银幕トワイライト-WONDERFUL★OPPORTUNITY!mp3下载无损flac下载
银幕トワイライト-WONDERFUL★OPPORTUNITY!在线试听免费歌词下载
[00:29.41]その映画なんてーの?
那部电影叫什么名字? [00:32.11]あれ?前も聞いたような気がする
咦?好像以前也问过你这个问题 [00:36.42]ヤバいムードの中
在这尴尬的气氛中 [00:38.98]アレやコレやソレでキゲンをとる
我试着用各种方式来讨你欢心 [00:57.31]そろそろランチしよって
差不多该去吃午饭了吧 [01:00.9]誘うも何たべようか・・まよう
一边提议一边想着吃什么好……好难选 [01:04.26]起死回生をねらって
我决定放手一搏 [01:06.83]ビシっと決めて見直させてやるゼ!
帅气地做个决定,让你对我刮目相看! [01:12.57]今日はもうなんだか
今天总觉得 [01:16.2]イケイケなムードさ
气氛很好,一切都顺风顺水 [01:19.50]朝まで歌いたい 気分!
想一直唱歌到天亮! [01:23.38]繋がるトワイライト いつもこのトキの中
黄昏相连的时刻,总是如此美好 [01:30.64]胸は高鳴り 空に舞う
我的心跳加速,仿佛要飞向天空 [01:37.20]君が微笑んだ 僕が微笑み返した
你微笑了,我也微笑回应 [01:44.21]昨夜の映画の二人みたいに
就像昨夜电影里的两人 [01:53.76]BPM チェンジなう!
BPM现在切换! [01:56.62]五月雨ウエハース!
五月雨薄饼! [01:59.42]正方形の猫のキック!
正方形的猫踢! [02:03.47]私に台本なんて要らないわ
我才不需要什么剧本 [02:06.54]私の言葉は全部キメ台詞
我的每一句话都是台词 [02:09.38]吐く事全部「なんちゃって!ウソ!」
说出口的每一句话都是“开玩笑的!假的!” [02:11.97]ってダメ?って言っちゃったんだよねー
这样不行吗?结果就这么说出来了啊 [02:14.88]突然真顔で走り出すアイツ
她突然认真起来开始跑步 [02:17.59]当然唖然とビビリ出す始末
当然让人愣住了,还被吓了一跳 [02:20.72]吐く事全部「なんちゃって!ウソ!」
说出口的每一句话都是“开玩笑的!假的!” [02:23.29]って可愛い子ぶっててすみません。
抱歉啦,装可爱了 [02:40.80]3回コールしても
打了三次电话也没人接 [02:43.18]電話にでんわ アレ?あたし、さむ。
电话也不接……咦?我好冷啊 [02:47.90]「昨夜映画で見たラストシーンがヒント」とメールきた
“昨晚电影里的最后一幕是线索”她发来了短信 [02:56.17]あぁ、もうホントに
啊,真是的 [02:59.63]世話の焼けること。
总是让人这么操心 [03:03.18]無視してやろうかな。
我是不是该无视她呢 [03:06.11]だけど・・ほっとけない!
可是……我就是放不下她! [03:10.10]今日はもうなんだか
今天总觉得 [03:13.52]イケイケなムードさ
气氛很好,一切都顺风顺水 [03:16.98]朝まで歌いたい 気分!
