Femme de couleur-Shy'mmp3下载无损flac下载
Femme de couleur-Shy'm在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Cyril Kamar
[00:01.000] 作曲 : Cyril Kamar/Louis coté
[00:05.660]Femme de Couleur
阳光女郎 [00:07.340] [00:09.390]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [00:13.800]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [00:15.320]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [00:16.620]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [00:18.150]Je viens de là où le soleil brille
我来自有阳光(照耀)的地方 [00:24.830]Où les gens se parlent sans se connaitre
来自陌生人也互相交流的地方 [00:26.270]Et vaincra même l'écho de la ville
甚至还有城市的回响 [00:30.730]Et les oiseaux chantent à la fenêtre
鸟儿在窗边歌唱 [00:32.970]Le parfum de la liberté
那里有自由的芳香 [00:35.320]L'enfant au visage métissé
不同肤色的孩子们 [00:36.730]Qui regarde son père
看着他们的父亲 [00:38.110]Pour voir comment faire
请教怎么做 [00:42.040]Des bons conseils qui feront de lui le grand frère
父亲像大哥哥一样给出好的建议 [00:44.230]Le sable chaud qui réchauffe les coeurs
滚烫的沙子温暖了心灵 [00:46.320]Tout simplement pour parler de Bonheur
简单诉说着幸福 [00:47.800]Ces mémoires qui redonnent le sourire
这些记忆重新勾起笑容 [00:51.340]L'envie de vous chanter mes souvenirs
想把我的回忆唱给你们听 [00:53.670]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [00:56.310]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [00:57.720]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [00:58.790]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [01:00.110]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底有一个小岛 [01:01.320]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [01:05.900]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [01:07.490]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [01:08.950]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [01:10.230]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [01:11.400]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底有一个小岛 [01:13.860]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [01:15.610]Je viens de là où le soleil brille
我来自有阳光照耀的地方 [01:17.120]Où les gens se parlent avec le Coeur
那里的人们坦诚相待 [01:20.290]Le vent des iles à fait de ma vie
岛上的风把我的人生 [01:24.070]Un océan de couleurs
变成色彩斑斑的海洋 [01:26.650]Cultiver la difference
种下丰富的人生 [01:28.560]S'éloigner de l'intolérance
远离偏执 [01:30.920]Affronter mes peurs en pensant
不怕思考时的恐惧 [01:32.520]Aucun à la douceur en chantant
没有什么有歌唱那样甜蜜 [01:34.060]Le sable chaud qui réchauffe les coeurs
滚烫的沙子温暖了心灵 [01:38.990]Tout simplement pour parler de Bonheur
简单诉说着幸福 [01:41.560]Ces mémoires qui redonnent le sourire
这些记忆重新勾起微笑 [01:43.710]L'envie de vous chanter mes souvenirs
想把我的回忆唱给你们听 [01:47.210]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [01:49.270]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [01:50.430]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [01:51.630]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [01:53.380]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底住着一个小岛 [01:56.570]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [01:58.600]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [02:00.180]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [02:01.620]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [02:03.110]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [02:04.440]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底住着一个小岛 [02:07.460]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [02:09.060]Garde au fond de ta mémoire
好好保存在你的记忆深处 [02:11.260]Qui tu es, d'où tu viens
请记得你是谁,你来自哪里 [02:15.410]J'ai gardé au fond de mon Coeur
在我的内心深处 [02:22.030]Ces images qui font du bien
我保留着这些美好的画面 [02:25.350]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [02:32.230]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [02:34.340]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [02:35.960]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [02:36.980]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底住着一个小岛 [02:38.500]Faut en parler, en parler
该告诉你们了,是时候了 [02:40.910]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [02:42.700]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [02:44.120]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [02:45.910]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [02:47.530]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底有一个小岛 [02:49.490]Faut en parler, en parler
是时候告诉你 [02:51.840]Garde au fond de ta mémoire
在你的记忆深处 [02:55.410]Qui tu es, d' où tu viens
请记得你是谁,来自哪里 [02:58.000]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [03:02.460]J'ai gardé au fond de mon Coeur
