Vision-ジミーサムPmp3下载无损flac下载
Vision-ジミーサムP在线试听免费歌词下载
[00:00.690] Vision
[00:14.060] [00:20.410] 唄:初音ミク
[00:22.150]
翻譯:kankan [00:23.930] [00:27.510] [00:29.320] 歪んだ朝焼けが 見た世界は遠く
扭曲的朝日所見的世界遙遠 [00:36.300] あての無い言葉で いま僕を呼ぶ
聽見無處可去的言語 [00:43.320] 声が聞こえた 微かな息を連れて
正呼喚我的聲音 帶著微弱的氣息 [00:50.030] この足は何処へ向かうというの?
這雙腳是要去哪裡呢? [00:56.890] [00:57.590] 奪われた幻想など
雖然被剝奪的幻想 [01:00.630] もう戻りはしないけど
已經回不來了 [01:04.280] 僕は何かを期待してしまうんだ
我仍然在期待著什麼 [01:11.360] この手がいま掴もうとした
連這隻手現正要抓住的 [01:14.780] 十秒先の未来さえ
十秒後的未來也 [01:18.520] きっと その理由を残すから
一定會留下它的理由 [01:24.840] 残すから…
残留下來… [01:33.300] [01:35.240] [01:40.460] 霞んだ朝焼けが 見た世界は遠く
糢糊的朝日所見的世界遙遠 [01:47.535] あての無い言葉で いま火を灯す
聽見無處可去的言語 [01:54.460] 声が聞こえた 僅かな嘘を連れて
正點燃燈火的聲音 帶著少許的謊言 [02:01.340] この足で何処へ行けるというの?
這雙腳又能去哪裡呢? [02:08.611] さらわれた幻想など
雖然被帶走的幻想 [02:11.940] もう戻りはしないけど
已經回不來了 [02:15.695] 僕は いまも 探り続けてる
我仍持續探索著 [02:22.695] この目がいま映そうとした
連這雙眼將映照的 [02:26.165] 十秒先の未来さえ
十秒後的未來也 [02:29.715] きっと その理由を残すから
一定會留下它的理由 [02:35.940] 残すから…
残留下來… [02:38.270] [02:50.960] ...music...
...music... [03:03.580] [03:05.910] 不安な夢の終わりが すり抜けて
不安的夢的終結穿透過去 [03:12.620] 不満だらけのいまを 置いていく
放下充滿不滿的現在 [03:19.680] ここで走り出せば あの間違いも
只要從這裡起跑那過錯也 [03:26.600] 共鳴した答えを 残して
留下共鳴的答案 [03:33.905] 奪われた幻想など
雖然被剝奪的幻想 [03:37.240] もう戻りはしないけど
已經回不來了 [03:41.030] ここが いつか 探した場所だと…
這裡就是曾找尋過的場所… [03:47.960] この手がいま掴もうとした
連這隻手現正要抓住的 [03:51.465] 十秒先の未来さえ
十秒後的未來也 [03:55.060] きっと その軌道を残すから
一定會留下那軌道 [04:01.930] きっと…
一定… [04:05.120] [04:15.280]
-END-
[00:14.060] [00:20.410] 唄:初音ミク
[00:22.150]
翻譯:kankan [00:23.930] [00:27.510] [00:29.320] 歪んだ朝焼けが 見た世界は遠く
扭曲的朝日所見的世界遙遠 [00:36.300] あての無い言葉で いま僕を呼ぶ
聽見無處可去的言語 [00:43.320] 声が聞こえた 微かな息を連れて
正呼喚我的聲音 帶著微弱的氣息 [00:50.030] この足は何処へ向かうというの?
這雙腳是要去哪裡呢? [00:56.890] [00:57.590] 奪われた幻想など
雖然被剝奪的幻想 [01:00.630] もう戻りはしないけど
已經回不來了 [01:04.280] 僕は何かを期待してしまうんだ
我仍然在期待著什麼 [01:11.360] この手がいま掴もうとした
連這隻手現正要抓住的 [01:14.780] 十秒先の未来さえ
十秒後的未來也 [01:18.520] きっと その理由を残すから
一定會留下它的理由 [01:24.840] 残すから…
残留下來… [01:33.300] [01:35.240] [01:40.460] 霞んだ朝焼けが 見た世界は遠く
糢糊的朝日所見的世界遙遠 [01:47.535] あての無い言葉で いま火を灯す
聽見無處可去的言語 [01:54.460] 声が聞こえた 僅かな嘘を連れて
正點燃燈火的聲音 帶著少許的謊言 [02:01.340] この足で何処へ行けるというの?
這雙腳又能去哪裡呢? [02:08.611] さらわれた幻想など
雖然被帶走的幻想 [02:11.940] もう戻りはしないけど
已經回不來了 [02:15.695] 僕は いまも 探り続けてる
我仍持續探索著 [02:22.695] この目がいま映そうとした
連這雙眼將映照的 [02:26.165] 十秒先の未来さえ
十秒後的未來也 [02:29.715] きっと その理由を残すから
一定會留下它的理由 [02:35.940] 残すから…
残留下來… [02:38.270] [02:50.960] ...music...
...music... [03:03.580] [03:05.910] 不安な夢の終わりが すり抜けて
不安的夢的終結穿透過去 [03:12.620] 不満だらけのいまを 置いていく
放下充滿不滿的現在 [03:19.680] ここで走り出せば あの間違いも
只要從這裡起跑那過錯也 [03:26.600] 共鳴した答えを 残して
留下共鳴的答案 [03:33.905] 奪われた幻想など
雖然被剝奪的幻想 [03:37.240] もう戻りはしないけど
已經回不來了 [03:41.030] ここが いつか 探した場所だと…
這裡就是曾找尋過的場所… [03:47.960] この手がいま掴もうとした
連這隻手現正要抓住的 [03:51.465] 十秒先の未来さえ
十秒後的未來也 [03:55.060] きっと その軌道を残すから
一定會留下那軌道 [04:01.930] きっと…
一定… [04:05.120] [04:15.280]
-END-