Toen Ik Je Zag-Guus Meeuwismp3下载无损flac下载
Toen Ik Je Zag-Guus Meeuwis在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Guus Meeuwis
[00:01.000] 作曲 : Jan Willem Rozenboom
[00:07.37]Ik dacht nooit aan morgen
我从不理会明天 [00:10.37]Vandaag was lang genoeg
今天对我来说已经足够 [00:14.97]Totdat ik jou zag
直到我看见了你 [00:17.09]En ik dacht ineens aan morgenvroeg
我忽然开始幻想明天清晨的模样 [00:21.10]Ik hield niet van de liefde
我不在乎爱情 [00:24.11]Van mij was er geen vrouw
对女人我不屑一顾 [00:29.09]Totdat ik jou zag
直到我看见了你 [00:30.83]En ik hield zomaar ineens van jou
我突然毫无理由地和你坠入了爱河 [00:34.45]Je hebt niet in de gaten
你并不会察觉 [00:37.83]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [00:41.18]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [00:44.20]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [00:46.98]En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
而你甚至可能根本没有看到我的存在 [00:55.20]Ik kon om niemand lachen
我无法嘲笑任何人 [00:58.28]Ik was tot niets in staat
我曾经一事无成 [01:01.42]Nu ben ik dag en nacht een zon
现在无论白天黑夜我都像变成了太阳 [01:04.82]Omdat ik weet dat jij bestaat
因为我知道这世上有你的存在 [01:08.48]Ik bleef altijd binnen
曾经的我整日闭门不出 [01:11.37]Echt vrolijk was ik niet
也从未感受过真正的幸福 [01:14.70]Nu loop ik zelfs te fluiten
现在我甚至吹起了口哨 [01:17.59]En ik kijk of ik jou ergens zie
希望能在某个地方忽然与你相遇 [01:21.30]Je hebt niet in de gaten
你并不会察觉 [01:24.67]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [01:27.79]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [01:31.16]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [01:33.58]En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
而你或许甚至根本没有看到我的存在 [01:40.11]Maar er was een donder
但有一声惊雷 [01:42.57]Een bliksem
一道闪电 [01:44.27]Een slag toen ik je zag
在我看到你时击中了我 [01:46.89]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换骨,变成了另一个人 [01:50.44]Sinds die ene lach
只因你的一个笑 [01:53.41]Ik geef me over
我缴械投降 [01:55.63]Je hebt me
你俘获了我 [01:57.27]Verzetten heeft geen zin
继续抵抗没有任何意义 [02:00.10]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换骨,变成了另一个人 [02:03.53]En dit is pas het begin
而这仅仅是个开始 [02:06.85]Want je hebt niet in de gaten
因为你不会察觉 [02:10.42]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [02:13.66]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [02:16.85]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [02:19.58]En toen heb je mij misschien,niet eens gezien
而你或许甚至根本没有看到我的存在 [02:26.83]Als ik jou zou vragen
假如我问你 [02:30.05]Drink jij wat van mij
要不要和我一起喝点什么 [02:33.38]Zou je dan lachen
你会不会冲我笑起来 [02:36.54]En blijft het erbij
然后就这样而已 [02:39.76]Maar ik moet het toch proberen
但我还是要试试 [02:43.02]Ik weet alleen niet hoe
我只是不知道该怎样做 [02:46.40]Niet langer verlegen
不再羞涩 [02:49.61]Ik wil, ik zal, ik ga
我想,我会,我将 [02:52.64]Naar je toe
奔向你 [02:55.47]Er was een donder, een bliksem
有一声惊雷,一道闪电 [02:59.45]Een slag toen ik je zag
在我看到你时击中了我 [03:02.23]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换骨,变成了另一个人 [03:05.85]Sinds die ene lach
只因你的一个笑 [03:08.74]Ik geef me over, je hebt me
我缴械投降,你俘获了我 [03:12.56]Verzetten heeft geen zin
继续抵抗没有任何意义 [03:15.29]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换股,变成了另一个人 [03:18.87]En dit is pas het begin
而这仅仅是个开始 [03:22.18]Want je hebt niet in de gaten
因为你不会察觉 [03:25.70]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [03:29.00]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [03:32.03]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [03:34.69]En toen heb je mij misschien
