and boyfriend-シドmp3下载无损flac下载
and boyfriend-シド在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:01.00][00:10.99] ★ LrC@JpoPcC賴潤誠 ★
[00:12.99]
[00:14.99]今朝見た景色の青の青さとか
不论是今天早晨所看见的风景的蓝 [00:18.37]終電のベルとか
或是末班电车的警示铃声 [00:21.40]とくに何でもなくて大事なもの
看来似乎是平淡无奇的事物 [00:25.99]いつも逃がすの
但我总是逃避这一切 [00:29.12]大好きな彼を 乗せて走り出す
跟最喜欢的他 一起出游 [00:32.78]誰も止められない
谁都无法阻止我 [00:35.68]「今日まではまだガールフレンド」
直到今天我都还是你的女朋友 [00:38.15]数センチになった背中に指でなぞる
手指头在高了几公分的你背后探索著 [00:42.93] [00:51.16]ねぇ 友達の頃は
呐 当我们还只是朋友的时候 [00:54.25]もどかしかった距離よ?
那令人无法忍受的距离 [00:58.25]ねぇ 縮まった途端
呐 缩短距离的当下 [01:01.36]エゴに変わる仕組み?
变成了自私的人 [01:04.51] [01:04.99]ライクからラブまで手を繋ぎ
从喜欢到喜爱手紧紧相握 [01:12.02]歩いてきた道
一起走过的道路 [01:14.33]Uターンできたらいいのに
如果能回转该有多好 [01:21.02] [01:22.93]履きなれる前のブーティーみたいな
就像是还没穿习惯的短靴般 [01:26.43]ヘビロテ気味の恋
不段重复著的恋爱 [01:29.49]色違いでもいいから
即使颜色不同也无妨 [01:31.71]スニーカーが似合ってたね
你还是适合运动鞋呢 [01:37.24]これでもかってぐらい
就算如此依然想买 [01:39.27]一緒にいたくて 歩幅をすりよせて
想要与你一起 配合著你的步伐 [01:43.80]腕を組むたび
每次与你手挽著手 [01:45.30]なぜか温度差がひらいた
不知为何我们温度的差异就会拉大 [01:48.34]怖くてキスでうめた
太可怕了将一切以KISS带过 [01:51.03] [01:52.03]ねぇ 横顔の数が増えてきた 気のせい?
呐 看见你侧脸的次数增加了 是心理作用吗? [01:59.19]ねぇ 近頃 返事も早すぎるんじゃない?
呐 最近 你的回答不会太快了吗? [02:05.80]やきもちが欲しくて作って
因为忌妒而造成 [02:12.92]軌道修正 謀った夜には
修正轨道 密谋的夜晚里 [02:20.04]ヘビーダメージ
重重的伤害 [02:22.20] [02:50.60]「さよなら」じゃなくて
不是永别 [02:52.38]「またね」でもなくて
也不是再见 [02:54.19]いつでも会える距離
随时可见的距离 [02:57.22]戻ってきたと違う
跟感觉回来了也不太一样 [02:59.46]決定打は 彼の隣
决胜负的关键 在他身边 [03:04.96]私より ずっと心地よい
比起我 心地更好 [03:07.81]ヒールの音が寄り添ってる
高跟鞋的声音逐渐靠近 [03:11.43]スニーカーに履き替え
换上运动鞋 [03:13.69]背伸びやめて 少し泣いて
不要再伪装身高 稍微哭泣也无妨 [03:19.26]大好きな彼を 乗せて走り出す
跟最喜欢的他 一起出游 [03:22.80]誰も止められない
谁都无法阻止我 [03:25.84]「今日からはもうガールフレンド」
直到今天我都还是你的女朋友 [03:28.29]見えなくなるまで
直到看不见 [03:30.01]ずっとずっとラブだから
永远永远都与你相爱 [03:34.45] [03:42.48] ★ LrC@JpoPcC賴潤誠 ★ [03:51.68]おわり
不论是今天早晨所看见的风景的蓝 [00:18.37]終電のベルとか
或是末班电车的警示铃声 [00:21.40]とくに何でもなくて大事なもの
看来似乎是平淡无奇的事物 [00:25.99]いつも逃がすの
但我总是逃避这一切 [00:29.12]大好きな彼を 乗せて走り出す
跟最喜欢的他 一起出游 [00:32.78]誰も止められない
谁都无法阻止我 [00:35.68]「今日まではまだガールフレンド」
直到今天我都还是你的女朋友 [00:38.15]数センチになった背中に指でなぞる
手指头在高了几公分的你背后探索著 [00:42.93] [00:51.16]ねぇ 友達の頃は
呐 当我们还只是朋友的时候 [00:54.25]もどかしかった距離よ?
那令人无法忍受的距离 [00:58.25]ねぇ 縮まった途端
呐 缩短距离的当下 [01:01.36]エゴに変わる仕組み?
变成了自私的人 [01:04.51] [01:04.99]ライクからラブまで手を繋ぎ
从喜欢到喜爱手紧紧相握 [01:12.02]歩いてきた道
一起走过的道路 [01:14.33]Uターンできたらいいのに
如果能回转该有多好 [01:21.02] [01:22.93]履きなれる前のブーティーみたいな
就像是还没穿习惯的短靴般 [01:26.43]ヘビロテ気味の恋
不段重复著的恋爱 [01:29.49]色違いでもいいから
即使颜色不同也无妨 [01:31.71]スニーカーが似合ってたね
你还是适合运动鞋呢 [01:37.24]これでもかってぐらい
就算如此依然想买 [01:39.27]一緒にいたくて 歩幅をすりよせて
想要与你一起 配合著你的步伐 [01:43.80]腕を組むたび
每次与你手挽著手 [01:45.30]なぜか温度差がひらいた
不知为何我们温度的差异就会拉大 [01:48.34]怖くてキスでうめた
太可怕了将一切以KISS带过 [01:51.03] [01:52.03]ねぇ 横顔の数が増えてきた 気のせい?
呐 看见你侧脸的次数增加了 是心理作用吗? [01:59.19]ねぇ 近頃 返事も早すぎるんじゃない?
呐 最近 你的回答不会太快了吗? [02:05.80]やきもちが欲しくて作って
因为忌妒而造成 [02:12.92]軌道修正 謀った夜には
修正轨道 密谋的夜晚里 [02:20.04]ヘビーダメージ
重重的伤害 [02:22.20] [02:50.60]「さよなら」じゃなくて
不是永别 [02:52.38]「またね」でもなくて
也不是再见 [02:54.19]いつでも会える距離
随时可见的距离 [02:57.22]戻ってきたと違う
跟感觉回来了也不太一样 [02:59.46]決定打は 彼の隣
决胜负的关键 在他身边 [03:04.96]私より ずっと心地よい
比起我 心地更好 [03:07.81]ヒールの音が寄り添ってる
高跟鞋的声音逐渐靠近 [03:11.43]スニーカーに履き替え
换上运动鞋 [03:13.69]背伸びやめて 少し泣いて
不要再伪装身高 稍微哭泣也无妨 [03:19.26]大好きな彼を 乗せて走り出す
跟最喜欢的他 一起出游 [03:22.80]誰も止められない
谁都无法阻止我 [03:25.84]「今日からはもうガールフレンド」
直到今天我都还是你的女朋友 [03:28.29]見えなくなるまで
直到看不见 [03:30.01]ずっとずっとラブだから
永远永远都与你相爱 [03:34.45] [03:42.48] ★ LrC@JpoPcC賴潤誠 ★ [03:51.68]おわり