黄色いカラス-tacicamp3下载无损flac下载
黄色いカラス-tacica在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Shoichi Igari
[00:00.023] 作曲 : Shoichi Igari
[00:00.47]元を辿れば僕の全部
倘若追本溯源 我的全部 [00:02.95]取り返さなきゃ意味はなくて
不去挽回 就毫无意义 [00:05.82]千年経ってたってきっと
纵使经年累月 也一定 [00:08.57]知らないことは多過ぎるぜ
承载太多 一无所知的事 [00:11.36]着せ替えごっこ楽しんで
享受着换装游戏 [00:14.25]気付けば色は何処だっけ
回神时颜色何在 [00:17.06]水溜まりに映った姿から
水洼映照出身姿 [00:19.98]掛け離れた居場所を知る
方知居所地甚远 [00:22.58]理解不能で愉快なドラマ
无法理解的轻快喜剧 [00:25.27]傍から観れりゃ笑えるけど
在旁观视角觉得好笑 [00:28.02]主演担った自分のドラマとなると
但如果主演变成自己 [00:31.51]未だモノクロなの
还是只有单调黑白 [00:33.71]電線からの景色を観て
在电线上欣赏风景 [00:36.53]僕は街の風吸い込んだ
我被卷入街道的风 [00:39.24]十数年間街は僕の
十几年来街道都是我的 [00:41.98]不安や弱さを吸い込んでくれた
让我吸饱了不安与软弱 [00:44.74]でも逃げたくて
可是想要逃避 [00:48.06]「飛べるから」と言い張って
固执认为“因为我会飞” [00:50.80] [00:52.79]有り余る自由を手に
把富余的自由握在手中 [00:55.38]これと云って
这样说是 [00:56.59]大切なモノなんて無いから
因为没有重要的东西 [01:00.94]孤独だって事にすら
就连孤独之类的 [01:04.05]気付けないのかな
也觉察不到吗 [01:06.56]「空を掻いてもっと
“双翼在空中划动 [01:08.50]上手に泳ぎたい」とか
想要更加擅长遨游” [01:12.16]取り分け利口じゃないから
因为并不很聪明 [01:15.24]沈んだ声だけを枯らして鳴く
只好把低沉的声音叫到沙哑 [01:18.49]今世界が終わるのなら
如果现在世界就要终结 [01:21.06]「待ってました」と言える時に
能说“终于等到了”之时 [01:23.89]限って終わりは来ないってのも
却唯有“结束”不会到来 [01:26.61]もう十二分解ってるから
我已经十二分地了解了 [01:29.51]でも確かに無限じゃなくて
但那确实不是无限的 [01:32.37]そう確かに終わってみせる
会确切地结束给你看 [01:35.17]見慣れた街並もいつか
熟悉的街道也总是 [01:37.46]飲み込まれる前に僕も地に還る時
在被吞没前 我也落回地上的时候 [01:42.07] [01:43.04]霞んでいく全部にこう言うんだ
对逐渐模糊的一切这样说道 [01:46.53] [01:48.39]「消えたって憶えてる
“即使消失了我也会记得 [01:51.17]何時だって」
永远记得” [01:54.19] [02:13.63]僕にとって誰によって
于我而言 因谁而异 [02:16.23]大切なモノとは何だろうか
重要的东西是什么呢 [02:19.10]僕によって誰にとって
因我而异 对谁而言 [02:21.79]大切なモノなど在るだろうか
会存在重要的东西吗 [02:24.78]僕にだって誰にだって
不论是我 还是旁人 [02:27.39]大切なのはさ理に
重要的 只是为了 [02:29.22]叶ったモノばかりを求める為
追求合理的东西吗 [02:32.91]それだけじゃないって事を
不仅仅是那样吧 [02:35.97]灯る街角のライト背に
今天也在明亮街角的 [02:39.20]今日も鳴いて居るよ
背光处啼鸣 [02:41.46]振り翳す羽根を
舒展的翅膀 [02:43.22]大きく黄色いマントみたいに
就像大大的黄色斗篷 [02:47.08]それを持ってきっと
拥有了它一定能 [02:48.87]上手に泳ぎたいから
