Almost Rosey-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Almost Rosey-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Amos
[00:01.634]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [00:02.980]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [00:07.729]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [00:09.431]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [00:13.933]Just a minute of your time
占用你一分钟时间 [00:16.774]Yes I've been known to delude myself
没错,我向来爱自欺欺人 [00:21.088]So let me put those rose
那就让我来检验 [00:23.741]Colored glasses to the test
这副玫瑰色眼镜 [00:26.839]Now, is this real enough for you?
现在,这对你来说够真实了吗? [00:30.157]'Cause blondes here don't jump out of cakes
因为这里的金发姑娘不会从蛋糕里跳出来 [00:33.502]If that never impressed you much
要是这从没让你动心 [00:36.734]Come board this lunatic express
就登上这趟狂想特快 [00:39.765]Just why do they say
他们究竟为何 [00:47.493]"Have a nice day," anyway?
总要寒暄“祝你今天愉快”? [00:53.607]We both know they wouldn't mind
我们都清楚,即便我蜷起身子死去 [00:56.816]If I just curled up and died
他们也毫不在意 [01:01.800]Oh, let's not give that one a try
哦,别去试那一招 [01:06.686]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [01:09.814]Raise those blinds
拉开百叶窗 [01:12.926]Chin up, a happy mask was never
抬起下巴,虚假的笑脸 [01:16.252]Your best disguise
从来不是你最好的伪装 [01:19.572]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [01:23.275]In no time
很快 [01:25.965]You will feel almost fine, almost rosey
你就会感觉还好,近乎美好 [01:37.388]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [01:38.493]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [01:42.578]Now some girls here will huddle with
这里有些姑娘会凑在一起 [01:46.074]No, not footballers that are rich
不,不是和有钱的足球运动员 [01:49.395]But will confide in small white sticks
而是对着细长的白色烟棍吐露心事 [01:52.733]He bats as The Virginian Slim
他像“弗吉尼亚细烟”般周旋 [01:56.059]Then I tried once to comply
我曾试着顺从 [01:59.209]With an authority that would
那个本可 [02:02.719]Subsidise my wild side
包容我野性的权威 [02:05.679]But at this altar was sacrificed
却在这祭坛上成了牺牲品 [02:09.157]Yes, you can laugh a femme fatale
没错,你尽可嘲笑,一个蛇蝎美人 [02:12.817]In a bride's dress now married to
穿着婚纱,如今嫁给了 [02:15.719]The effortlessness of the cracks
事实与事实之间 [02:19.063]That lie now in between the facts
那些裂痕的漫不经心 [02:22.669]Just why do they say
他们究竟为何 [02:29.680]"Have a nice day," anyway?
总要寒暄“祝你今天愉快”? [02:35.828]We both know they wouldn't mind
我们都清楚,即便我蜷起身子死去 [02:38.943]If I just curled up and died
他们也毫不在意 [02:44.054]Oh, let's not give that one a try
哦,别去试那一招 [02:48.885]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [02:52.267]Raise those blinds
拉开百叶窗 [02:55.052]Chin up, a happy mask was never
抬起下巴,虚假的笑脸 [02:58.453]Your best disguise
从来不是你最好的伪装 [03:01.816]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [03:05.499]In no time
很快 [03:08.215]You will feel almost fine, almost rosey
你就会感觉还好,近乎美好 [03:19.721]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [03:20.904]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [03:25.237]Now about when Violet died
说到维奥莱特的死 [03:28.467]The cause still unidentified
死因至今不明 [03:31.594]She thought her love would be enough
她曾以为爱就足够 [03:34.919]But you can't seduce seduction
可你无法诱惑诱惑本身 [03:38.294]Her tentacles of endless want
她那无尽欲望的触须 [03:42.075]Reach through my corridors
穿过我的回廊 [03:44.601]And tempt me to taste of her power
引诱我品尝她的力量 [03:48.133]I sober with the witching hour
午夜时分我幡然醒悟 [03:51.660]And when I hear of one more bomb
每当听闻又一颗炸弹落下 [03:54.809]Yes, we have all been robbed of song
没错,我们都被夺走了歌唱的权利 [03:58.094]And nightingales who throw their arms up
夜莺们也举起翅膀 [04:02.222]When is enough enough?
何时才是尽头? [04:10.277]Just why do they say
他们究竟为何 [04:12.547]"Have a nice day," anyway?
总要寒暄“祝你今天愉快”? [04:18.108]We both know they wouldn't mind
我们都清楚,即便我蜷起身子死去 [04:21.044]If I just curled up and died
他们也毫不在意 [04:26.643]Oh, let's not give that one a try
哦,别去试那一招 [04:31.147]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [04:34.490]Raise those blinds
拉开百叶窗 [04:37.639]Chin up, a happy mask was never
抬起下巴,虚假的笑脸 [04:40.444]Your best disguise
从来不是你最好的伪装 [04:44.092]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [04:47.601]In no time
很快 [04:50.618]You will feel almost fine, almost rosey
你就会感觉还好,近乎美好 [05:01.980]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [05:03.048]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [05:05.058]Feeling almost rosey
感觉近乎美好 [05:08.087]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [05:09.921]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [05:11.869]Feeling almost rosey
感觉近乎美好
呃,呃,哦 [00:02.980]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [00:07.729]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [00:09.431]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [00:13.933]Just a minute of your time
占用你一分钟时间 [00:16.774]Yes I've been known to delude myself
没错,我向来爱自欺欺人 [00:21.088]So let me put those rose
那就让我来检验 [00:23.741]Colored glasses to the test
这副玫瑰色眼镜 [00:26.839]Now, is this real enough for you?
