Martha's Foolish Ginger (Live "Bootleg" Version-Boston)-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Martha's Foolish Ginger (Live "Bootleg" Version-Boston)-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Amos
[00:19.99]Take a walk down memory lane with me
与我漫步记忆的长廊 [00:24.50]Past a watermelon stand on the way
路过沿途的西瓜摊档 [00:29.05]Thinking I had everything we'd need
以为已备齐所有所需 [00:32.27]on Martha's Foolish Ginger
在玛莎的愚人姜号上 [00:38.26]You were late
你曾迟到 [00:39.42]How could I forget what you said-
我怎会忘记你说过—— [00:44.33]the part about that
关于那句 [00:47.40]"Love taking over your life"
"爱占据你全部人生" [00:50.65]was not your plan
非你所愿 [00:54.67] [00:55.35]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [01:04.49]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [01:13.62]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [01:22.83]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [01:29.84] [01:37.98]Through the cliffs
穿越峭壁 [01:39.14]out of the Bay I went
我驶出海湾领域 [01:42.56]From the starboard side
从右舷侧望 [01:44.33]I could black my visions and my passions-
可让视野与热忱沉入黑暗—— [01:50.37]They keep me awake
它们令我清醒 [01:54.51] [01:55.07]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [02:04.16]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [02:13.31]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [02:22.58]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [02:29.75] [02:33.16]A familiar voice
熟悉嗓音响起 [02:34.86]"Hi. Surprise.
"嗨 惊喜吧 [02:37.65]I've been searching trying to find you"
我一直在寻找你的踪迹" [02:42.35]I couldn't speak
我失语凝噎 [02:43.34]my hands reached for Martha's Foolish Ginger
双手轻触玛莎的愚人姜号 [02:50.84]We talked until the moon came up
我们畅谈至月升时分 [02:55.99]About how life without love
论及没有爱的人生 [03:00.54]isn't worth very much
何等苍白无力 [03:03.73]Then I played this song
而后我唱起这首歌 [03:07.81] [03:08.67]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [03:17.68]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [03:26.80]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [03:36.32]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [03:43.55]what I would have done
我会做出什么举动 [03:48.18]what I would have done
我会做出什么举动 [03:52.62] [03:55.80]"Memories that we have yet" you said
"我们尚未创造的回忆"你说 [04:00.37]"To make like our Burning Bed..."
"如同未燃的焚床之约..." [04:04.84]Love, don't mistake that it wasn't safe
爱啊 请别误会这里不曾安全 [04:08.12]on Martha's Foolish Ginger
在玛莎的愚人姜号上 [04:15.10] [04:15.85] [04:17.22] [04:17.87]END
与我漫步记忆的长廊 [00:24.50]Past a watermelon stand on the way
路过沿途的西瓜摊档 [00:29.05]Thinking I had everything we'd need
以为已备齐所有所需 [00:32.27]on Martha's Foolish Ginger
在玛莎的愚人姜号上 [00:38.26]You were late
你曾迟到 [00:39.42]How could I forget what you said-
我怎会忘记你说过—— [00:44.33]the part about that
关于那句 [00:47.40]"Love taking over your life"
"爱占据你全部人生" [00:50.65]was not your plan
非你所愿 [00:54.67] [00:55.35]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [01:04.49]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [01:13.62]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [01:22.83]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [01:29.84] [01:37.98]Through the cliffs
穿越峭壁 [01:39.14]out of the Bay I went
我驶出海湾领域 [01:42.56]From the starboard side
从右舷侧望 [01:44.33]I could black my visions and my passions-
可让视野与热忱沉入黑暗—— [01:50.37]They keep me awake
它们令我清醒 [01:54.51] [01:55.07]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [02:04.16]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [02:13.31]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [02:22.58]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [02:29.75] [02:33.16]A familiar voice
熟悉嗓音响起 [02:34.86]"Hi. Surprise.
"嗨 惊喜吧 [02:37.65]I've been searching trying to find you"
我一直在寻找你的踪迹" [02:42.35]I couldn't speak
我失语凝噎 [02:43.34]my hands reached for Martha's Foolish Ginger
双手轻触玛莎的愚人姜号 [02:50.84]We talked until the moon came up
我们畅谈至月升时分 [02:55.99]About how life without love
论及没有爱的人生 [03:00.54]isn't worth very much
何等苍白无力 [03:03.73]Then I played this song
而后我唱起这首歌 [03:07.81] [03:08.67]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [03:17.68]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [03:26.80]If those harbour lights had just been a half a mile inland
若那港湾灯火再向陆地靠近半英里 [03:36.32]who knows what I would have done
谁知我会做出什么举动 [03:43.55]what I would have done
我会做出什么举动 [03:48.18]what I would have done
我会做出什么举动 [03:52.62] [03:55.80]"Memories that we have yet" you said
"我们尚未创造的回忆"你说 [04:00.37]"To make like our Burning Bed..."
"如同未燃的焚床之约..." [04:04.84]Love, don't mistake that it wasn't safe
爱啊 请别误会这里不曾安全 [04:08.12]on Martha's Foolish Ginger
在玛莎的愚人姜号上 [04:15.10] [04:15.85] [04:17.22] [04:17.87]END