Whispers from the Past-苏饼不酥mp3下载无损flac下载
Whispers from the Past-苏饼不酥在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 苏饼不酥
[00:01.000] 作曲 : 苏饼不酥
[00:02.000] 编曲 : 苏饼不酥
[00:14.940]in the quiet of the night
在安静的夜晚 [00:17.220]where the memories lie
记忆的所在 [00:20.850]whispers from the past
来自过去的低语 [00:23.640]echo in the sky
天空中的回声 [00:25.710]through the years that have gone by
走过那些年 [00:28.500]we find our way
我们找到了路 [00:32.040]guided by the light of a brand new day
以崭新的一天之光为指引 [00:41.580]we'll rise above
我们将超越 [00:41.880]the shadows thatwe've cast
我们投下的阴影 [00:43.110]with the whispers from the pastwe'll make it last
有了过去的悄悄话,我们会让它持续下去 [00:48.270]holding on to dreams that timecan't erase
坚持时间无法抹去的梦想 [00:53.700]we'll find our place
我们会找到我们的住处 [00:56.520]in this fast space
在这个快速的空间 [01:11.220]in the stillness of the dark
在黑暗的寂静中 [01:16.770]we hear the call
我们听到了呼叫 [01:17.070]of the whispers from the past
过去的窃窃私语 [01:18.840]that bind us all
将我们所有人捆绑在一起 [01:22.440]through the trials we faced
通过我们面临的考验 [01:24.810]and the tearswe've cried
和我们哭过的眼泪 [01:28.500]we've become stronger with love as our guide
我们在爱的指引下变得更强大 [01:37.110]the noise above
上面的噪音 [01:37.380]the shadows thatwe've cast
我们投下的阴影 [01:39.570]with the whispers from the pastwe'll make it last
有了过去的悄悄话,我们会让它持续下去 [01:42.720]holding on to dreams that timecan't erase
坚持时间无法抹去的梦想 [01:50.160]we'll find our place
我们会找到我们的住处 [01:52.980]in this vast space
在这个广阔的空间里 [02:07.500]in the stillness of the dawn
在黎明的宁静中 [02:13.230]we hear the call
我们听到了呼叫 [02:13.530]of the whispers from the past
过去的窃窃私语 [02:15.870]that bind us all
将我们所有人捆绑在一起 [02:18.810]through the trials we faced
通过我们面临的考验 [02:20.610]and the tearswe've cried
和我们哭过的眼泪 [02:24.990]we've become stronger with love as our guide
我们在爱的指引下变得更强大 [02:34.080]we'll rise above
我们将超越 [02:34.380]the shadows thatwe've cast
我们投下的阴影 [02:36.060]with the whispers from the pastwe'll make it last
有了过去的悄悄话,我们会让它持续下去 [02:42.690]holding on to dreams that timecan't erase
坚持时间无法抹去的梦想 [02:46.650]we'll find our place
我们会找到我们的住处 [02:49.500]in this fast space
在这个快速的空间 [02:52.650]in the silence of the night
在寂静的夜晚 [02:55.080]we'll hear the whispers of our dreams
我们会听到梦想的低语 [02:58.260]as we dance in the moonlight
当我们在月光下跳舞 [03:01.170]under the starry beams
星光下 [03:03.870]in the silence of the night
在寂静的夜晚 [03:06.360]we'll hear the whispers of
我们会听到的低语 [03:08.400]our dreams as we dance in the moonlight under the starry beams
当我们在星光下的月光下跳舞时,我们的梦想 [03:13.140]with courage as our god and hope as our song
以勇气为神,以希望为歌 [03:35.250]we'll face the future where we belong
我们将面对属于我们的未来 [03:40.860]through the raging storms and the darkest night
穿过肆虐的风暴和最黑暗的夜晚 [03:52.590]we'll emerge victorious in the morning light
我们将在晨光中取得胜利 [03:53.490]with courage as our god and hope as our song
以勇气为神,以希望为歌 [03:57.870]we'll face the future where we belong
我们将面对属于我们的未来 [04:04.230]through the raging storms and the darkest night
穿过肆虐的风暴和最黑暗的夜晚 [04:13.710]we'll electric target in the morning light
我们将在晨光中电靶 [04:27.210]have you already known
你知道吗 [04:27.600]as the journey ends
随着旅程的结束 [04:28.470]and we reach the shore
然后我们到达岸边 [04:34.680]look back with pride on all thatwe've endured
骄傲地回顾我们所经历的一切 [04:35.970]for in eachother's arms we found our true home
