Bruise Pristine (BBC Session)-Placebomp3下载无损flac下载
Bruise Pristine (BBC Session)-Placebo在线试听免费歌词下载
[00:34.44]The means are right for taking, fade to grey
掠夺的时机已成熟 渐褪成灰 [00:39.14]Trying to be ruthless, in the face of beauty
试图在美艳面前 保持冷酷 [00:46.01]In this matrix, it's plain to see
这矩阵之中 真相显而易见 [00:53.18]It's either you or me.
非你即我 生死角逐 [00:55.40] [00:57.18]Bruise,
淤痕, [00:59.87]pristine,
无瑕, [01:02.37]serene,
静谧, [01:04.22]we were born to lose.
我们生来注定败北 [01:06.29] [01:12.98]Cast a line with a velvet glove
天鹅绒手套抛出钓线 [01:17.09]Reading like an open book, in the hands of love
爱神掌中 故事摊开如书页 [01:23.84]In this matrix, it's plain to see
这矩阵之中 真相显而易见 [01:31.13]It's either you or me.
非你即我 生死角逐 [01:33.42] [01:35.09]Bruise,
淤痕, [01:37.79]pristine,
无瑕, [01:40.29]serene,
静谧, [01:42.17]we were born to lose.
我们生来注定败北 [01:44.26] [02:26.86]encore |echoed|
安可 |回声| [02:44.96] [02:49.98]Means are right for taking, fade to grey
掠夺的时机已成熟 渐褪成灰 [02:54.77]Trying to be ruthless, in the face of beauty
试图在美艳面前 保持冷酷 [03:01.61]In this matrix, it's plain to see
这矩阵之中 真相显而易见 [03:08.73]It's either you or me.
非你即我 生死角逐 [03:11.16] [03:12.71]Bruise,
淤痕, [03:15.36]pristine,
无瑕, [03:17.87]serene,
静谧, [03:19.67]we were born to lose.
我们生来注定败北 [03:22.87]
掠夺的时机已成熟 渐褪成灰 [00:39.14]Trying to be ruthless, in the face of beauty
试图在美艳面前 保持冷酷 [00:46.01]In this matrix, it's plain to see
这矩阵之中 真相显而易见 [00:53.18]It's either you or me.
非你即我 生死角逐 [00:55.40] [00:57.18]Bruise,
淤痕, [00:59.87]pristine,
无瑕, [01:02.37]serene,
静谧, [01:04.22]we were born to lose.
我们生来注定败北 [01:06.29] [01:12.98]Cast a line with a velvet glove
天鹅绒手套抛出钓线 [01:17.09]Reading like an open book, in the hands of love
爱神掌中 故事摊开如书页 [01:23.84]In this matrix, it's plain to see
这矩阵之中 真相显而易见 [01:31.13]It's either you or me.
非你即我 生死角逐 [01:33.42] [01:35.09]Bruise,
淤痕, [01:37.79]pristine,
无瑕, [01:40.29]serene,
静谧, [01:42.17]we were born to lose.
我们生来注定败北 [01:44.26] [02:26.86]encore |echoed|
安可 |回声| [02:44.96] [02:49.98]Means are right for taking, fade to grey
掠夺的时机已成熟 渐褪成灰 [02:54.77]Trying to be ruthless, in the face of beauty
试图在美艳面前 保持冷酷 [03:01.61]In this matrix, it's plain to see
这矩阵之中 真相显而易见 [03:08.73]It's either you or me.
非你即我 生死角逐 [03:11.16] [03:12.71]Bruise,
淤痕, [03:15.36]pristine,
无瑕, [03:17.87]serene,
静谧, [03:19.67]we were born to lose.
我们生来注定败北 [03:22.87]