Le temps des cerises-Tino Rossimp3下载无损flac下载
Le temps des cerises-Tino Rossi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Antoine Renard/JB Clement
[00:01.000] 作曲 : Antoine Renard/JB Clement
[00:15.93]Quand nous chanterons
当我们歌唱 [00:18.65]Au temps des cerises
樱桃时节 [00:21.06]Et gai rossignol et merle moqueur
活泼的夜莺和俏皮的画眉, [00:26.53]Seront tous en fête
啭啼欢跃! [00:33.86]Les belles auront la folie en tête
美丽的姑娘在痴想, [00:41.17]Et les amoureux du soleil au coeur
恋人的心怀充满阳光! [00:48.23]Quand nous chanterons
当我们歌唱 [00:50.66]Le temps des cerises
樱桃时节 [00:53.41]Sifflera bien mieux le merle moqueur.
画眉的声音分外清越! [01:03.19]Mais il est bien court
多么短促呀, [01:05.65]Le temps de cerises
樱桃时节! [01:08.46]Où l'on va à deux
情侣们 [01:11.12]Cueillir en rêvant
神游梦乡, [01:14.02]Des pendants d'oreilles
双双把耳坠采撷…… [01:20.52]Cerises d'amour aux robles pareilles
一串串樱桃蕴含着爱情, [01:27.55]Tombant sous la feuille
从叶间脱落, [01:31.63]En gouttes de sang
宛若滴滴鲜血。 [01:36.32] [01:37.57]Mais il est bien court
多么短促呀, [01:39.95]Le temps des cerises
樱桃时节 [01:42.89]Pendants de corail
梦幻里攀摘珊瑚耳坠的岁月! [01:44.76]Qu'on cueille en rêvant
待到那樱桃红艳的时节, [01:53.08]~music~ [02:04.48]J'aimerai toujours
我永远怀恋 [02:07.36]Le temps des cerises
樱桃时节, [02:09.91]C'est de ce temps là
从那个时候起 [02:12.89]Que je garde au coeur
在我心中永远留下了 [02:15.99]Une plaie ouverte
忧伤的回忆 [02:28.13] [02:40.07]-Fin-
当我们歌唱 [00:18.65]Au temps des cerises
樱桃时节 [00:21.06]Et gai rossignol et merle moqueur
活泼的夜莺和俏皮的画眉, [00:26.53]Seront tous en fête
啭啼欢跃! [00:33.86]Les belles auront la folie en tête
美丽的姑娘在痴想, [00:41.17]Et les amoureux du soleil au coeur
恋人的心怀充满阳光! [00:48.23]Quand nous chanterons
当我们歌唱 [00:50.66]Le temps des cerises
樱桃时节 [00:53.41]Sifflera bien mieux le merle moqueur.
画眉的声音分外清越! [01:03.19]Mais il est bien court
多么短促呀, [01:05.65]Le temps de cerises
樱桃时节! [01:08.46]Où l'on va à deux
情侣们 [01:11.12]Cueillir en rêvant
神游梦乡, [01:14.02]Des pendants d'oreilles
双双把耳坠采撷…… [01:20.52]Cerises d'amour aux robles pareilles
一串串樱桃蕴含着爱情, [01:27.55]Tombant sous la feuille
从叶间脱落, [01:31.63]En gouttes de sang
宛若滴滴鲜血。 [01:36.32] [01:37.57]Mais il est bien court
多么短促呀, [01:39.95]Le temps des cerises
樱桃时节 [01:42.89]Pendants de corail
梦幻里攀摘珊瑚耳坠的岁月! [01:44.76]Qu'on cueille en rêvant
待到那樱桃红艳的时节, [01:53.08]~music~ [02:04.48]J'aimerai toujours
我永远怀恋 [02:07.36]Le temps des cerises
樱桃时节, [02:09.91]C'est de ce temps là
从那个时候起 [02:12.89]Que je garde au coeur
在我心中永远留下了 [02:15.99]Une plaie ouverte
忧伤的回忆 [02:28.13] [02:40.07]-Fin-
Le temps des cerises-Tino Rossi热门评论
樱红的时代。这是法国诗人克莱芒1868年写的一首诗,并被勒那尔谱成曲,献给1871年在巴黎公社运动中勇敢战斗的女护士路易丝。这首歌传唱至今,已成了法国家喻户晓的民谣。
巴黎公社没有失败,它的精神将永世长存
请问屑云收费事打给巴黎公社🐴?
致那个火红的年代,致巴黎