NEW PARADISE-w-inds.mp3下载无损flac下载
NEW PARADISE-w-inds.在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hiroaki Hayama
[00:01.000] 作曲 : Hiroaki Hayama
[00:09.480]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [00:11.700]somebody is lost in this night
有人在这个夜晚迷失 [00:14.030]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [00:18.770]決められた答えもない 順序もない
也没有顺序可找 [00:22.250]この道が続く場所は new paradise
沿着这条道路是否就是新的天堂 [00:38.090]手にしてみれば簡単な
仿佛伸出手那样简单的 [00:40.240]どこにでもあるような answer
随处都可以找到的答案 [00:42.580]直面すれば一転
直接面对的话 [00:44.230]対処法のない迷宮に start again
却走进了没有出路的迷宫再次开始 [00:47.160]見えない感情との crash
和无形的感情发生碰撞 [00:49.170]たった一つだけの道を切り開き暮らし
开辟唯一的路去生活 [00:52.080]それなりに歩んできた過程
尽管按部就班走过的过程 [00:54.420]だけどあくまでも未来は想定
但终究未来只能靠想像 [00:56.770](take me to the paradise)
带我去天堂 [00:58.560]何年もかけて積み上げた固定観念
常年以来累积的固定观念 [01:01.210](cannot live without your love)
没有你的爱 我无法存活 [01:02.330]根底くつがえす存在に翻弄され放題
把它当做没根据的东西恣意玩弄 [01:05.640](so, take me to the paradise)
那就带我去天堂吧 [01:06.750]そこで負けそうになるより
与其就此认输 [01:08.520]いつか共に朝日浴びるように
还不如共同期待朝阳地到来 [01:10.400](after all, I@m surrender)
毕竟我会投降 [01:13.110]固める意志 その先に光射す日々
坚定的意志前方是阳光灿烂的日子 [01:15.680]見つけたい
想要弄清 [01:17.490]君の言葉に隠れた気持ちのすべてを
你话语中隐藏的所有情绪 [01:24.870]眠れない夜は もういらない
再也没有不成眠的夜 [01:29.530]誰より近くに感じたい
想比任何人都要更靠近你 [01:34.520]そんなに時も経たずに
时间如此煎熬难以度过 [01:36.830]こんなに膨らむ愛に
如此夸大不实的爱 [01:39.140]ホントは 戸惑いさえ覚えてる
事实上我还记得这些疑惑 [01:43.690]叶うかもわからない 君への願いを
为你许下的愿望不知能否实现 [01:48.070]伝えられたら そこは new paradise
如果可以告诉你 那一定就是新的天堂 [01:52.920]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [01:55.340]somebody is lost in this night
有人在这个夜晚迷惘 [01:57.740]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [02:02.890]決められた答えもない 順序もない
没有设定好的答案也没有顺序可找 [02:06.450]この道が続く場所は new paradise?
沿着这条道路是否就是新的天堂 [02:21.620]守りたい 今を生きてる証し
想要守护此刻活着的证明 [02:23.690]胸に刻み 描きたい 明日への架け橋
想要在胸中刻画并描绘出通往明天的桥梁 [02:26.270]諦めが後悔 誘うのなら
如果放弃 那就会后悔 [02:28.860]そんな気持ちにはもうサヨナラ
像这样的情绪说再见 [02:30.760](so, take me to the paradise)
那就带我去天堂吧 [02:32.660]誰にも奪えない 予測できない領域
谁也无法剥夺这无法预测的领域 [02:35.420](after all, I@m surrender)
毕竟我会投降 [02:37.490]それは君の意識 そこに溶け込む景色
那是你的意识深陷其中的风景 [02:40.150]変わらない関係 守るより
与其守护这不变的关系 [02:44.790]変えていくのも必要
倒不如去改变突破 [02:49.450]似合わない臆病風なんて
如此胆怯的心态 完全不适合我们 [02:54.110]今の二人は望まない
现在我们都不期望 [02:59.170]どんなふうにごまかしたって
不管如何敷衍它 [03:01.330]こんなに君を求めて
我是如此的想拥有你 [03:03.600]なんとか保つだけの 心のバランス
还是想保持住这颗心的平衡 [03:08.130]これ以上崩さない そのために捜したい
不容再被破坏因此需要寻找 [03:13.510]胸の中の new paradise
内心里的新的天堂 [03:17.390]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [03:19.890]somebody is lost in this night
有人在这个夜晚迷失 [03:22.860]見渡しても 近道さえなくて
望眼欲穿也找不到捷径 [03:27.240]届きそうで 届かない 目指す場所
看似近在眼前却无法抵达的目的地 [03:30.920]その先に広がるのは new paradise?
在那前方延续的是否就是新的天堂 [03:56.140]通り過ぎる風の中 生まれ続ける感情
擦肩而过的风中不停蔓延的感情 [04:00.570]一緒に その想いを積み重ねて
和那份思念一起累积 [04:05.070]走り出せる力を
如果能把奔跑的力气 [04:07.530]補えるやさしさを
能够补充的温柔 [04:09.850]惜しみなく 分け合えたら きっと...
毫不吝惜地互相分享 就一定… [04:15.010]誰かが叫んでる 誰もが迷ってる
谁在尖叫谁又在迷惘 [04:19.690]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [04:24.220]決められた答えもない 順序もない
没有设定好的答案也没有顺序可找 [04:27.860]この道を辿れば きっと new paradise
沿着这条道路一定就是新的天堂 [04:45.300]somebody is lost in this night...