想一直唱歌到天亮! [03:20.96]銀幕トワイライト いつも君をみていた
银幕的黄昏时刻,我总是在看着你 [03:28.9]胸は高鳴り 空に舞う
我的心跳加速,仿佛要飞向天空 [03:34.77]君が微笑んだ 僕が微笑み返した
你微笑了,我也微笑回应 [03:41.85]昨夜の映画の二人みたいに
就像昨夜电影里的两人 [03:48.69]僕らの街には いつも奇跡に満ちて
我们的城市里,总是充满奇迹 [03:55.62]あまたのストーリー 生まれてく
无数的故事在这里诞生 [04:02.67]君の微笑みが 僕にとってハイライト
你的微笑是我的亮点 [04:09.61]心奪われる みどころなのさ
我的心被你深深吸引,这是最精彩的部分
那部电影叫什么名字? [00:32.11]あれ?前も聞いたような気がする
咦?好像以前也问过你这个问题 [00:36.42]ヤバいムードの中
在这尴尬的气氛中 [00:38.98]アレやコレやソレでキゲンをとる
我试着用各种方式来讨你欢心 [00:57.31]そろそろランチしよって
差不多该去吃午饭了吧 [01:00.9]誘うも何たべようか・・まよう
一边提议一边想着吃什么好……好难选 [01:04.26]起死回生をねらって
我决定放手一搏 [01:06.83]ビシっと決めて見直させてやるゼ!
帅气地做个决定,让你对我刮目相看! [01:12.57]今日はもうなんだか
今天总觉得 [01:16.2]イケイケなムードさ
气氛很好,一切都顺风顺水 [01:19.50]朝まで歌いたい 気分!
想一直唱歌到天亮! [01:23.38]繋がるトワイライト いつもこのトキの中
黄昏相连的时刻,总是如此美好 [01:30.64]胸は高鳴り 空に舞う
我的心跳加速,仿佛要飞向天空 [01:37.20]君が微笑んだ 僕が微笑み返した
你微笑了,我也微笑回应 [01:44.21]昨夜の映画の二人みたいに
就像昨夜电影里的两人 [01:53.76]BPM チェンジなう!
BPM现在切换! [01:56.62]五月雨ウエハース!
五月雨薄饼! [01:59.42]正方形の猫のキック!
正方形的猫踢! [02:03.47]私に台本なんて要らないわ
我才不需要什么剧本 [02:06.54]私の言葉は全部キメ台詞
我的每一句话都是台词 [02:09.38]吐く事全部「なんちゃって!ウソ!」
说出口的每一句话都是“开玩笑的!假的!” [02:11.97]ってダメ?って言っちゃったんだよねー
这样不行吗?结果就这么说出来了啊 [02:14.88]突然真顔で走り出すアイツ
她突然认真起来开始跑步 [02:17.59]当然唖然とビビリ出す始末
当然让人愣住了,还被吓了一跳 [02:20.72]吐く事全部「なんちゃって!ウソ!」
说出口的每一句话都是“开玩笑的!假的!” [02:23.29]って可愛い子ぶっててすみません。
抱歉啦,装可爱了 [02:40.80]3回コールしても
打了三次电话也没人接 [02:43.18]電話にでんわ アレ?あたし、さむ。
电话也不接……咦?我好冷啊 [02:47.90]「昨夜映画で見たラストシーンがヒント」とメールきた
“昨晚电影里的最后一幕是线索”她发来了短信 [02:56.17]あぁ、もうホントに
啊,真是的 [02:59.63]世話の焼けること。
总是让人这么操心 [03:03.18]無視してやろうかな。
我是不是该无视她呢 [03:06.11]だけど・・ほっとけない!
可是……我就是放不下她! [03:10.10]今日はもうなんだか
今天总觉得 [03:13.52]イケイケなムードさ
气氛很好,一切都顺风顺水 [03:16.98]朝まで歌いたい 気分!
想一直唱歌到天亮! [03:20.96]銀幕トワイライト いつも君をみていた
银幕的黄昏时刻,我总是在看着你 [03:28.9]胸は高鳴り 空に舞う
我的心跳加速,仿佛要飞向天空 [03:34.77]君が微笑んだ 僕が微笑み返した
你微笑了,我也微笑回应 [03:41.85]昨夜の映画の二人みたいに
就像昨夜电影里的两人 [03:48.69]僕らの街には いつも奇跡に満ちて
我们的城市里,总是充满奇迹 [03:55.62]あまたのストーリー 生まれてく
无数的故事在这里诞生 [04:02.67]君の微笑みが 僕にとってハイライト
你的微笑是我的亮点 [04:09.61]心奪われる みどころなのさ
我的心被你深深吸引,这是最精彩的部分