Predictions-Suzanne Vegamp3下载无损flac下载
Predictions-Suzanne Vega在线试听免费歌词下载
[00:24.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [00:28.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [00:32.00]By numbers. by mirrors. by water.
从数字中 从镜子里 从水波荡漾里 [00:37.00]By dots made at random on paper.
从纸上随机出现的无数点中 [00:43.00]By salt. by dice.
从盐里 从骰子的滚动中 [00:45.00]By meal. by mice.
从膳食中 从老鼠那 [00:47.00]By dough of cakes.
从一堆蛋糕里 [00:50.00]By sacrificial fire.
从自我牺牲的烈烈燃烧的火里 [00:52.00]By fountains. by fishes.
从喷泉里 从畅游的鱼群里 [00:55.00]Writing in ashes.
写于转瞬即逝的尘埃里 [00:57.00]Birds. herbs.
鸟群 植物里 [00:59.00]Smoke from the altar.
从圣坛升起的烟雾 [01:03.00]A suspended ring or the mode of laughing
从一个悬浮的圆圈或是欢笑的方式 [01:13.00]Pebbles drawn from a heap
从石碓抽出的石子中 [01:23.00]One of these things
这些万物的其中之一 [01:25.00]Will tell you something.
将会暗示你一些痕迹 [01:38.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [01:42.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [01:47.00]By dreams. by the features. by letters.
从梦里 从个性里 从信件中 [01:53.00]By dropping hot was into water.
从滴落在水中的温泉里 [02:02.00]By nails reflecting the rays of the sun.
从反射着点点阳光的指甲上 [02:04.00]By red hot iron.
从炽烈红色的铁里 [02:05.00]By walking in a circle.
从环里行走中 [02:07.00]By passages in books.
从书里许许多多的段落里 [02:13.00]A balanced hatchet.
从放好的斧头里 [02:17.00]A suspended ring or the mode of laughing
从悬浮的圆圈里或者是欢笑的方式 [02:28.00]Pebbles drawn from a heap
从石碓抽出的石子中 [02:37.00]One of these things
这些万物的其中之一 [02:39.00]Will tell you something.
将会暗示你一些痕迹 [02:53.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [02:57.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [03:01.00]By numbers. by mirrors. by water.
从数字中 从镜子里 从水波荡漾里 [03:07.00]By dots made at random on paper.
从纸上随机出现的无数点中 [03:11.00]By salt. by dice.
从盐里 从骰子的滚动中 [03:13.00]By meal. by mice.
从膳食中 从老鼠那 [03:16.00]By dough of cakes.
从一堆蛋糕里 [03:18.00]By sacrificial fire.
从自我牺牲的烈烈燃烧的火里 [03:20.00]By fountains. by fishes.
从喷泉里 从畅游的鱼群里 [03:23.00]Writing in ashes.
写于转瞬即逝的尘埃里 [03:26.00]Birds. herbs.
鸟群 植物里 [03:28.00]Smoke from the altar.
从圣坛升起的烟雾 [03:32.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [03:35.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [03:40.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [03:44.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现
让我们去寻找未来 [00:28.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [00:32.00]By numbers. by mirrors. by water.
从数字中 从镜子里 从水波荡漾里 [00:37.00]By dots made at random on paper.
从纸上随机出现的无数点中 [00:43.00]By salt. by dice.
从盐里 从骰子的滚动中 [00:45.00]By meal. by mice.
从膳食中 从老鼠那 [00:47.00]By dough of cakes.
从一堆蛋糕里 [00:50.00]By sacrificial fire.
从自我牺牲的烈烈燃烧的火里 [00:52.00]By fountains. by fishes.
从喷泉里 从畅游的鱼群里 [00:55.00]Writing in ashes.
写于转瞬即逝的尘埃里 [00:57.00]Birds. herbs.
鸟群 植物里 [00:59.00]Smoke from the altar.
从圣坛升起的烟雾 [01:03.00]A suspended ring or the mode of laughing
从一个悬浮的圆圈或是欢笑的方式 [01:13.00]Pebbles drawn from a heap
从石碓抽出的石子中 [01:23.00]One of these things
这些万物的其中之一 [01:25.00]Will tell you something.
将会暗示你一些痕迹 [01:38.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [01:42.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [01:47.00]By dreams. by the features. by letters.
从梦里 从个性里 从信件中 [01:53.00]By dropping hot was into water.
从滴落在水中的温泉里 [02:02.00]By nails reflecting the rays of the sun.
从反射着点点阳光的指甲上 [02:04.00]By red hot iron.
从炽烈红色的铁里 [02:05.00]By walking in a circle.
从环里行走中 [02:07.00]By passages in books.
从书里许许多多的段落里 [02:13.00]A balanced hatchet.
从放好的斧头里 [02:17.00]A suspended ring or the mode of laughing
从悬浮的圆圈里或者是欢笑的方式 [02:28.00]Pebbles drawn from a heap
从石碓抽出的石子中 [02:37.00]One of these things
这些万物的其中之一 [02:39.00]Will tell you something.
将会暗示你一些痕迹 [02:53.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [02:57.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [03:01.00]By numbers. by mirrors. by water.
从数字中 从镜子里 从水波荡漾里 [03:07.00]By dots made at random on paper.
从纸上随机出现的无数点中 [03:11.00]By salt. by dice.
从盐里 从骰子的滚动中 [03:13.00]By meal. by mice.
从膳食中 从老鼠那 [03:16.00]By dough of cakes.
从一堆蛋糕里 [03:18.00]By sacrificial fire.
从自我牺牲的烈烈燃烧的火里 [03:20.00]By fountains. by fishes.
从喷泉里 从畅游的鱼群里 [03:23.00]Writing in ashes.
写于转瞬即逝的尘埃里 [03:26.00]Birds. herbs.
鸟群 植物里 [03:28.00]Smoke from the altar.
从圣坛升起的烟雾 [03:32.00]Let's tell the future
让我们去寻找未来 [03:35.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [03:40.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现 [03:44.00]Let's see how it's been done.
看它如何徐徐展现