Woman (Live)-John Calemp3下载无损flac下载
Woman (Live)-John Cale在线试听免费歌词下载
[00:00.00] Woman - In The Nursery
女人 - In The Nursery [00:10.66] [00:14.20]砾露 制作 [00:24.19] [00:54.07](From "La Femme Nikita" album)
(选自《尼基塔女士》专辑) [01:01.96]【we all remember the love beyound the words】
【我们都记得超越言语的爱】 [01:05.96]【We love Michael & Nikita】
【我们爱迈克尔与尼基塔】 [01:16.69] [01:36.48]Désir perdu Lost desire
逝去的渴望 [01:39.55]Un nom connu A name I've known
熟悉的名字 [01:43.01]J'ai jamais vu... I've never seen...
我从未见过... [01:46.87]Pourquoi? Why?
为何? [01:49.79]Et si je tombe And if I fall
若我坠落 [01:53.22]Les papillons The butterflies
蝶群飞舞 [01:56.68]Le monde qui crie A crying world
世界在哭泣 [02:00.48]La vie The life
这就是人生 [02:04.39] [02:30.93]Rien de femme Nothing of Woman
毫无女性特质 [02:34.31]L'heure de l'aubade The dawning hour
晨光微曦时分 [02:37.76]La bouche qui danse The dancing mouth
舞动的唇瓣 [02:41.16]Le feu The fire
炽烈火焰 [02:43.48] [02:44.46]Toujours de l'homme Always of Man
始终属于男性 [02:47.82]La nuit descend Night descends
夜幕低垂 [02:50.97]Les enfants chantent Children sing
孩子们歌唱着 [02:55.01]Comme moi Like me
如我一般 [03:00.97] [03:25.09]Un ráave vivace A vivid dream
鲜活的梦境 [03:32.58]L'hiver se cache Winter hides
寒冬隐匿 [03:37.08] [03:39.00]Et si je tombe And if I fall
若我坠落 [03:42.76]Les papillons The butterflies
蝶群飞舞 [03:45.74]Le monde qui crie A crying world
世界在哭泣 [03:49.57]La vie The life
这就是人生 [03:52.16] [03:52.94]Ses bras m'attrapent His arms enfold me
他的臂弯环绕我 [03:55.97]Fantomes chappent Ghosts escape
幽灵逃逸 [03:59.36]La froide qui já¨te The jumping cold
刺骨寒意蔓延 [04:03.25]Conford la táate Without your words
失去你的话语 [04:06.48]Sans tes parles
无言以对 [04:09.77]La passion roule Passion unfurls
激情涌动 [04:13.11]Sans ma prire Without my prayer
无需我的祈愿 [04:19.82] [04:38.61]End
终 [04:39.95] [04:49.41]l砾露 制作
砾露 制作
女人 - In The Nursery [00:10.66] [00:14.20]砾露 制作 [00:24.19] [00:54.07](From "La Femme Nikita" album)
(选自《尼基塔女士》专辑) [01:01.96]【we all remember the love beyound the words】
【我们都记得超越言语的爱】 [01:05.96]【We love Michael & Nikita】
【我们爱迈克尔与尼基塔】 [01:16.69] [01:36.48]Désir perdu Lost desire
逝去的渴望 [01:39.55]Un nom connu A name I've known
熟悉的名字 [01:43.01]J'ai jamais vu... I've never seen...
我从未见过... [01:46.87]Pourquoi? Why?
为何? [01:49.79]Et si je tombe And if I fall
若我坠落 [01:53.22]Les papillons The butterflies
蝶群飞舞 [01:56.68]Le monde qui crie A crying world
世界在哭泣 [02:00.48]La vie The life
这就是人生 [02:04.39] [02:30.93]Rien de femme Nothing of Woman
毫无女性特质 [02:34.31]L'heure de l'aubade The dawning hour
晨光微曦时分 [02:37.76]La bouche qui danse The dancing mouth
舞动的唇瓣 [02:41.16]Le feu The fire
炽烈火焰 [02:43.48] [02:44.46]Toujours de l'homme Always of Man
始终属于男性 [02:47.82]La nuit descend Night descends
夜幕低垂 [02:50.97]Les enfants chantent Children sing
孩子们歌唱着 [02:55.01]Comme moi Like me
如我一般 [03:00.97] [03:25.09]Un ráave vivace A vivid dream
鲜活的梦境 [03:32.58]L'hiver se cache Winter hides
寒冬隐匿 [03:37.08] [03:39.00]Et si je tombe And if I fall
若我坠落 [03:42.76]Les papillons The butterflies
蝶群飞舞 [03:45.74]Le monde qui crie A crying world
世界在哭泣 [03:49.57]La vie The life
这就是人生 [03:52.16] [03:52.94]Ses bras m'attrapent His arms enfold me
他的臂弯环绕我 [03:55.97]Fantomes chappent Ghosts escape
幽灵逃逸 [03:59.36]La froide qui já¨te The jumping cold
刺骨寒意蔓延 [04:03.25]Conford la táate Without your words
失去你的话语 [04:06.48]Sans tes parles
无言以对 [04:09.77]La passion roule Passion unfurls
激情涌动 [04:13.11]Sans ma prire Without my prayer
无需我的祈愿 [04:19.82] [04:38.61]End
终 [04:39.95] [04:49.41]l砾露 制作
砾露 制作