The 9th-ジミーサムPmp3下载无损flac下载
The 9th-ジミーサムP在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:ジミーサムP
[00:00.05]作词:ジミーサムP
[00:00.10]
[00:35.59]一つ深呼吸をして
一个深呼吸 [00:43.02]ぎりぎりのバランスを掴んで
抓住危险的平衡 [00:50.10]その揺れに身を任せ
跟随那摇摆 [00:56.08]今日も同じ時間を繰り返す
今天也重复着同样的时间 [01:03.29]与えられたのは無意味な名前
被赋予的是毫无意义的名字 [01:10.55]何も知らない僕らの我侭だったんだ
原来是什么都不知道的我们的任性 [01:19.26]また時間は進み 輪を描きだす
时光前进 画出环 [01:26.43]また同じ場所へ向かうだけなんだろう
又只是前往相同的地方吧 [01:33.98]無重力の闇の端へ投げ出された
被丢到无重力黑暗的边缘 [01:40.44]ただそれだけのことだと
就只是那样 [01:44.66]誰も気付かないままで
没有人注意到 [01:50.98] [02:03.40]いま ほんの少し反射した
现在 些微的反射 [02:10.78]ちっぽけな姿を捉えた
捕捉到那渺小的样貌 [02:18.73]そこは誰の声も
那里是任何人的声音 [02:24.26]響くことのない世界なんだろう
都无法响起的世界吗 [02:31.76]望んだものなんて何にも無かった
根本没有什么期望的事物 [02:39.12]ただ一つだけ 存在理由以外は
除了唯一的存在理由以外 [02:47.79]また時間は進み 輪を描きだす
时光前进 画出环 [02:55.07]また同じ場所へ向かうだけなんだろう
又只是前往相同的地方吧 [03:02.53]無重力の闇の端へ投げ出された
被丢到无重力黑暗的边缘 [03:09.05]ただそれだけのことだと
就只是那样 [03:13.27]誰も気付かないままで
没有人注意到 [03:17.50]消えそうなほど小さなその身体で
那将消失般的渺小身体 [03:23.30]どこまで向かうのだろうか
要走到哪里去呢 [03:31.97]不安定なその軌道に
在那不安定的轨道上 [03:35.77]この光が届くのは永遠だろうか
这光的到来将会是永远吗 [03:46.81]いつか昨日を今日と
将昨日称作今日 [03:50.51]いつか今日を明日と
将今日称作明日 [03:58.01]呼ぶ日が来るのなら
如此称呼的日子会来的话 [04:03.51]螺旋の始まりを確かめに行こう
去找寻螺旋的起始吧 [04:10.78]生まれた理由を確かめに行こう
去确认出生的理由吧 [04:17.37]さあ 響く音も 放つ光も
到那 响起的声音 发出的光芒 [04:21.89]何も無かった頃へ
都没有的时候吧 [04:25.64]繰り返すだけのこの現実ごと
连这持续重复的现实一起 [04:30.81]偽れるように
能够伪装 [04:37.38]抜け出せるように
能够离开 [04:45.26] [04:49.84]いま
现在 [04:51.20]時間は
时间 [04:53.30]止まって
停止 [04:57.20]ほら
你看 [04:58.52]始まりの
开始的 [05:00.47]メロディーが
旋律 [05:02.17]聞こえる
已能听见 [05:04.44]
一个深呼吸 [00:43.02]ぎりぎりのバランスを掴んで
抓住危险的平衡 [00:50.10]その揺れに身を任せ
跟随那摇摆 [00:56.08]今日も同じ時間を繰り返す
今天也重复着同样的时间 [01:03.29]与えられたのは無意味な名前
被赋予的是毫无意义的名字 [01:10.55]何も知らない僕らの我侭だったんだ
原来是什么都不知道的我们的任性 [01:19.26]また時間は進み 輪を描きだす
时光前进 画出环 [01:26.43]また同じ場所へ向かうだけなんだろう
又只是前往相同的地方吧 [01:33.98]無重力の闇の端へ投げ出された
被丢到无重力黑暗的边缘 [01:40.44]ただそれだけのことだと
就只是那样 [01:44.66]誰も気付かないままで
没有人注意到 [01:50.98] [02:03.40]いま ほんの少し反射した
现在 些微的反射 [02:10.78]ちっぽけな姿を捉えた
捕捉到那渺小的样貌 [02:18.73]そこは誰の声も
那里是任何人的声音 [02:24.26]響くことのない世界なんだろう
都无法响起的世界吗 [02:31.76]望んだものなんて何にも無かった
根本没有什么期望的事物 [02:39.12]ただ一つだけ 存在理由以外は
除了唯一的存在理由以外 [02:47.79]また時間は進み 輪を描きだす
时光前进 画出环 [02:55.07]また同じ場所へ向かうだけなんだろう
又只是前往相同的地方吧 [03:02.53]無重力の闇の端へ投げ出された
被丢到无重力黑暗的边缘 [03:09.05]ただそれだけのことだと
就只是那样 [03:13.27]誰も気付かないままで
没有人注意到 [03:17.50]消えそうなほど小さなその身体で
那将消失般的渺小身体 [03:23.30]どこまで向かうのだろうか
要走到哪里去呢 [03:31.97]不安定なその軌道に
在那不安定的轨道上 [03:35.77]この光が届くのは永遠だろうか
这光的到来将会是永远吗 [03:46.81]いつか昨日を今日と
将昨日称作今日 [03:50.51]いつか今日を明日と
将今日称作明日 [03:58.01]呼ぶ日が来るのなら
如此称呼的日子会来的话 [04:03.51]螺旋の始まりを確かめに行こう
去找寻螺旋的起始吧 [04:10.78]生まれた理由を確かめに行こう
去确认出生的理由吧 [04:17.37]さあ 響く音も 放つ光も
到那 响起的声音 发出的光芒 [04:21.89]何も無かった頃へ
都没有的时候吧 [04:25.64]繰り返すだけのこの現実ごと
连这持续重复的现实一起 [04:30.81]偽れるように
能够伪装 [04:37.38]抜け出せるように
能够离开 [04:45.26] [04:49.84]いま
现在 [04:51.20]時間は
时间 [04:53.30]止まって
停止 [04:57.20]ほら
你看 [04:58.52]始まりの
开始的 [05:00.47]メロディーが
旋律 [05:02.17]聞こえる
已能听见 [05:04.44]