ダブルベッド-茉ひる/RINZOmp3下载无损flac下载
ダブルベッド-茉ひる/RINZO在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 茉ひる
[00:01.00] 作曲 : 茉ひる/RINZO
[00:11:66]始まりも終わりもこの部屋で
自始至终都蜷缩在这个小房间里 [00:17:18]あたし抱き寄せられて
用被子紧紧地包裹住自己 [00:21:49]嗚呼、
算了、 [00:22:58]でもはじめと全然
当下与过往早已不同 [00:24:61]その意味も感情も違うから
曾经的意义与感情也物是人非 [00:28:74]それは今は言葉にしたくはない
即便我不想去点破这濒临破碎关系 [00:33:06]合図になってる
但这信号不断提醒 [00:35:17]少し前から気づいてたよ
提醒着我们缘分将走到尽头 [00:40:27]冷めてくあなたの愛情は
或许你的心灵早已对我冷淡 [00:43:42]戻らないの?
再难回心了吧? [00:45:97]会いたくて
我好想去见你 [00:47:45]行かないで
请不要再走了 [00:48:90]まだ離れないで
请不要再离开我了 [00:51:82]泣きたくて
好想大哭一场 [00:53:28]虚しいね
寂寞难耐 [00:54:70]抑え切れない感情が
对你的思念难以压抑 [00:58:34]あたし1人じゃ広すぎたの
这偌大的房间里只此我一人 [01:04:13]ダブルベッドは片付けれないよ
凌乱的双人床也没有心情去整理 [01:14:12]二人で選んだこのベッド
我们当初一同依偎在床上 [01:16:44]ちょっと軋むね、
微微发出吱呀声响、 [01:17:75]と交わしたあの夜は
那晚的我们是如此热烈 [01:19:57]何処へ行ったの?と
可现在该如何追寻呢? [01:21:33]また思い出して
又一次想起了你 [01:23:07]侘しさを感じて
孤独感再次袭来 [01:24:95]眠れない夜過ごして
寂寥的夜该如何度过 [01:27:10]絡まり合ったYOU&I(YOU&I)
曾经你我同床共枕度过夜晚 [01:30:12]寝返り繰り返す度
次次辗转反侧之间 [01:33:75]あたたかい貴方を
周身尽是你的温软 [01:36:14]感じてたかったでも
现在的我依然想触摸 [01:38:37]涙と孤独で
可当下的泪水 [01:41:28]染まって湿ってしまったの
早已经把我的孤独浸染透彻 [01:44:17]絡むものはないただ
你再也不会回我身边 [01:46:30]冷えたシーツ感じてくだけ
也只剩下了一层冰冷的床单 [01:49:84]会いたくて
我好想去见你 [01:51:15]行かないで
请不要再走了 [01:52:60]まだ離れないで
请不要再离开我了 [01:55:48]泣きたくて
好想大哭一场 [01:56:93]虚しいね
寂寞难耐 [01:58:38]抑え切れない感情が
对你的思念难以压抑 [02:01:98]あたし1人じゃ広すぎたの
这偌大的房间里只此我一人 [02:07:72]ダブルベッドは片付けれないよ
凌乱的双人床也没有心情去整理 [02:13:19]なんで?なんで?
为什么?为什么? [02:14:62]何処へ行ったの?
现在该如何挽回? [02:16:39]好きでもないし
你说既不喜欢我 [02:17:48]嫌いでもない
也不是讨厌我 [02:19:33]その言葉何?
为何要搪塞? [02:21:09]冷たく手放しはしないの?
干净利索地放手不好吗? [02:24:29]会いたくて
依然想去见你 [02:25:82]行かないで
请不要再走了 [02:27:24]まだ離れないで
请不要再离开我了 [02:30:14]泣きたくて
好想大哭一场 [02:31:61]虚しいね
寂寞难耐 [02:33:01]もう
你到底 [02:33:64]Why did you leave me?
