The Saints Are Coming-U2/Green Daymp3下载无损flac下载
The Saints Are Coming-U2/Green Day在线试听免费歌词下载
[00:01.00]The Saints Are Coming
圣徒来临 [00:15.80]There is a house in New Orleans
许多人家的房子在新奥尔良 [00:21.21]They call the Rising Sun
他们称之为上升的太阳 [00:27.37]It's been the ruin of many a poor boy
许多穷人家被毁了 [00:35.80]And God, I know I'm one
上帝啊,我也是其中一员 [00:42.43]I cried to my daddy on the telephone
我向爸爸打电话哭诉 [00:46.15]How long now
到现在已有多久 [00:49.02]Until the clouds unroll and you come home
直到云层不再翻滚你才能回家 [00:53.59]The line went
日子过去了很久 [00:56.15]But the shadows still remain since your descent
但是阴影依然存在因为你曾经受伤 [01:00.27]Your descent
你依然没有痊愈 [01:03.43] [01:18.44]I cried to my daddy on the telephone
我向爸爸打电话哭诉 [01:20.72]How long now
到现在已有多久了 [01:23.03]Until the clouds unroll and you come home
直到一切安定下来你回到家中 [01:27.40]The line went
已经过去了很久 [01:29.97]But the shadows still remain since your descent
但是阴影仍在,因为你曾经的伤痛 [01:33.09]Your descent
你依然低沉 [01:36.41]Boom-cha hey
嘿 [01:40.25]The saints are coming
圣徒要来了 [01:42.75]the saints are coming
圣徒已经在路上 [01:46.00]I say no matter how I try
我意识到无论我如何努力 [01:48.25]I realise there's no reply
另一边都不会有回应 [01:49.66]The saints are coming
圣徒来了 [01:52.47]the saints are coming
圣徒来了 [01:55.79]I say no matter how I try
我意识到即使我拼尽全力 [01:56.94]I realise there's no reply
依然得不到回应 [02:07.13] [02:28.26]A drowning sorrow floods the deepest grief
沉浸在更深的痛苦中也是一种解脱 [02:30.51]How long now
有多久了 [02:33.20]Until a weather change condemns belief
直到天气改变了绝望的念头 [02:36.20]How long now
多久了 [02:39.51]When the night watchman lets in the thief
当夜巡的警察上了队车 [02:42.98]What's wrong now
又有了什么麻烦 [02:45.86]Boom-cha hey
嘿 [02:49.58]The saints are coming
圣徒就要来了 [02:52.14]the saints are coming
就要来了 [02:55.36]I say no matter how I try
我说即便我拼尽全力 [02:57.39]I realise there's no reply
也不会有回应 [02:59.05]The saints are coming
(但是不要担心)圣徒要来了 [03:01.70]the saints are coming
救兵要来了 [03:04.92]I say no matter how I try
无论我再怎么尝试 [03:06.73]I realise there's no reply
依然得不到回应 [03:08.33]I say no matter how I try
无论我如何尝试 [03:10.08]I realise there's no reply
依然没有回应 [03:11.61]I say no matter how I try
无论我如何尝试 [03:13.17]I realise there's no reply
依然得不到回应 [03:14.86]
圣徒来临 [00:15.80]There is a house in New Orleans
许多人家的房子在新奥尔良 [00:21.21]They call the Rising Sun
他们称之为上升的太阳 [00:27.37]It's been the ruin of many a poor boy
许多穷人家被毁了 [00:35.80]And God, I know I'm one
上帝啊,我也是其中一员 [00:42.43]I cried to my daddy on the telephone
我向爸爸打电话哭诉 [00:46.15]How long now
到现在已有多久 [00:49.02]Until the clouds unroll and you come home
直到云层不再翻滚你才能回家 [00:53.59]The line went
日子过去了很久 [00:56.15]But the shadows still remain since your descent
但是阴影依然存在因为你曾经受伤 [01:00.27]Your descent
你依然没有痊愈 [01:03.43] [01:18.44]I cried to my daddy on the telephone
我向爸爸打电话哭诉 [01:20.72]How long now
到现在已有多久了 [01:23.03]Until the clouds unroll and you come home
直到一切安定下来你回到家中 [01:27.40]The line went
已经过去了很久 [01:29.97]But the shadows still remain since your descent
但是阴影仍在,因为你曾经的伤痛 [01:33.09]Your descent
你依然低沉 [01:36.41]Boom-cha hey
嘿 [01:40.25]The saints are coming
圣徒要来了 [01:42.75]the saints are coming
圣徒已经在路上 [01:46.00]I say no matter how I try
我意识到无论我如何努力 [01:48.25]I realise there's no reply
另一边都不会有回应 [01:49.66]The saints are coming
圣徒来了 [01:52.47]the saints are coming
圣徒来了 [01:55.79]I say no matter how I try
我意识到即使我拼尽全力 [01:56.94]I realise there's no reply
依然得不到回应 [02:07.13] [02:28.26]A drowning sorrow floods the deepest grief
沉浸在更深的痛苦中也是一种解脱 [02:30.51]How long now
有多久了 [02:33.20]Until a weather change condemns belief
直到天气改变了绝望的念头 [02:36.20]How long now
多久了 [02:39.51]When the night watchman lets in the thief
当夜巡的警察上了队车 [02:42.98]What's wrong now
又有了什么麻烦 [02:45.86]Boom-cha hey
嘿 [02:49.58]The saints are coming
圣徒就要来了 [02:52.14]the saints are coming
就要来了 [02:55.36]I say no matter how I try
我说即便我拼尽全力 [02:57.39]I realise there's no reply
也不会有回应 [02:59.05]The saints are coming
(但是不要担心)圣徒要来了 [03:01.70]the saints are coming
救兵要来了 [03:04.92]I say no matter how I try
无论我再怎么尝试 [03:06.73]I realise there's no reply
依然得不到回应 [03:08.33]I say no matter how I try
无论我如何尝试 [03:10.08]I realise there's no reply
依然没有回应 [03:11.61]I say no matter how I try
无论我如何尝试 [03:13.17]I realise there's no reply
依然得不到回应 [03:14.86]