顺利随心遨游吧 [02:52.74]逃げ惑う理由もないのさ
没有再乱窜的理由了 [02:55.81]貰った声だけを枯らしても鳴く
就算声音低沉喑哑也要高昂鸣唱
倘若追本溯源 我的全部 [00:02.95]取り返さなきゃ意味はなくて
不去挽回 就毫无意义 [00:05.82]千年経ってたってきっと
纵使经年累月 也一定 [00:08.57]知らないことは多過ぎるぜ
承载太多 一无所知的事 [00:11.36]着せ替えごっこ楽しんで
享受着换装游戏 [00:14.25]気付けば色は何処だっけ
回神时颜色何在 [00:17.06]水溜まりに映った姿から
水洼映照出身姿 [00:19.98]掛け離れた居場所を知る
方知居所地甚远 [00:22.58]理解不能で愉快なドラマ
无法理解的轻快喜剧 [00:25.27]傍から観れりゃ笑えるけど
在旁观视角觉得好笑 [00:28.02]主演担った自分のドラマとなると
但如果主演变成自己 [00:31.51]未だモノクロなの
还是只有单调黑白 [00:33.71]電線からの景色を観て
在电线上欣赏风景 [00:36.53]僕は街の風吸い込んだ
我被卷入街道的风 [00:39.24]十数年間街は僕の
十几年来街道都是我的 [00:41.98]不安や弱さを吸い込んでくれた
让我吸饱了不安与软弱 [00:44.74]でも逃げたくて
可是想要逃避 [00:48.06]「飛べるから」と言い張って
固执认为“因为我会飞” [00:50.80] [00:52.79]有り余る自由を手に
把富余的自由握在手中 [00:55.38]これと云って
这样说是 [00:56.59]大切なモノなんて無いから
因为没有重要的东西 [01:00.94]孤独だって事にすら
就连孤独之类的 [01:04.05]気付けないのかな
也觉察不到吗 [01:06.56]「空を掻いてもっと
“双翼在空中划动 [01:08.50]上手に泳ぎたい」とか
想要更加擅长遨游” [01:12.16]取り分け利口じゃないから
因为并不很聪明 [01:15.24]沈んだ声だけを枯らして鳴く
只好把低沉的声音叫到沙哑 [01:18.49]今世界が終わるのなら
如果现在世界就要终结 [01:21.06]「待ってました」と言える時に
能说“终于等到了”之时 [01:23.89]限って終わりは来ないってのも
却唯有“结束”不会到来 [01:26.61]もう十二分解ってるから
我已经十二分地了解了 [01:29.51]でも確かに無限じゃなくて
但那确实不是无限的 [01:32.37]そう確かに終わってみせる
会确切地结束给你看 [01:35.17]見慣れた街並もいつか
熟悉的街道也总是 [01:37.46]飲み込まれる前に僕も地に還る時
在被吞没前 我也落回地上的时候 [01:42.07] [01:43.04]霞んでいく全部にこう言うんだ
对逐渐模糊的一切这样说道 [01:46.53] [01:48.39]「消えたって憶えてる
“即使消失了我也会记得 [01:51.17]何時だって」
永远记得” [01:54.19] [02:13.63]僕にとって誰によって
于我而言 因谁而异 [02:16.23]大切なモノとは何だろうか
重要的东西是什么呢 [02:19.10]僕によって誰にとって
因我而异 对谁而言 [02:21.79]大切なモノなど在るだろうか
会存在重要的东西吗 [02:24.78]僕にだって誰にだって
不论是我 还是旁人 [02:27.39]大切なのはさ理に
重要的 只是为了 [02:29.22]叶ったモノばかりを求める為
追求合理的东西吗 [02:32.91]それだけじゃないって事を
不仅仅是那样吧 [02:35.97]灯る街角のライト背に
今天也在明亮街角的 [02:39.20]今日も鳴いて居るよ
背光处啼鸣 [02:41.46]振り翳す羽根を
舒展的翅膀 [02:43.22]大きく黄色いマントみたいに
就像大大的黄色斗篷 [02:47.08]それを持ってきっと
拥有了它一定能 [02:48.87]上手に泳ぎたいから
顺利随心遨游吧 [02:52.74]逃げ惑う理由もないのさ
没有再乱窜的理由了 [02:55.81]貰った声だけを枯らしても鳴く
就算声音低沉喑哑也要高昂鸣唱