为什么要离我而去? [02:36:05]会いたくて
我好想去见你 [02:37:38]行かないで
请不要再走了 [02:38:89]離れたくないから
我不想再让你离开 [02:41:77]泣きたくて
好想大哭一场 [02:43:20]虚しいね
寂寞难耐 [02:44:67]色褪せてくなにもかも
往事回忆在脑海中褪色 [02:48:21]あたし1人じゃ物足りないよ
可我一个人又该如何继续生活 [02:54:14]ダブルベッドは
而那一张双人床 [02:56:81]片付けられないままで
仍旧会留存我们的回忆
自始至终都蜷缩在这个小房间里 [00:17:18]あたし抱き寄せられて
用被子紧紧地包裹住自己 [00:21:49]嗚呼、
算了、 [00:22:58]でもはじめと全然
当下与过往早已不同 [00:24:61]その意味も感情も違うから
曾经的意义与感情也物是人非 [00:28:74]それは今は言葉にしたくはない
即便我不想去点破这濒临破碎关系 [00:33:06]合図になってる
但这信号不断提醒 [00:35:17]少し前から気づいてたよ
提醒着我们缘分将走到尽头 [00:40:27]冷めてくあなたの愛情は
或许你的心灵早已对我冷淡 [00:43:42]戻らないの?
再难回心了吧? [00:45:97]会いたくて
我好想去见你 [00:47:45]行かないで
请不要再走了 [00:48:90]まだ離れないで
请不要再离开我了 [00:51:82]泣きたくて
好想大哭一场 [00:53:28]虚しいね
寂寞难耐 [00:54:70]抑え切れない感情が
对你的思念难以压抑 [00:58:34]あたし1人じゃ広すぎたの
这偌大的房间里只此我一人 [01:04:13]ダブルベッドは片付けれないよ
凌乱的双人床也没有心情去整理 [01:14:12]二人で選んだこのベッド
我们当初一同依偎在床上 [01:16:44]ちょっと軋むね、
微微发出吱呀声响、 [01:17:75]と交わしたあの夜は
那晚的我们是如此热烈 [01:19:57]何処へ行ったの?と
可现在该如何追寻呢? [01:21:33]また思い出して
又一次想起了你 [01:23:07]侘しさを感じて
孤独感再次袭来 [01:24:95]眠れない夜過ごして
寂寥的夜该如何度过 [01:27:10]絡まり合ったYOU&I(YOU&I)
曾经你我同床共枕度过夜晚 [01:30:12]寝返り繰り返す度
次次辗转反侧之间 [01:33:75]あたたかい貴方を
周身尽是你的温软 [01:36:14]感じてたかったでも
现在的我依然想触摸 [01:38:37]涙と孤独で
可当下的泪水 [01:41:28]染まって湿ってしまったの
早已经把我的孤独浸染透彻 [01:44:17]絡むものはないただ
你再也不会回我身边 [01:46:30]冷えたシーツ感じてくだけ
也只剩下了一层冰冷的床单 [01:49:84]会いたくて
我好想去见你 [01:51:15]行かないで
请不要再走了 [01:52:60]まだ離れないで
请不要再离开我了 [01:55:48]泣きたくて
好想大哭一场 [01:56:93]虚しいね
寂寞难耐 [01:58:38]抑え切れない感情が
对你的思念难以压抑 [02:01:98]あたし1人じゃ広すぎたの
这偌大的房间里只此我一人 [02:07:72]ダブルベッドは片付けれないよ
凌乱的双人床也没有心情去整理 [02:13:19]なんで?なんで?
为什么?为什么? [02:14:62]何処へ行ったの?
现在该如何挽回? [02:16:39]好きでもないし
你说既不喜欢我 [02:17:48]嫌いでもない
也不是讨厌我 [02:19:33]その言葉何?
为何要搪塞? [02:21:09]冷たく手放しはしないの?
干净利索地放手不好吗? [02:24:29]会いたくて
依然想去见你 [02:25:82]行かないで
请不要再走了 [02:27:24]まだ離れないで
请不要再离开我了 [02:30:14]泣きたくて
好想大哭一场 [02:31:61]虚しいね
寂寞难耐 [02:33:01]もう
你到底 [02:33:64]Why did you leave me?
为什么要离我而去? [02:36:05]会いたくて
我好想去见你 [02:37:38]行かないで
请不要再走了 [02:38:89]離れたくないから
我不想再让你离开 [02:41:77]泣きたくて
好想大哭一场 [02:43:20]虚しいね
寂寞难耐 [02:44:67]色褪せてくなにもかも
往事回忆在脑海中褪色 [02:48:21]あたし1人じゃ物足りないよ
可我一个人又该如何继续生活 [02:54:14]ダブルベッドは
而那一张双人床 [02:56:81]片付けられないままで
仍旧会留存我们的回忆