偶成-エレファントカシマシmp3下载无损flac下载
偶成-エレファントカシマシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宮本浩次
[00:01.000] 作曲 : 宮本浩次
[00:20.00]ああ俺には何か足りないと
啊啊 我总是感到不足 [00:30.00]何が足りぬやらこの俺には
究竟是对什么感到不足呢 [00:34.00]弱き人のその肩に
面对软弱之人的肩膀 [00:50.20]やさしき言葉もかけられず
一句温柔的话也说不出来 [01:02.00]人を思ううちが花よと
思考着人是什么 我们是花儿啊 [01:11.00]わずかに己れをなぐさめた
仅仅当作对自己的安慰 [01:47.46]ああ
啊啊 [01:48.11]ひとりいれば人お思い
若是只剩自己一个人 就会想起其他人 [01:57.31]もてあます時は仕事を思い
款待别人的时候 却又想起工作上的事 [02:08.01]道を歩めば人に出会い
走向街道 与人相会 [02:18.55]町に出ずれば車に出合う
离开城市 看到车辆 [02:30.00]ああ平和なるこの生活が
啊啊 为何这样平稳的生活 [02:39.00]なぜに我らを蝕むのか
要把我们侵蚀呢 [02:53.00]ああ
啊啊 [03:18.48]ああ哀れ時の力は我が命をいつか食いつくし
啊啊悲哀之时的那种力量将我们的生命蚕食 [03:39.00]しかばねとなるまで
在成为尸骸之前 [03:49.38]しかばねになるまで
在成为尸骸之前 [04:10.48]何か足りぬやら
究竟哪里不足 [04:20.23]我が命尽きる
在我的生命耗尽 [04:30.51]その日が来るまでに
那天来临之前 [04:40.00]時は我が血を吸い身を削り
时间吸我的血 削减我的身躯 [04:49.55]生活手にす遑も無きがままに
使我无暇顾及如何去生活 [05:00.10]ひとりベンチに腰かけて
一个人在长椅上休憩 [05:10.00]歩み行く人を眺めやった
眺望来来往往的人们 [05:20.00]ああまじりあいたる町の響きを
啊啊 我一面眺望着一面倾听着 [05:30.00]ひとり聞きながら眺めやった
从交汇不断的城市发出的响声 [05:40.09]ああうち仰ぐ空のかなたに
啊啊 在我仰望的天空的彼方 [05:50.19]きらりと光る夕陽あり
出现了闪耀的夕阳 [06:00.00]流るるドブの表を
在流淌的水洼的表面 [06:10.00]きらりとさせたる夕陽あり
浮现出了闪耀的夕阳 [06:20.00]俺はこのため生きていた
我就是为此而活 [06:30.01]ドブの夕陽を見るために
为了看看水洼中的夕阳 [06:49.57]ドブの夕陽を見るために
为了看看水洼中的夕阳
啊啊 我总是感到不足 [00:30.00]何が足りぬやらこの俺には
究竟是对什么感到不足呢 [00:34.00]弱き人のその肩に
面对软弱之人的肩膀 [00:50.20]やさしき言葉もかけられず
一句温柔的话也说不出来 [01:02.00]人を思ううちが花よと
思考着人是什么 我们是花儿啊 [01:11.00]わずかに己れをなぐさめた
仅仅当作对自己的安慰 [01:47.46]ああ
啊啊 [01:48.11]ひとりいれば人お思い
若是只剩自己一个人 就会想起其他人 [01:57.31]もてあます時は仕事を思い
款待别人的时候 却又想起工作上的事 [02:08.01]道を歩めば人に出会い
走向街道 与人相会 [02:18.55]町に出ずれば車に出合う
离开城市 看到车辆 [02:30.00]ああ平和なるこの生活が
啊啊 为何这样平稳的生活 [02:39.00]なぜに我らを蝕むのか
要把我们侵蚀呢 [02:53.00]ああ
啊啊 [03:18.48]ああ哀れ時の力は我が命をいつか食いつくし
啊啊悲哀之时的那种力量将我们的生命蚕食 [03:39.00]しかばねとなるまで
在成为尸骸之前 [03:49.38]しかばねになるまで
在成为尸骸之前 [04:10.48]何か足りぬやら
究竟哪里不足 [04:20.23]我が命尽きる
在我的生命耗尽 [04:30.51]その日が来るまでに
那天来临之前 [04:40.00]時は我が血を吸い身を削り
时间吸我的血 削减我的身躯 [04:49.55]生活手にす遑も無きがままに
使我无暇顾及如何去生活 [05:00.10]ひとりベンチに腰かけて
一个人在长椅上休憩 [05:10.00]歩み行く人を眺めやった
眺望来来往往的人们 [05:20.00]ああまじりあいたる町の響きを
啊啊 我一面眺望着一面倾听着 [05:30.00]ひとり聞きながら眺めやった
从交汇不断的城市发出的响声 [05:40.09]ああうち仰ぐ空のかなたに
啊啊 在我仰望的天空的彼方 [05:50.19]きらりと光る夕陽あり
出现了闪耀的夕阳 [06:00.00]流るるドブの表を
在流淌的水洼的表面 [06:10.00]きらりとさせたる夕陽あり
浮现出了闪耀的夕阳 [06:20.00]俺はこのため生きていた
我就是为此而活 [06:30.01]ドブの夕陽を見るために
为了看看水洼中的夕阳 [06:49.57]ドブの夕陽を見るために
为了看看水洼中的夕阳