knees
智慧之光让我臣服 [02:33.793] It's true what they say about familiarity
他们都说对了 [02:37.038] There's nothing good this way, it's true what they say!
这样做百害而无一利,他们说对了啊! [02:40.247] I'm the black sheep of the family
可我就是家里的败家子