Tanz mit mir (Haifischbarpolka)-Anna Depenbuschmp3下载无损flac下载
Tanz mit mir (Haifischbarpolka)-Anna Depenbusch在线试听免费歌词下载
[00:00.35]Es ist still, so still
如此安静 [00:09.98]Kein lautes Geschrei
没有一点争吵 [00:16.71]vergessen, verflossen, verloren, vorbei
遗忘了,消逝了,遗失了,过去了 [00:33.21]Komm tanz mit mir so als wären wir verliebt
来与我共舞吧,像我们曾相爱的那样 [00:43.97]Auch wenn es ab morgen kein morgen mehr gibt
就像今天是世界末日一样 [00:52.02]Ja dann halt mich fest so als wären wir verliebt
所以抓紧我,像我们曾相爱的那样 [01:01.58]Bevor der Rest unserer Liebe verfliegt
在我们残留的爱被消耗殆尽之前 [01:09.22]Ja, bevor der Rest unserer Liebe verfliegt
对的,在爱情消逝之前 [01:34.38]Bevor der November den Sommer begräbt
在十一月埋葬夏天之前 [01:38.77]Ja, bevor der Wind mich woanders hinträgt
对的,在风将我吹到天涯海角之前 [01:51.56]Ist es still, so still
世界是如此寂静 [01:57.40]Jedes Wort ein Verrat
每个词都吐露出我的心声 [02:03.19]versprochen, gebrochen an einem Sonntag
那些在一个星期日承诺的,又被打破的诺言 [02:15.11]Komm tanz mit mir so als wären wir verliebt
来与我共舞吧,像我们曾相爱的那样 [02:21.96]Auch wenn es ab morgen kein morgen mehr gibt
就像今天是世界末日一样 [02:27.16]Ja dann halt mich fest so als wären wir verliebt
所以抓紧我,像我们曾相爱的那样 [02:32.86]Bevor noch der Rest unserer Liebe verfliegt
在我们残留的爱被消耗殆尽之前 [02:37.12]Ja, bevor der Rest unserer Liebe verfliegt
对的,在爱情消逝之前 [03:12.67]Und lass mir dein Hemd Matrose und ich denk an dich
水手,把你的水手帽给我吧,这样我能够想起你 [03:19.14]weit hinaus, hinaus auf hoher See
继续向远处航行吧,向着那星辰大海 [03:23.23]Ich lass dir mein Herz Matrose sonst vergisst du mich
水手,把我的心给你,否则你会忘记我啊 [03:28.93]bis wir uns wieder sehen
直到我们下一次相见 [03:32.33]Trag ich dein Hemd Matrose und ich denk an dich
我会戴上你的水手帽,思念着你 [03:37.68]weit hinaus, hinaus auf hoher See
继续向远处航行吧,向着那星辰大海 [03:40.88]Ich lass dir mein Herz sonst vergisst du mich
水手,把我的心给你,否则你会忘记我啊 [03:45.42]bis wir uns wieder sehen
直到我们下一次相见 [03:47.98]Tag aus Tag ein stehe ich am Pier, bei jedem Schiff träume ich von Dir
我会日复一日的站在码头栈桥上,来往的每一艘船都想象有你的样子 [03:54.64]Jetzt bist du da, doch nicht mehr mein in deinem Arm mein Schwesterlein
现在你出现在了我面前,但是不再属于我,在你的臂弯里依偎着的是我姐妹 [04:00.77]Dann fahr zur See und zur Hölle, scher' Dich fort auf der Stelle
你再次起航吧,向着大海,向着地狱,有多远滚多远 [04:04.57]Keine Träne wein' ich dir mehr hinterher
从此我不会再为你多流一滴眼泪 [04:07.38]Ja ich pfeif auf deine Rosen, denn die stechen mich so sehr
