No Logic-ジミーサムPmp3下载无损flac下载
No Logic-ジミーサムP在线试听免费歌词下载
[00:27.770]大體それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [00:29.690]適當だって良いんじゃないの
随便应付也没关系不是吗 [00:31.680]少し不安殘したほうが
留下一点不安 [00:33.650]楽しく生きられるんじゃないの
可以过得比较快乐不是吗 [00:35.640]疲れたら寢れば良いんじゃないの
累了的话去睡也没关系不是吗 [00:37.610]たまには楽して良いんじゃないの
偶尔轻松一下也没关系不是吗 [00:39.660]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [00:41.510]僕らは生きているんでしょう
我们就是为此而活的对吧 [00:51.670]大體それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [00:53.690]失敗しても良いんじゃないの
即使失败也没关系不是吗 [00:55.670]どんなに悩んだってほら
就算再怎么烦恼 你看 [00:57.570]結局タイミングなんじゃないの
结果不就是timing吗 [00:59.720]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [01:01.690]一體何をどうしたいの
到底是想要做什么 [01:03.710]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [01:05.680]君は生まれてきたんでしょう
你就是为此而活的对吧 [01:23.400]完璧な生き方なんて出來ないから
因为根本无法过着完美的生活 [01:27.390]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [01:31.380]不器用な僕は不器用なままで
笨拙的我就还是维持笨拙的样子 [01:39.900]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [01:43.900]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [01:47.760]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [01:49.590]泣きたい時は泣きたいんです
想在想哭的时候就哭 [01:51.600]いつだって自然體でいたいんです
无论何时都想要自然地活着 [01:55.900]誰もが二度と戻れぬ今を
因为无论谁都再也回不去的现在 [01:59.950]きっといつか後悔するから
未来总有一天一定会后悔 [02:03.800]今はまだこんな気持ちで
所以就算还在用这样的心情 [02:07.390]気ままに歩いていたって、良いよね
随心随欲地走着,也没关系吧 [02:27.580]大體それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [02:29.560]無理はしなくて良いんじゃないの
不用勉强也没关系不是吗 [02:31.580]作り笑いしたってほら
就算故作微笑 [02:33.510]ちっとも楽しくないでしょう
你看 一点也不快乐对吧 [02:35.630]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [02:37.590]一體何をどうしたいの
到底是想要做什么 [02:39.620]誰も100點満點の
一百分满分的答案什么的 [02:41.530]答えなんて出せないんでしょう
谁也答不出来对吧 [03:15.240]完璧な生き方なんて出來ないから
因为根本无法过着完美的生活 [03:19.290]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [03:23.300]不完全な僕は不完全なままで
不完全的我就还是维持不完全的样子 [03:31.770]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [03:35.790]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [03:39.630]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [03:41.530]そして今叫びたいんです
然后现在想要吶喊啊 [03:43.530]いつだって最後は No Logic
无论何时最后总是 No Logic [03:47.530]僕らのこの一度きりの夢
我们的这个只有一次的梦 [03:51.820]どうせいつか終わりが來るなら
既然总有一天会结束的话 [03:55.630]生きることをやめたい時だけ立ち
只在想要放弃活下去的时候 [03:59.600]止まって考えるくらいで 良いよね
停下来站着想一想左右,也没关系吧 [04:11.500]"やりたいことだけ選んで、
"只选择想做的事情, [04:13.540]要らないもの切り捨てて"
不需要的东西都割舍掉" [04:15.530]誰もが皆そんな風に
无论是谁都能够这样子 [04:17.460]歩けるわけ…無いよね
走下去…是不可能的吧
大致上就这样也没关系不是吗 [00:29.690]適當だって良いんじゃないの
随便应付也没关系不是吗 [00:31.680]少し不安殘したほうが
留下一点不安 [00:33.650]楽しく生きられるんじゃないの
可以过得比较快乐不是吗 [00:35.640]疲れたら寢れば良いんじゃないの
累了的话去睡也没关系不是吗 [00:37.610]たまには楽して良いんじゃないの
偶尔轻松一下也没关系不是吗 [00:39.660]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [00:41.510]僕らは生きているんでしょう
我们就是为此而活的对吧 [00:51.670]大體それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [00:53.690]失敗しても良いんじゃないの
即使失败也没关系不是吗 [00:55.670]どんなに悩んだってほら
就算再怎么烦恼 你看 [00:57.570]結局タイミングなんじゃないの
结果不就是timing吗 [00:59.720]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [01:01.690]一體何をどうしたいの
到底是想要做什么 [01:03.710]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [01:05.680]君は生まれてきたんでしょう
你就是为此而活的对吧 [01:23.400]完璧な生き方なんて出來ないから
因为根本无法过着完美的生活 [01:27.390]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [01:31.380]不器用な僕は不器用なままで
笨拙的我就还是维持笨拙的样子 [01:39.900]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [01:43.900]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [01:47.760]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [01:49.590]泣きたい時は泣きたいんです
想在想哭的时候就哭 [01:51.600]いつだって自然體でいたいんです
无论何时都想要自然地活着 [01:55.900]誰もが二度と戻れぬ今を
因为无论谁都再也回不去的现在 [01:59.950]きっといつか後悔するから
未来总有一天一定会后悔 [02:03.800]今はまだこんな気持ちで
所以就算还在用这样的心情 [02:07.390]気ままに歩いていたって、良いよね
随心随欲地走着,也没关系吧 [02:27.580]大體それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [02:29.560]無理はしなくて良いんじゃないの
不用勉强也没关系不是吗 [02:31.580]作り笑いしたってほら
就算故作微笑 [02:33.510]ちっとも楽しくないでしょう
你看 一点也不快乐对吧 [02:35.630]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [02:37.590]一體何をどうしたいの
到底是想要做什么 [02:39.620]誰も100點満點の
一百分满分的答案什么的 [02:41.530]答えなんて出せないんでしょう
谁也答不出来对吧 [03:15.240]完璧な生き方なんて出來ないから
因为根本无法过着完美的生活 [03:19.290]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [03:23.300]不完全な僕は不完全なままで
不完全的我就还是维持不完全的样子 [03:31.770]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [03:35.790]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [03:39.630]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [03:41.530]そして今叫びたいんです
然后现在想要吶喊啊 [03:43.530]いつだって最後は No Logic
无论何时最后总是 No Logic [03:47.530]僕らのこの一度きりの夢
我们的这个只有一次的梦 [03:51.820]どうせいつか終わりが來るなら
既然总有一天会结束的话 [03:55.630]生きることをやめたい時だけ立ち
只在想要放弃活下去的时候 [03:59.600]止まって考えるくらいで 良いよね
停下来站着想一想左右,也没关系吧 [04:11.500]"やりたいことだけ選んで、
"只选择想做的事情, [04:13.540]要らないもの切り捨てて"
不需要的东西都割舍掉" [04:15.530]誰もが皆そんな風に
无论是谁都能够这样子 [04:17.460]歩けるわけ…無いよね
走下去…是不可能的吧