I Need Some Fine Wine And You, You Need To Be Nicer-The Cardigansmp3下载无损flac下载
I Need Some Fine Wine And You, You Need To Be Nicer-The Cardigans在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Peter Svensson & Nina Persson & Nathan Larson
[00:08.95](Sit, good dog, stay, bad dog, down, roll over)
(坐,好狗狗,停,坏狗狗,趴下,打滚) [00:21.38] [00:23.03]Well, here's a good man and a pretty young girl
这是个好男人和小美女的故事 [00:27.19]Tryin' to play together somehow
不知怎的他们玩起了过家家 [00:30.63]I'm wasting my life, you're changing the world,
我在虚度光阴而你在改变世界 [00:34.88]I get drunk and watch your head grow
我醉眼迷离的看着你头大 [00:38.82]It's the good times that we shared
这就是我们苦甜 [00:42.61]And the bad times that we'll have
参半的故事吧 [00:46.49]It's the good times
这就是我们苦甜 [00:48.42]And the bad times that we had
参半的故事吧 [00:51.86] [00:53.76]Well, it's been a long slow collision,
不过冰冻三尺非一日之寒 [00:58.02]I'm a pitbull, you're a dog,
我是斗牛而你就是犬 [01:01.64]Baby you're foul in clear conditions
你的错是那么的明显 [01:05.58]But you're handsome in the fog
正如你那照亮浓雾的容颜 [01:08.84] [01:09.26]So I need some fine wine
所以我得以酒浇愁 [01:11.62]And you, you need to be nicer
而你得对我更加的体贴 [01:17.02]For the good times
为了我们那苦甜 [01:18.95]And the bad times that we'll have
参半的故事 [01:21.87] [01:28.30]Sometimes we talk over dinner like old friends
有时我们谈笑如知己 [01:32.22]'Til I go and kill the bottle
直到我的酒杯见底 [01:36.05]I go off over any old thing
我厌倦了谈论我们的过去 [01:39.89]Break your heart and raise a glass or ten
我沉湎酒乡只留下伤心的你 [01:43.78]To the good times that we shared
这就是我们苦甜 [01:47.59]And the bad times that we'll have
参半的故事 [01:51.35]To the good times
这就是我们苦甜 [01:53.23]And the bad times that we've had
参半的故事 [01:56.77] [01:58.53]Well, it's been a long slow collision,
而冰冻三尺非一日之寒 [02:02.98]I'm a pitbull, you're a dog,
我是斗牛你是犬 [02:06.38]Baby you're foul in clear conditions
你的错是那么的明显 [02:10.31]But you're handsome in the fog
正如你那照亮浓雾的容颜 [02:13.75]So I need some fine wine
所以我只能以酒浇愁 [02:16.23]And you, you need to be nicer
而你得对我更加的体贴 [02:21.70]For the good times
为了我们那苦甜 [02:23.66]And the bad times we know will come, yeah
参半的故事 [02:28.82] [02:29.22]I need some fine wine
所以我得以酒浇愁 [02:31.44]And you, you need to be nicer
而你得对我更加体贴 [02:36.38]We need to be nicer
也许我们都得更加体贴 [02:40.64]You and me
为了你和我 [02:44.26]For the good times and the bad time that we had
苦甜参半的故事 [02:50.23] [02:52.66](Sit.)
坐 [02:53.88] [03:07.78]Good times, bad times
苦甜参半 [03:11.34]Sweet wine, bad wine
苦酒甜酒 [03:15.16]Good cop, bad cop,
红脸白脸 [03:18.90]Lapdog, bad dog
好狗坏狗 [03:22.72](Sit.)
坐 [03:23.93]k [03:24.85]a [03:25.98]r [03:27.10]e [03:28.47]v
(坐,好狗狗,停,坏狗狗,趴下,打滚) [00:21.38] [00:23.03]Well, here's a good man and a pretty young girl
这是个好男人和小美女的故事 [00:27.19]Tryin' to play together somehow
不知怎的他们玩起了过家家 [00:30.63]I'm wasting my life, you're changing the world,
我在虚度光阴而你在改变世界 [00:34.88]I get drunk and watch your head grow
我醉眼迷离的看着你头大 [00:38.82]It's the good times that we shared
这就是我们苦甜 [00:42.61]And the bad times that we'll have
参半的故事吧 [00:46.49]It's the good times
这就是我们苦甜 [00:48.42]And the bad times that we had
参半的故事吧 [00:51.86] [00:53.76]Well, it's been a long slow collision,
不过冰冻三尺非一日之寒 [00:58.02]I'm a pitbull, you're a dog,
我是斗牛而你就是犬 [01:01.64]Baby you're foul in clear conditions
你的错是那么的明显 [01:05.58]But you're handsome in the fog
正如你那照亮浓雾的容颜 [01:08.84] [01:09.26]So I need some fine wine
所以我得以酒浇愁 [01:11.62]And you, you need to be nicer
而你得对我更加的体贴 [01:17.02]For the good times
为了我们那苦甜 [01:18.95]And the bad times that we'll have
参半的故事 [01:21.87] [01:28.30]Sometimes we talk over dinner like old friends
有时我们谈笑如知己 [01:32.22]'Til I go and kill the bottle
直到我的酒杯见底 [01:36.05]I go off over any old thing
我厌倦了谈论我们的过去 [01:39.89]Break your heart and raise a glass or ten
我沉湎酒乡只留下伤心的你 [01:43.78]To the good times that we shared
这就是我们苦甜 [01:47.59]And the bad times that we'll have
参半的故事 [01:51.35]To the good times
这就是我们苦甜 [01:53.23]And the bad times that we've had
参半的故事 [01:56.77] [01:58.53]Well, it's been a long slow collision,
而冰冻三尺非一日之寒 [02:02.98]I'm a pitbull, you're a dog,
我是斗牛你是犬 [02:06.38]Baby you're foul in clear conditions
你的错是那么的明显 [02:10.31]But you're handsome in the fog
正如你那照亮浓雾的容颜 [02:13.75]So I need some fine wine
所以我只能以酒浇愁 [02:16.23]And you, you need to be nicer
而你得对我更加的体贴 [02:21.70]For the good times
为了我们那苦甜 [02:23.66]And the bad times we know will come, yeah
参半的故事 [02:28.82] [02:29.22]I need some fine wine
所以我得以酒浇愁 [02:31.44]And you, you need to be nicer
而你得对我更加体贴 [02:36.38]We need to be nicer
也许我们都得更加体贴 [02:40.64]You and me
为了你和我 [02:44.26]For the good times and the bad time that we had
苦甜参半的故事 [02:50.23] [02:52.66](Sit.)
坐 [02:53.88] [03:07.78]Good times, bad times
苦甜参半 [03:11.34]Sweet wine, bad wine
苦酒甜酒 [03:15.16]Good cop, bad cop,
红脸白脸 [03:18.90]Lapdog, bad dog
好狗坏狗 [03:22.72](Sit.)
坐 [03:23.93]k [03:24.85]a [03:25.98]r [03:27.10]e [03:28.47]v