SPiCa HPT ReACT -Ver. Miku--Headphone-Tokyomp3下载无损flac下载
SPiCa HPT ReACT -Ver. Miku--Headphone-Tokyo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : kentax/とくP
[00:01.000] 作曲 : とくP
[00:11.61]編曲:とくP
[00:23.38]
[00:26.96]君と眺めてた
曾与你一起凝望的 [00:30.32]星を集めた窓に 映してた
汇集了星辰的窗子里 星辉交映 [00:38.84] [00:39.20]また 指折り数えた
然后 又用手指数了数 [00:43.41]瞬間を重ねた夜に 問いかけた
在瞬间交叠的夜里 我发出询问 [00:50.60] [00:50.73]時を止めた
时间停止了 [00:52.41]すきだよと言えば はぐらかした
我正要说喜欢你 你却岔开了话题 [00:58.38]気がつかないフリは もうやめて><
请不要再假装没注意到我的心意>< [01:06.42]隣にいるとき
在你身旁的时候 [01:06.50] [01:09.79]私の軌道はいつも 周極星
我的轨道总如同拱极星 [01:18.45] [01:19.53]トレモロみたいに 波打つ思考の角度
如同颤音般 波动起伏思考的角度 [01:28.45]つかめない
难以捉摸 [01:30.15] [01:30.20]君を追えば
要是去追你的话 [01:32.00]なにかを失ってしまいそうな
又好像会失去什么 [01:37.95]想い浮かべ 船を出す
心中浮现这种感觉 乘船启航 [01:44.91] [01:45.17]抱きしめて 出会わなければ個々
请拥抱我 如果我们尚未相遇 只是不同个体 [01:48.65]受け止めて デネボラを飛び越え行くわ
请接住我 我要飞跃Denebola(狮尾星)了哦 [01:53.37]ワガママな歳差 星のようだね
我们任性的岁差 就如同星辰呢 [01:58.52]追いかけて うかぶパノラマ
追逐着你 全景图浮现而出 [02:01.41]五線の上で 流れ星
五线谱上 流星划过 [02:04.26]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声歌唱 请照耀我 SPiCa(麦穗星) [02:11.56] [02:35.00]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
我想要保持欢笑 我讨厌孤独一人 [02:41.79]答えが聞きたい 怖くて聞けない
我想要听到你的回答 但过于害怕不敢问你 [02:47.71]夜をいくつも過ごして 未来へ繋ぐの
经过了无数的夜晚 连接着未来 [03:02.12] [03:02.43]またたく星をよけ 探してた
避开闪烁的星群 寻找着你 [03:08.21]神話は 誰の味方なの?
神话会站在哪一边呢? [03:14.89] [03:15.58]ため息で 落ち込んでいた午後
吐露叹息满是失落的午后 [03:18.98]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
我光是想念 就忍不住一人轻声低绪你的名字 [03:23.61]あさはかな愛じゃ 届かないよね
像我这种肤浅的爱意 是传达不到的吧 [03:28.83]会いたくて ピアノ奏でた音
想要见你 钢琴奏起的声音 [03:32.23]苦しくて 溢れ出す
洋溢着我的痛苦 [03:34.61]余韻嫋々 君に届け
余音袅袅 传递给你 [03:38.65] [03:38.69]抱きしめて 出会わなければ個々
请拥抱我 如果我们尚未相遇 只是不同个体 [03:42.03]受け止めて デネボラを飛び越え行くわ
请接住我 我要飞跃Denebola(狮尾星)了哦 [03:46.66]ワガママな歳差 星のようだね
我们任性的岁差 就如同星辰呢 [03:51.77]追いかけて うかぶパノラマ
追逐着你 全景图浮现而出 [03:54.67]五線の上で 流れ星
五线谱上 流星划过 [03:57.66]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声歌唱 请照耀我 SPiCa(麦穗星) [04:03.88] [04:35.73]
曾与你一起凝望的 [00:30.32]星を集めた窓に 映してた
汇集了星辰的窗子里 星辉交映 [00:38.84] [00:39.20]また 指折り数えた
然后 又用手指数了数 [00:43.41]瞬間を重ねた夜に 問いかけた
在瞬间交叠的夜里 我发出询问 [00:50.60] [00:50.73]時を止めた
时间停止了 [00:52.41]すきだよと言えば はぐらかした
我正要说喜欢你 你却岔开了话题 [00:58.38]気がつかないフリは もうやめて><
请不要再假装没注意到我的心意>< [01:06.42]隣にいるとき
在你身旁的时候 [01:06.50] [01:09.79]私の軌道はいつも 周極星
我的轨道总如同拱极星 [01:18.45] [01:19.53]トレモロみたいに 波打つ思考の角度
如同颤音般 波动起伏思考的角度 [01:28.45]つかめない
难以捉摸 [01:30.15] [01:30.20]君を追えば
要是去追你的话 [01:32.00]なにかを失ってしまいそうな
又好像会失去什么 [01:37.95]想い浮かべ 船を出す
心中浮现这种感觉 乘船启航 [01:44.91] [01:45.17]抱きしめて 出会わなければ個々
请拥抱我 如果我们尚未相遇 只是不同个体 [01:48.65]受け止めて デネボラを飛び越え行くわ
请接住我 我要飞跃Denebola(狮尾星)了哦 [01:53.37]ワガママな歳差 星のようだね
我们任性的岁差 就如同星辰呢 [01:58.52]追いかけて うかぶパノラマ
追逐着你 全景图浮现而出 [02:01.41]五線の上で 流れ星
五线谱上 流星划过 [02:04.26]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声歌唱 请照耀我 SPiCa(麦穗星) [02:11.56] [02:35.00]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
我想要保持欢笑 我讨厌孤独一人 [02:41.79]答えが聞きたい 怖くて聞けない
我想要听到你的回答 但过于害怕不敢问你 [02:47.71]夜をいくつも過ごして 未来へ繋ぐの
经过了无数的夜晚 连接着未来 [03:02.12] [03:02.43]またたく星をよけ 探してた
避开闪烁的星群 寻找着你 [03:08.21]神話は 誰の味方なの?
神话会站在哪一边呢? [03:14.89] [03:15.58]ため息で 落ち込んでいた午後
吐露叹息满是失落的午后 [03:18.98]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
我光是想念 就忍不住一人轻声低绪你的名字 [03:23.61]あさはかな愛じゃ 届かないよね
像我这种肤浅的爱意 是传达不到的吧 [03:28.83]会いたくて ピアノ奏でた音
想要见你 钢琴奏起的声音 [03:32.23]苦しくて 溢れ出す
洋溢着我的痛苦 [03:34.61]余韻嫋々 君に届け
余音袅袅 传递给你 [03:38.65] [03:38.69]抱きしめて 出会わなければ個々
请拥抱我 如果我们尚未相遇 只是不同个体 [03:42.03]受け止めて デネボラを飛び越え行くわ
请接住我 我要飞跃Denebola(狮尾星)了哦 [03:46.66]ワガママな歳差 星のようだね
我们任性的岁差 就如同星辰呢 [03:51.77]追いかけて うかぶパノラマ
追逐着你 全景图浮现而出 [03:54.67]五線の上で 流れ星
五线谱上 流星划过 [03:57.66]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声歌唱 请照耀我 SPiCa(麦穗星) [04:03.88] [04:35.73]