我在内心深处 [03:05.880]Ces images qui font du bien
我保留着这些美好的画面 [03:09.160]Faut en parler, en parler
我必须告诉你 [03:12.950]Faut en parler, en parler
是该告诉你们,是时候了
阳光女郎 [00:07.340] [00:09.390]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [00:13.800]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [00:15.320]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [00:16.620]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [00:18.150]Je viens de là où le soleil brille
我来自有阳光(照耀)的地方 [00:24.830]Où les gens se parlent sans se connaitre
来自陌生人也互相交流的地方 [00:26.270]Et vaincra même l'écho de la ville
甚至还有城市的回响 [00:30.730]Et les oiseaux chantent à la fenêtre
鸟儿在窗边歌唱 [00:32.970]Le parfum de la liberté
那里有自由的芳香 [00:35.320]L'enfant au visage métissé
不同肤色的孩子们 [00:36.730]Qui regarde son père
看着他们的父亲 [00:38.110]Pour voir comment faire
请教怎么做 [00:42.040]Des bons conseils qui feront de lui le grand frère
父亲像大哥哥一样给出好的建议 [00:44.230]Le sable chaud qui réchauffe les coeurs
滚烫的沙子温暖了心灵 [00:46.320]Tout simplement pour parler de Bonheur
简单诉说着幸福 [00:47.800]Ces mémoires qui redonnent le sourire
这些记忆重新勾起笑容 [00:51.340]L'envie de vous chanter mes souvenirs
想把我的回忆唱给你们听 [00:53.670]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [00:56.310]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [00:57.720]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [00:58.790]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [01:00.110]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底有一个小岛 [01:01.320]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [01:05.900]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [01:07.490]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [01:08.950]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [01:10.230]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [01:11.400]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底有一个小岛 [01:13.860]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [01:15.610]Je viens de là où le soleil brille
我来自有阳光照耀的地方 [01:17.120]Où les gens se parlent avec le Coeur
那里的人们坦诚相待 [01:20.290]Le vent des iles à fait de ma vie
岛上的风把我的人生 [01:24.070]Un océan de couleurs
变成色彩斑斑的海洋 [01:26.650]Cultiver la difference
种下丰富的人生 [01:28.560]S'éloigner de l'intolérance
远离偏执 [01:30.920]Affronter mes peurs en pensant
不怕思考时的恐惧 [01:32.520]Aucun à la douceur en chantant
没有什么有歌唱那样甜蜜 [01:34.060]Le sable chaud qui réchauffe les coeurs
滚烫的沙子温暖了心灵 [01:38.990]Tout simplement pour parler de Bonheur
简单诉说着幸福 [01:41.560]Ces mémoires qui redonnent le sourire
这些记忆重新勾起微笑 [01:43.710]L'envie de vous chanter mes souvenirs
想把我的回忆唱给你们听 [01:47.210]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [01:49.270]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [01:50.430]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [01:51.630]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [01:53.380]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底住着一个小岛 [01:56.570]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [01:58.600]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [02:00.180]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [02:01.620]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [02:03.110]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [02:04.440]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底住着一个小岛 [02:07.460]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [02:09.060]Garde au fond de ta mémoire
好好保存在你的记忆深处 [02:11.260]Qui tu es, d'où tu viens
请记得你是谁,你来自哪里 [02:15.410]J'ai gardé au fond de mon Coeur
在我的内心深处 [02:22.030]Ces images qui font du bien
我保留着这些美好的画面 [02:25.350]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [02:32.230]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [02:34.340]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [02:35.960]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [02:36.980]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底住着一个小岛 [02:38.500]Faut en parler, en parler
该告诉你们了,是时候了 [02:40.910]Vous parler de ma vie
我要告诉你我的生活是什么样 [02:42.700]Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我来自哪里 [02:44.120]Qui je suis
我要告诉你我是谁 [02:45.910]Je suis une femme de couleur
我是阳光女郎 [02:47.530]J'ai mon ile au fond du Coeur
我心底有一个小岛 [02:49.490]Faut en parler, en parler
是时候告诉你 [02:51.840]Garde au fond de ta mémoire
在你的记忆深处 [02:55.410]Qui tu es, d' où tu viens
请记得你是谁,来自哪里 [02:58.000]Faut en parler, en parler
我要告诉你 [03:02.460]J'ai gardé au fond de mon Coeur
我在内心深处 [03:05.880]Ces images qui font du bien
我保留着这些美好的画面 [03:09.160]Faut en parler, en parler
我必须告诉你 [03:12.950]Faut en parler, en parler
是该告诉你们,是时候了