Turning Into You-The Offspringmp3下载无损flac下载
Turning Into You-The Offspring在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : BRYAN KEITH HOLLAND/Greg Kriesel/Kevin Wasserman/Pete Parada
[00:01.00] 作曲 : BRYAN KEITH HOLLAND/Greg Kriesel/Kevin Wasserman/Pete Parada
[00:15.99]A day to remember
值得铭记的一天 [00:17.55]The echoes and embers
那些回响和余烬 [00:19.24]Are heavy on my mind
始终停留在我的心头 [00:22.92]The pictures are broken
破碎的画面 [00:24.36]The front door is open
大门被打开了 [00:26.12]The scars are left behind
那些伤痕被渐渐遗忘 [00:28.68]. [00:29.75]The tables turn, your words - they burn
日程在变,你的话语灼伤了我 [00:32.62]They're leaving me undone
让我烦乱不已 [00:36.37]I flinch and shake until I break
我退缩了动摇了最终崩溃了 [00:39.50]I swear to God
我对主发誓 [00:41.25]For once, could you just hear me
就这一次,听我说好吗 [00:46.62]Just really hear me
听我说好吗 [00:50.50]. [00:50.81]I've been drowning in a sea
我已经无法自拔 [00:52.81]Of trying to please you
不断试着取悦你 [00:54.44]It's all I'll ever be
过去的我总是这样 [00:56.31]It's all I ever knew
我也只懂得这样 [00:57.93]I try to be me
我试着做回自我 [00:59.62]But I'm turning into you
却不断被你同化 [01:04.18]. [01:04.69]Music is hurting
音乐是伤人的 [01:05.88]The drugs aren't working
毒品也无济于事 [01:07.56]The walls come crashing down
危墙终将轰然倒塌 [01:11.18]Another rejection
又一次的回绝 [01:12.69]For my insurrection
因为我的不忠 [01:14.50]It's crawling back somehow
然而一切又不知为何回归往日 [01:17.18]. [01:18.13]Tables turn, these words - they burn
日程在变,你的话语灼伤了我 [01:21.06]I never should have come
我不应该来到这里 [01:24.69]I flinch and shake until I break
我退缩了动摇了最终崩溃了 [01:27.81]I swear to God
我对主发誓 [01:29.43]For once, could you just hear me
就这一次,听我说好吗 [01:34.93]No really, hear me
不,你真的听我说话了吗? [01:38.87]. [01:39.12]I've been drowning in a sea
我如同一个溺水之人 [01:41.19]Of trying to please you
不断试着取悦你 [01:42.81]It's all I'll ever be
过去的我总是这样 [01:44.50]It's all I ever knew
我知道的只有这些 [01:46.31]I try to be me
我试着做回自我 [01:47.94]But I'm turning into you
却不断被你同化 [01:51.63]Turning into you
变成了你 [01:52.94]. [01:53.18]I'm not how I used to be
我再也不是过去的我了 [01:55.00]I'm changing 'cause of you
我被你所改变 [01:56.62]I'm screaming just to breathe
我已经失去呼吸,只能尖叫出来 [01:58.37]It's all that I can do
这是我所能做到的一切 [02:00.12]I try to be me
我试着做回自我 [02:01.75]But I'm turning into you
却不断被你同化 [02:05.43]Turning into you
变成了你 [02:07.38]. [02:19.60]Any more, find a way
再找找办法吧 [02:24.65] [02:26.50]Any more, find a way to there
再找找办法吧 [02:36.52]It's all that I can see
这是我所看见的一切 [02:39.83]It's all that I can do
这是我所能做到的一切 [02:43.33]I try to be me
我试着做回自我 [02:45.71]But I'm turning into you
却不断被你同化 [02:48.07]. [02:48.33]I've been drowning in a sea
我已经无法自拔 [02:50.20]Of trying to please you
不断试着取悦你 [02:51.89]It's all I'll ever be
我过去是这样的 [02:53.64]It's all I ever knew
我知道的只有这些 [02:55.40]I try to be me
我试着做回自我 [02:57.02]But I'm turning into you
却不断被你同化 [03:00.64]Turning into you
变成了你 [03:01.95]. [03:02.45]I'm not how I used to be
我再也不是过去的我了 [03:04.07]I'm changing 'cause of you
我被你所改变 [03:05.70]I'm screaming just to breathe
我无法呼吸 只能尖叫出来 [03:07.45]It's all that I can do
这是我所能做到的一切 [03:09.26]I try to be me
我试着做回自我 [03:10.83]But I'm turning into you
却不断被你同化 [03:14.46]Turning into you
变成了你 [03:21.40]Turning into you
变成了你 [03:25.15]. [03:29.83].