而你或许甚至根本没有 [03:38.87]niet eens gezien
看到我的存在 [04:20.32]En toen heb je mij misschien
而你或许甚至根本没有 [04:24.43]Ja heel misschien, niet eens gezien
根本没有看到我的存在
我从不理会明天 [00:10.37]Vandaag was lang genoeg
今天对我来说已经足够 [00:14.97]Totdat ik jou zag
直到我看见了你 [00:17.09]En ik dacht ineens aan morgenvroeg
我忽然开始幻想明天清晨的模样 [00:21.10]Ik hield niet van de liefde
我不在乎爱情 [00:24.11]Van mij was er geen vrouw
对女人我不屑一顾 [00:29.09]Totdat ik jou zag
直到我看见了你 [00:30.83]En ik hield zomaar ineens van jou
我突然毫无理由地和你坠入了爱河 [00:34.45]Je hebt niet in de gaten
你并不会察觉 [00:37.83]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [00:41.18]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [00:44.20]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [00:46.98]En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
而你甚至可能根本没有看到我的存在 [00:55.20]Ik kon om niemand lachen
我无法嘲笑任何人 [00:58.28]Ik was tot niets in staat
我曾经一事无成 [01:01.42]Nu ben ik dag en nacht een zon
现在无论白天黑夜我都像变成了太阳 [01:04.82]Omdat ik weet dat jij bestaat
因为我知道这世上有你的存在 [01:08.48]Ik bleef altijd binnen
曾经的我整日闭门不出 [01:11.37]Echt vrolijk was ik niet
也从未感受过真正的幸福 [01:14.70]Nu loop ik zelfs te fluiten
现在我甚至吹起了口哨 [01:17.59]En ik kijk of ik jou ergens zie
希望能在某个地方忽然与你相遇 [01:21.30]Je hebt niet in de gaten
你并不会察觉 [01:24.67]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [01:27.79]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [01:31.16]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [01:33.58]En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
而你或许甚至根本没有看到我的存在 [01:40.11]Maar er was een donder
但有一声惊雷 [01:42.57]Een bliksem
一道闪电 [01:44.27]Een slag toen ik je zag
在我看到你时击中了我 [01:46.89]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换骨,变成了另一个人 [01:50.44]Sinds die ene lach
只因你的一个笑 [01:53.41]Ik geef me over
我缴械投降 [01:55.63]Je hebt me
你俘获了我 [01:57.27]Verzetten heeft geen zin
继续抵抗没有任何意义 [02:00.10]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换骨,变成了另一个人 [02:03.53]En dit is pas het begin
而这仅仅是个开始 [02:06.85]Want je hebt niet in de gaten
因为你不会察觉 [02:10.42]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [02:13.66]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [02:16.85]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [02:19.58]En toen heb je mij misschien,niet eens gezien
而你或许甚至根本没有看到我的存在 [02:26.83]Als ik jou zou vragen
假如我问你 [02:30.05]Drink jij wat van mij
要不要和我一起喝点什么 [02:33.38]Zou je dan lachen
你会不会冲我笑起来 [02:36.54]En blijft het erbij
然后就这样而已 [02:39.76]Maar ik moet het toch proberen
但我还是要试试 [02:43.02]Ik weet alleen niet hoe
我只是不知道该怎样做 [02:46.40]Niet langer verlegen
不再羞涩 [02:49.61]Ik wil, ik zal, ik ga
我想,我会,我将 [02:52.64]Naar je toe
奔向你 [02:55.47]Er was een donder, een bliksem
有一声惊雷,一道闪电 [02:59.45]Een slag toen ik je zag
在我看到你时击中了我 [03:02.23]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换骨,变成了另一个人 [03:05.85]Sinds die ene lach
只因你的一个笑 [03:08.74]Ik geef me over, je hebt me
我缴械投降,你俘获了我 [03:12.56]Verzetten heeft geen zin
继续抵抗没有任何意义 [03:15.29]Ik ben veranderd, een ander
我脱胎换股,变成了另一个人 [03:18.87]En dit is pas het begin
而这仅仅是个开始 [03:22.18]Want je hebt niet in de gaten
因为你不会察觉 [03:25.70]Wat je allemaal met me doet
你对我做了什么 [03:29.00]Dat kun je ook niet weten
你更不会知道 [03:32.03]Ik heb je pas een keer ontmoet
你我只有一面之缘 [03:34.69]En toen heb je mij misschien
而你或许甚至根本没有 [03:38.87]niet eens gezien
看到我的存在 [04:20.32]En toen heb je mij misschien
而你或许甚至根本没有 [04:24.43]Ja heel misschien, niet eens gezien
根本没有看到我的存在