有人在天空中哭泣 [05:01.480]somebody is crying in the sky...
有人在这个夜晚迷失
有人在天空中哭泣 [00:11.700]somebody is lost in this night
有人在这个夜晚迷失 [00:14.030]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [00:18.770]決められた答えもない 順序もない
也没有顺序可找 [00:22.250]この道が続く場所は new paradise
沿着这条道路是否就是新的天堂 [00:38.090]手にしてみれば簡単な
仿佛伸出手那样简单的 [00:40.240]どこにでもあるような answer
随处都可以找到的答案 [00:42.580]直面すれば一転
直接面对的话 [00:44.230]対処法のない迷宮に start again
却走进了没有出路的迷宫再次开始 [00:47.160]見えない感情との crash
和无形的感情发生碰撞 [00:49.170]たった一つだけの道を切り開き暮らし
开辟唯一的路去生活 [00:52.080]それなりに歩んできた過程
尽管按部就班走过的过程 [00:54.420]だけどあくまでも未来は想定
但终究未来只能靠想像 [00:56.770](take me to the paradise)
带我去天堂 [00:58.560]何年もかけて積み上げた固定観念
常年以来累积的固定观念 [01:01.210](cannot live without your love)
没有你的爱 我无法存活 [01:02.330]根底くつがえす存在に翻弄され放題
把它当做没根据的东西恣意玩弄 [01:05.640](so, take me to the paradise)
那就带我去天堂吧 [01:06.750]そこで負けそうになるより
与其就此认输 [01:08.520]いつか共に朝日浴びるように
还不如共同期待朝阳地到来 [01:10.400](after all, I@m surrender)
毕竟我会投降 [01:13.110]固める意志 その先に光射す日々
坚定的意志前方是阳光灿烂的日子 [01:15.680]見つけたい
想要弄清 [01:17.490]君の言葉に隠れた気持ちのすべてを
你话语中隐藏的所有情绪 [01:24.870]眠れない夜は もういらない
再也没有不成眠的夜 [01:29.530]誰より近くに感じたい
想比任何人都要更靠近你 [01:34.520]そんなに時も経たずに
时间如此煎熬难以度过 [01:36.830]こんなに膨らむ愛に
如此夸大不实的爱 [01:39.140]ホントは 戸惑いさえ覚えてる
事实上我还记得这些疑惑 [01:43.690]叶うかもわからない 君への願いを
为你许下的愿望不知能否实现 [01:48.070]伝えられたら そこは new paradise
如果可以告诉你 那一定就是新的天堂 [01:52.920]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [01:55.340]somebody is lost in this night
有人在这个夜晚迷惘 [01:57.740]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [02:02.890]決められた答えもない 順序もない
没有设定好的答案也没有顺序可找 [02:06.450]この道が続く場所は new paradise?
沿着这条道路是否就是新的天堂 [02:21.620]守りたい 今を生きてる証し
想要守护此刻活着的证明 [02:23.690]胸に刻み 描きたい 明日への架け橋
想要在胸中刻画并描绘出通往明天的桥梁 [02:26.270]諦めが後悔 誘うのなら
如果放弃 那就会后悔 [02:28.860]そんな気持ちにはもうサヨナラ
像这样的情绪说再见 [02:30.760](so, take me to the paradise)
那就带我去天堂吧 [02:32.660]誰にも奪えない 予測できない領域
谁也无法剥夺这无法预测的领域 [02:35.420](after all, I@m surrender)
毕竟我会投降 [02:37.490]それは君の意識 そこに溶け込む景色
那是你的意识深陷其中的风景 [02:40.150]変わらない関係 守るより
与其守护这不变的关系 [02:44.790]変えていくのも必要
倒不如去改变突破 [02:49.450]似合わない臆病風なんて
如此胆怯的心态 完全不适合我们 [02:54.110]今の二人は望まない
现在我们都不期望 [02:59.170]どんなふうにごまかしたって
不管如何敷衍它 [03:01.330]こんなに君を求めて
我是如此的想拥有你 [03:03.600]なんとか保つだけの 心のバランス
还是想保持住这颗心的平衡 [03:08.130]これ以上崩さない そのために捜したい
不容再被破坏因此需要寻找 [03:13.510]胸の中の new paradise
内心里的新的天堂 [03:17.390]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [03:19.890]somebody is lost in this night
有人在这个夜晚迷失 [03:22.860]見渡しても 近道さえなくて
望眼欲穿也找不到捷径 [03:27.240]届きそうで 届かない 目指す場所
看似近在眼前却无法抵达的目的地 [03:30.920]その先に広がるのは new paradise?
在那前方延续的是否就是新的天堂 [03:56.140]通り過ぎる風の中 生まれ続ける感情
擦肩而过的风中不停蔓延的感情 [04:00.570]一緒に その想いを積み重ねて
和那份思念一起累积 [04:05.070]走り出せる力を
如果能把奔跑的力气 [04:07.530]補えるやさしさを
能够补充的温柔 [04:09.850]惜しみなく 分け合えたら きっと...
毫不吝惜地互相分享 就一定… [04:15.010]誰かが叫んでる 誰もが迷ってる
谁在尖叫谁又在迷惘 [04:19.690]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [04:24.220]決められた答えもない 順序もない
没有设定好的答案也没有顺序可找 [04:27.860]この道を辿れば きっと new paradise
沿着这条道路一定就是新的天堂 [04:45.300]somebody is lost in this night...
有人在天空中哭泣 [05:01.480]somebody is crying in the sky...
有人在这个夜晚迷失