值得铭记的一天 [00:17.55]The echoes and embers
那些回响和余烬 [00:19.24]Are heavy on my mind
始终停留在我的心头 [00:22.92]The pictures are broken
破碎的画面 [00:24.36]The front door is open
大门被打开了 [00:26.12]The scars are left behind
那些伤痕被渐渐遗忘 [00:28.68]. [00:29.75]The tables turn, your words - they burn
日程在变,你的话语灼伤了我 [00:32.62]They're leaving me undone
让我烦乱不已 [00:36.37]I flinch and shake until I break
我退缩了动摇了最终崩溃了 [00:39.50]I swear to God
我对主发誓 [00:41.25]For once, could you just hear me
就这一次,听我说好吗 [00:46.62]Just really hear me
听我说好吗 [00:50.50]. [00:50.81]I've been drowning in a sea
我已经无法自拔 [00:52.81]Of trying to please you
不断试着取悦你 [00:54.44]It's all I'll ever be
过去的我总是这样 [00:56.31]It's all I ever knew
我也只懂得这样 [00:57.93]I try to be me
我试着做回自我 [00:59.62]But I'm turning into you
却不断被你同化 [01:04.18]. [01:04.69]Music is hurting
音乐是伤人的 [01:05.88]The drugs aren't working
毒品也无济于事 [01:07.56]The walls come crashing down
危墙终将轰然倒塌 [01:11.18]Another rejection
又一次的回绝 [01:12.69]For my insurrection
因为我的不忠 [01:14.50]It's crawling back somehow
然而一切又不知为何回归往日 [01:17.18]. [01:18.13]Tables turn, these words - they burn
日程在变,你的话语灼伤了我 [01:21.06]I never should have come
我不应该来到这里 [01:24.69]I flinch and shake until I break
我退缩了动摇了最终崩溃了 [01:27.81]I swear to God
我对主发誓 [01:29.43]For once, could you just hear me
就这一次,听我说好吗 [01:34.93]No really, hear me
不,你真的听我说话了吗? [01:38.87]. [01:39.12]I've been drowning in a sea
我如同一个溺水之人 [01:41.19]Of trying to please you
不断试着取悦你 [01:42.81]It's all I'll ever be
过去的我总是这样 [01:44.50]It's all I ever knew
我知道的只有这些 [01:46.31]I try to be me
我试着做回自我 [01:47.94]But I'm turning into you
却不断被你同化 [01:51.63]Turning into you
变成了你 [01:52.94]. [01:53.18]I'm not how I used to be
我再也不是过去的我了 [01:55.00]I'm changing 'cause of you
我被你所改变 [01:56.62]I'm screaming just to breathe
我已经失去呼吸,只能尖叫出来 [01:58.37]It's all that I can do
这是我所能做到的一切 [02:00.12]I try to be me
我试着做回自我 [02:01.75]But I'm turning into you
却不断被你同化 [02:05.43]Turning into you
变成了你 [02:07.38]. [02:19.60]Any more, find a way
再找找办法吧 [02:24.65] [02:26.50]Any more, find a way to there
再找找办法吧 [02:36.52]It's all that I can see
这是我所看见的一切 [02:39.83]It's all that I can do
这是我所能做到的一切 [02:43.33]I try to be me
我试着做回自我 [02:45.71]But I'm turning into you
却不断被你同化 [02:48.07]. [02:48.33]I've been drowning in a sea
我已经无法自拔 [02:50.20]Of trying to please you
不断试着取悦你 [02:51.89]It's all I'll ever be
我过去是这样的 [02:53.64]It's all I ever knew
我知道的只有这些 [02:55.40]I try to be me
我试着做回自我 [02:57.02]But I'm turning into you
却不断被你同化 [03:00.64]Turning into you
变成了你 [03:01.95]. [03:02.45]I'm not how I used to be
我再也不是过去的我了 [03:04.07]I'm changing 'cause of you
我被你所改变 [03:05.70]I'm screaming just to breathe
我无法呼吸 只能尖叫出来 [03:07.45]It's all that I can do
这是我所能做到的一切 [03:09.26]I try to be me
我试着做回自我 [03:10.83]But I'm turning into you
却不断被你同化 [03:14.46]Turning into you
变成了你 [03:21.40]Turning into you
变成了你 [03:25.15]. [03:29.83].