因为在彼此的怀抱中,我们找到了真正的家 [04:42.630]forever bound together no matter where we roam
无论我们漫步在哪里,都会永远团结在一起
在安静的夜晚 [00:17.220]where the memories lie
记忆的所在 [00:20.850]whispers from the past
来自过去的低语 [00:23.640]echo in the sky
天空中的回声 [00:25.710]through the years that have gone by
走过那些年 [00:28.500]we find our way
我们找到了路 [00:32.040]guided by the light of a brand new day
以崭新的一天之光为指引 [00:41.580]we'll rise above
我们将超越 [00:41.880]the shadows thatwe've cast
我们投下的阴影 [00:43.110]with the whispers from the pastwe'll make it last
有了过去的悄悄话,我们会让它持续下去 [00:48.270]holding on to dreams that timecan't erase
坚持时间无法抹去的梦想 [00:53.700]we'll find our place
我们会找到我们的住处 [00:56.520]in this fast space
在这个快速的空间 [01:11.220]in the stillness of the dark
在黑暗的寂静中 [01:16.770]we hear the call
我们听到了呼叫 [01:17.070]of the whispers from the past
过去的窃窃私语 [01:18.840]that bind us all
将我们所有人捆绑在一起 [01:22.440]through the trials we faced
通过我们面临的考验 [01:24.810]and the tearswe've cried
和我们哭过的眼泪 [01:28.500]we've become stronger with love as our guide
我们在爱的指引下变得更强大 [01:37.110]the noise above
上面的噪音 [01:37.380]the shadows thatwe've cast
我们投下的阴影 [01:39.570]with the whispers from the pastwe'll make it last
有了过去的悄悄话,我们会让它持续下去 [01:42.720]holding on to dreams that timecan't erase
坚持时间无法抹去的梦想 [01:50.160]we'll find our place
我们会找到我们的住处 [01:52.980]in this vast space
在这个广阔的空间里 [02:07.500]in the stillness of the dawn
在黎明的宁静中 [02:13.230]we hear the call
我们听到了呼叫 [02:13.530]of the whispers from the past
过去的窃窃私语 [02:15.870]that bind us all
将我们所有人捆绑在一起 [02:18.810]through the trials we faced
通过我们面临的考验 [02:20.610]and the tearswe've cried
和我们哭过的眼泪 [02:24.990]we've become stronger with love as our guide
我们在爱的指引下变得更强大 [02:34.080]we'll rise above
我们将超越 [02:34.380]the shadows thatwe've cast
我们投下的阴影 [02:36.060]with the whispers from the pastwe'll make it last
有了过去的悄悄话,我们会让它持续下去 [02:42.690]holding on to dreams that timecan't erase
坚持时间无法抹去的梦想 [02:46.650]we'll find our place
我们会找到我们的住处 [02:49.500]in this fast space
在这个快速的空间 [02:52.650]in the silence of the night
在寂静的夜晚 [02:55.080]we'll hear the whispers of our dreams
我们会听到梦想的低语 [02:58.260]as we dance in the moonlight
当我们在月光下跳舞 [03:01.170]under the starry beams
星光下 [03:03.870]in the silence of the night
在寂静的夜晚 [03:06.360]we'll hear the whispers of
我们会听到的低语 [03:08.400]our dreams as we dance in the moonlight under the starry beams
当我们在星光下的月光下跳舞时,我们的梦想 [03:13.140]with courage as our god and hope as our song
以勇气为神,以希望为歌 [03:35.250]we'll face the future where we belong
我们将面对属于我们的未来 [03:40.860]through the raging storms and the darkest night
穿过肆虐的风暴和最黑暗的夜晚 [03:52.590]we'll emerge victorious in the morning light
我们将在晨光中取得胜利 [03:53.490]with courage as our god and hope as our song
以勇气为神,以希望为歌 [03:57.870]we'll face the future where we belong
我们将面对属于我们的未来 [04:04.230]through the raging storms and the darkest night
穿过肆虐的风暴和最黑暗的夜晚 [04:13.710]we'll electric target in the morning light
我们将在晨光中电靶 [04:27.210]have you already known
你知道吗 [04:27.600]as the journey ends
随着旅程的结束 [04:28.470]and we reach the shore
然后我们到达岸边 [04:34.680]look back with pride on all thatwe've endured
骄傲地回顾我们所经历的一切 [04:35.970]for in eachother's arms we found our true home
因为在彼此的怀抱中,我们找到了真正的家 [04:42.630]forever bound together no matter where we roam
无论我们漫步在哪里,都会永远团结在一起