对的,你送我玫瑰根本提不起我的性质,因为他们会把我刺的很痛 [04:10.48]und an Matrosen lieb' ich eigentlich nur das Meer
然而我还爱着这顶水手帽,实际上只是因为这美丽的蓝色汪洋吧
如此安静 [00:09.98]Kein lautes Geschrei
没有一点争吵 [00:16.71]vergessen, verflossen, verloren, vorbei
遗忘了,消逝了,遗失了,过去了 [00:33.21]Komm tanz mit mir so als wären wir verliebt
来与我共舞吧,像我们曾相爱的那样 [00:43.97]Auch wenn es ab morgen kein morgen mehr gibt
就像今天是世界末日一样 [00:52.02]Ja dann halt mich fest so als wären wir verliebt
所以抓紧我,像我们曾相爱的那样 [01:01.58]Bevor der Rest unserer Liebe verfliegt
在我们残留的爱被消耗殆尽之前 [01:09.22]Ja, bevor der Rest unserer Liebe verfliegt
对的,在爱情消逝之前 [01:34.38]Bevor der November den Sommer begräbt
在十一月埋葬夏天之前 [01:38.77]Ja, bevor der Wind mich woanders hinträgt
对的,在风将我吹到天涯海角之前 [01:51.56]Ist es still, so still
世界是如此寂静 [01:57.40]Jedes Wort ein Verrat
每个词都吐露出我的心声 [02:03.19]versprochen, gebrochen an einem Sonntag
那些在一个星期日承诺的,又被打破的诺言 [02:15.11]Komm tanz mit mir so als wären wir verliebt
来与我共舞吧,像我们曾相爱的那样 [02:21.96]Auch wenn es ab morgen kein morgen mehr gibt
就像今天是世界末日一样 [02:27.16]Ja dann halt mich fest so als wären wir verliebt
所以抓紧我,像我们曾相爱的那样 [02:32.86]Bevor noch der Rest unserer Liebe verfliegt
在我们残留的爱被消耗殆尽之前 [02:37.12]Ja, bevor der Rest unserer Liebe verfliegt
对的,在爱情消逝之前 [03:12.67]Und lass mir dein Hemd Matrose und ich denk an dich
水手,把你的水手帽给我吧,这样我能够想起你 [03:19.14]weit hinaus, hinaus auf hoher See
继续向远处航行吧,向着那星辰大海 [03:23.23]Ich lass dir mein Herz Matrose sonst vergisst du mich
水手,把我的心给你,否则你会忘记我啊 [03:28.93]bis wir uns wieder sehen
直到我们下一次相见 [03:32.33]Trag ich dein Hemd Matrose und ich denk an dich
我会戴上你的水手帽,思念着你 [03:37.68]weit hinaus, hinaus auf hoher See
继续向远处航行吧,向着那星辰大海 [03:40.88]Ich lass dir mein Herz sonst vergisst du mich
水手,把我的心给你,否则你会忘记我啊 [03:45.42]bis wir uns wieder sehen
直到我们下一次相见 [03:47.98]Tag aus Tag ein stehe ich am Pier, bei jedem Schiff träume ich von Dir
我会日复一日的站在码头栈桥上,来往的每一艘船都想象有你的样子 [03:54.64]Jetzt bist du da, doch nicht mehr mein in deinem Arm mein Schwesterlein
现在你出现在了我面前,但是不再属于我,在你的臂弯里依偎着的是我姐妹 [04:00.77]Dann fahr zur See und zur Hölle, scher' Dich fort auf der Stelle
你再次起航吧,向着大海,向着地狱,有多远滚多远 [04:04.57]Keine Träne wein' ich dir mehr hinterher
从此我不会再为你多流一滴眼泪 [04:07.38]Ja ich pfeif auf deine Rosen, denn die stechen mich so sehr
对的,你送我玫瑰根本提不起我的性质,因为他们会把我刺的很痛 [04:10.48]und an Matrosen lieb' ich eigentlich nur das Meer
然而我还爱着这顶水手帽,实际上只是因为这美丽的蓝色汪洋吧