引っ越し-斉藤和義mp3下载无损flac下载
引っ越し-斉藤和義在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 斉藤和義
[00:01.000] 作曲 : 斉藤和義
[00:47.800]住み惯れた この街も この部屋も さよならだ
已住习惯的这条街这个房间 再见了 [01:04.200]积み上げたダンボールは あの时より ずっと增えた
打包摞好的纸箱 比那时多了不少 [01:20.600]真っ白だった壁纸も いつの間にか污れたな
曾经雪白的壁纸 不知何时也留下污渍 [01:37.500]最初君が来た夜 何もないこの部屋は
你第一次来的那一夜 空无一物的房间 [01:54.200]君が笑うだけで 稳やかな海にもなった
只因你的笑 变成风平浪静的大海 [02:19.300]また1つふたを闭じて 引き出しを开けてみた
封好最后一个纸箱 拉开抽屉 [02:35.700]なつかしいダイアリーには あの时の僕がいた
令人怀念的日记本里 住着那个时候的我 [02:52.200]次のページめくるたび 今はいない僕がいる
翻开下一页 如今已不在的我留在那里 [03:09.100]最初君が来た夜 とても大事なキスして
你第一次来的那一夜 两个人难以忘记的吻 [03:25.500]手のとどく天井が 透き通る空にもなった
手掌触得到的天花板 变成清澈辽阔的天空 [03:41.400]君はどうしてるだろう…
如今你在做些什么呢…… [04:08.800]あぁ あんなに笑った日々を まだあれから僕は知らない
啊 曾经那般欢笑的日子 自那以后我再没有过 [04:33.300]ねえ 今君はどうしているの? 大きな街の风が吹くけど
喂 现在你在做什么呢?风吹过了大街 [04:52.200]どぅ 君は大丈夫? ねぇ 僕は
你还好吗?喂 我还好吗? [05:52.400]住み惯れた この街も この部屋も さよならだ
住惯的这条街这个房间 再见了 [06:08.800]积み上げた ダンボールは 捨てたくても 捨てられない
摞起来的纸箱 想扔却扔不掉 [06:25.500]真っ白だった壁纸も 污れたな 污れたね…
雪白的壁纸 不知何时也留下污渍 留下污渍了呢 [06:43.200]最初君が来た夜 とても大事なキスして
你第一次来的那一夜 小心翼翼的那个吻 [06:59.900]うまく言えないけれど 大切にしようと思った
虽不知该怎么说 我只是想好好珍惜它 [07:16.400]最后の夜の部屋で ベッドにもぐり込んでも
最后一夜的房间里 钻上床却迟迟难以入睡 [07:32.600]なかなか寝つけずに 君の事ばかり考えた
我脑海里想的 全是关于你
已住习惯的这条街这个房间 再见了 [01:04.200]积み上げたダンボールは あの时より ずっと增えた
打包摞好的纸箱 比那时多了不少 [01:20.600]真っ白だった壁纸も いつの間にか污れたな
曾经雪白的壁纸 不知何时也留下污渍 [01:37.500]最初君が来た夜 何もないこの部屋は
你第一次来的那一夜 空无一物的房间 [01:54.200]君が笑うだけで 稳やかな海にもなった
只因你的笑 变成风平浪静的大海 [02:19.300]また1つふたを闭じて 引き出しを开けてみた
封好最后一个纸箱 拉开抽屉 [02:35.700]なつかしいダイアリーには あの时の僕がいた
令人怀念的日记本里 住着那个时候的我 [02:52.200]次のページめくるたび 今はいない僕がいる
翻开下一页 如今已不在的我留在那里 [03:09.100]最初君が来た夜 とても大事なキスして
你第一次来的那一夜 两个人难以忘记的吻 [03:25.500]手のとどく天井が 透き通る空にもなった
手掌触得到的天花板 变成清澈辽阔的天空 [03:41.400]君はどうしてるだろう…
如今你在做些什么呢…… [04:08.800]あぁ あんなに笑った日々を まだあれから僕は知らない
啊 曾经那般欢笑的日子 自那以后我再没有过 [04:33.300]ねえ 今君はどうしているの? 大きな街の风が吹くけど
喂 现在你在做什么呢?风吹过了大街 [04:52.200]どぅ 君は大丈夫? ねぇ 僕は
你还好吗?喂 我还好吗? [05:52.400]住み惯れた この街も この部屋も さよならだ
住惯的这条街这个房间 再见了 [06:08.800]积み上げた ダンボールは 捨てたくても 捨てられない
摞起来的纸箱 想扔却扔不掉 [06:25.500]真っ白だった壁纸も 污れたな 污れたね…
雪白的壁纸 不知何时也留下污渍 留下污渍了呢 [06:43.200]最初君が来た夜 とても大事なキスして
你第一次来的那一夜 小心翼翼的那个吻 [06:59.900]うまく言えないけれど 大切にしようと思った
虽不知该怎么说 我只是想好好珍惜它 [07:16.400]最后の夜の部屋で ベッドにもぐり込んでも
最后一夜的房间里 钻上床却迟迟难以入睡 [07:32.600]なかなか寝つけずに 君の事ばかり考えた
我脑海里想的 全是关于你
引っ越し-斉藤和義热门评论
看到“本书作者伊坂幸太郎先生原是公司职员,就是在听了齐藤先生的歌之后鼓起勇气辞职,走上职业作家之路。二人日后结缘,成为很好的朋友。” 好感动呀❤️
房间门外是夏季烟花会后重新寂静城市 而明天也要像今天一样用力奔跑
齐藤和义和伊坂幸太郎友谊的小车发车了