现在,这对你来说够真实了吗? [00:30.157]'Cause blondes here don't jump out of cakes
因为这里的金发姑娘不会从蛋糕里跳出来 [00:33.502]If that never impressed you much
要是这从没让你动心 [00:36.734]Come board this lunatic express
就登上这趟狂想特快 [00:39.765]Just why do they say
他们究竟为何 [00:47.493]"Have a nice day," anyway?
总要寒暄“祝你今天愉快”? [00:53.607]We both know they wouldn't mind
我们都清楚,即便我蜷起身子死去 [00:56.816]If I just curled up and died
他们也毫不在意 [01:01.800]Oh, let's not give that one a try
哦,别去试那一招 [01:06.686]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [01:09.814]Raise those blinds
拉开百叶窗 [01:12.926]Chin up, a happy mask was never
抬起下巴,虚假的笑脸 [01:16.252]Your best disguise
从来不是你最好的伪装 [01:19.572]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [01:23.275]In no time
很快 [01:25.965]You will feel almost fine, almost rosey
你就会感觉还好,近乎美好 [01:37.388]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [01:38.493]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [01:42.578]Now some girls here will huddle with
这里有些姑娘会凑在一起 [01:46.074]No, not footballers that are rich
不,不是和有钱的足球运动员 [01:49.395]But will confide in small white sticks
而是对着细长的白色烟棍吐露心事 [01:52.733]He bats as The Virginian Slim
他像“弗吉尼亚细烟”般周旋 [01:56.059]Then I tried once to comply
我曾试着顺从 [01:59.209]With an authority that would
那个本可 [02:02.719]Subsidise my wild side
包容我野性的权威 [02:05.679]But at this altar was sacrificed
却在这祭坛上成了牺牲品 [02:09.157]Yes, you can laugh a femme fatale
没错,你尽可嘲笑,一个蛇蝎美人 [02:12.817]In a bride's dress now married to
穿着婚纱,如今嫁给了 [02:15.719]The effortlessness of the cracks
事实与事实之间 [02:19.063]That lie now in between the facts
那些裂痕的漫不经心 [02:22.669]Just why do they say
他们究竟为何 [02:29.680]"Have a nice day," anyway?
总要寒暄“祝你今天愉快”? [02:35.828]We both know they wouldn't mind
我们都清楚,即便我蜷起身子死去 [02:38.943]If I just curled up and died
他们也毫不在意 [02:44.054]Oh, let's not give that one a try
哦,别去试那一招 [02:48.885]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [02:52.267]Raise those blinds
拉开百叶窗 [02:55.052]Chin up, a happy mask was never
抬起下巴,虚假的笑脸 [02:58.453]Your best disguise
从来不是你最好的伪装 [03:01.816]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [03:05.499]In no time
很快 [03:08.215]You will feel almost fine, almost rosey
你就会感觉还好,近乎美好 [03:19.721]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [03:20.904]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [03:25.237]Now about when Violet died
说到维奥莱特的死 [03:28.467]The cause still unidentified
死因至今不明 [03:31.594]She thought her love would be enough
她曾以为爱就足够 [03:34.919]But you can't seduce seduction
可你无法诱惑诱惑本身 [03:38.294]Her tentacles of endless want
她那无尽欲望的触须 [03:42.075]Reach through my corridors
穿过我的回廊 [03:44.601]And tempt me to taste of her power
引诱我品尝她的力量 [03:48.133]I sober with the witching hour
午夜时分我幡然醒悟 [03:51.660]And when I hear of one more bomb
每当听闻又一颗炸弹落下 [03:54.809]Yes, we have all been robbed of song
没错,我们都被夺走了歌唱的权利 [03:58.094]And nightingales who throw their arms up
夜莺们也举起翅膀 [04:02.222]When is enough enough?
何时才是尽头? [04:10.277]Just why do they say
他们究竟为何 [04:12.547]"Have a nice day," anyway?
总要寒暄“祝你今天愉快”? [04:18.108]We both know they wouldn't mind
我们都清楚,即便我蜷起身子死去 [04:21.044]If I just curled up and died
他们也毫不在意 [04:26.643]Oh, let's not give that one a try
哦,别去试那一招 [04:31.147]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [04:34.490]Raise those blinds
拉开百叶窗 [04:37.639]Chin up, a happy mask was never
抬起下巴,虚假的笑脸 [04:40.444]Your best disguise
从来不是你最好的伪装 [04:44.092]Chin up, put on a pair of these roseys
抬起下巴,戴上这副玫瑰色眼镜 [04:47.601]In no time
很快 [04:50.618]You will feel almost fine, almost rosey
你就会感觉还好,近乎美好 [05:01.980]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [05:03.048]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [05:05.058]Feeling almost rosey
感觉近乎美好 [05:08.087]Uh, uh, oh
呃,呃,哦 [05:09.921]Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿 [05:11.869]Feeling almost rosey
感觉近乎美好
Almost Rosey-Tori Amos热门评论
《Almost Rosey》是Tori Amos对那些戴上玫瑰色眼镜、对社会问题视而不见的人的讽刺之作。副歌充满了挖苦与批评:“Chin up, put on a pair of these roseys / Raise those blinds / Chin up, a happy mask was never / Your best disguise”。这段歌词直指那些漠视社会问题、抱持“没事一切都好”心态的人,揭示了人们对问题的逃避与自欺欺人的行为。