St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), First Part: Er leugnete aber und sprach (Nr.18: Evangelist, Petrus, Servus)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphonikermp3下载无损flac下载
St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), First Part: Er leugnete aber und sprach (Nr.18: Evangelist, Petrus, Servus)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphoniker在线试听免费歌词下载
[00:01.11]12c. Rezitativ(Tenor I, II; Bass)
宣叙调(男高音 I, II; 男低音) [00:01.35]EVANGELIST
福音传道士 [00:01.40]Er leugnete aber und sprach:
他否认道 [00:04.81]PETRUS
彼得 [00:05.68]Ich bin's nicht.
我不是 [00:08.97]EVANGELIST
福音传道士 [00:09.50]Spricht des Hohenpriesters Knecht einer,
祭司长的一个仆人说到 [00:13.37]ein Gefreundter des, dem Petrus das Ohr abgehauen hatte:
是被彼得砍下耳朵的那个人的亲戚 [00:19.07]DIENER
仆人 [00:19.92]Sahe ich dich nicht im Garten bei ihm?
我是不是在花园里看见你和他一起? [00:23.45]EVANGELIST
福音传道士 [00:24.16]Da verleugnete Petrus abermal,
彼得再次否认 [00:30.25]und alsobald krähete der Hahn.
随即鸡鸣了 [00:42.23]Da gedachte Petrus an die Worte Jesu
彼得想起耶稣的话 [00:50.43]und ging hinaus
走到外面 [00:54.74]und weinete bitterlich.
伤心痛哭 [01:11.07]Und weinete bitterlich.
伤心痛哭
宣叙调(男高音 I, II; 男低音) [00:01.35]EVANGELIST
福音传道士 [00:01.40]Er leugnete aber und sprach:
他否认道 [00:04.81]PETRUS
彼得 [00:05.68]Ich bin's nicht.
我不是 [00:08.97]EVANGELIST
福音传道士 [00:09.50]Spricht des Hohenpriesters Knecht einer,
祭司长的一个仆人说到 [00:13.37]ein Gefreundter des, dem Petrus das Ohr abgehauen hatte:
是被彼得砍下耳朵的那个人的亲戚 [00:19.07]DIENER
仆人 [00:19.92]Sahe ich dich nicht im Garten bei ihm?
我是不是在花园里看见你和他一起? [00:23.45]EVANGELIST
福音传道士 [00:24.16]Da verleugnete Petrus abermal,
彼得再次否认 [00:30.25]und alsobald krähete der Hahn.
随即鸡鸣了 [00:42.23]Da gedachte Petrus an die Worte Jesu
彼得想起耶稣的话 [00:50.43]und ging hinaus
走到外面 [00:54.74]und weinete bitterlich.
伤心痛哭 [01:11.07]Und weinete bitterlich.
伤心痛哭