Corregret (Feat. Luschka)-neko/ルシュカmp3下载无损flac下载
Corregret (Feat. Luschka)-neko/ルシュカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Luschka
[00:01.000] 作曲 : Neko
[00:40.260]言葉は不完全で人によって上手くは伝わらない
语言并不是完美的 能否将意思传导到因人而异 [00:45.040]僕らは嘘をついてるわけじゃなくても何故かすれ違い
虽然我没有说谎 但不知怎么总是让人误解 [00:49.810]人は疑うことはもうここまででやめよう
不要再怀疑他人了 [00:54.650]信じるほうがずっとたやすいのはわかっていただろ
相信别人要更简单 明明是明白这点的吧 [00:59.730]裏の裏まで読もうとして勝手に疲れたところで
不停地深入挖掘言辞背后的意思 擅自觉得疲累 [01:04.200]何にもならないし苦しいし
这样做没有意义又很痛苦 [01:09.100]たとえ誰かに騙されていたとしても
就算被谁欺骗过 [01:12.450]少なくとも自分は間違ってなかったと思いたい
只是一点点也好 “其实自己没有错”地这样想吧 [01:16.380]願いたい
这样期望吧 [01:19.010]畏れるな裏切りなんて怖くはないよ
不要害怕 背叛什么的并不可怕 [01:26.230]最初から独りだ
因为从最初开始就是一个人啊 [01:28.930]悔いがないように生きなさいと教えられてきたけど
虽然被教导了“不要后悔地度过人生吧” [01:38.240]人生なんて悔いだらけさ
人生什么的 不是满是后悔吗 [01:42.770]それでもちゃんと僕のものだ
但就算如此 人生也是我自己的东西 [01:47.690]見せかけの平和より
比起伪装的和平 [01:52.220]醜い現実を選ぶよ
我更愿意选择丑陋的现实 [02:07.470]"life is too short to live someone else's dream."
生命太短暂了别人的梦 [02:16.460]もし君が明日いなくなったとして
如果你处于没有明天的境况 [02:21.420]最後に言った言葉が本当じゃ無かったらどうだろう 嫌だろう
最后所说的一句话不是真心话的话 你觉得如何? 讨厌这样吧? [02:25.840]はたまた十年先に振り返ったとき
回想之前十年的状况 [02:30.310]自分が自分を偽っていたら
・・・如果全是活在自己的伪装之下的话… [02:33.000]僕はなるべく正直でいたいな
所以 我想尽可能地率直地活着 [02:35.630]畏れるな裏切りなんて怖くはないよ
不要害怕 背叛什么的并不可怕 [02:42.550]最初から独りだ
因为从最初开始就是一个人啊 [02:45.250]悔いがないように生きなさいと教えられてきたけど
虽然被教导了“不要后悔地度过人生吧” [02:54.920]人生なんて悔いだらけさ
人生什么的 不是满是后悔吗 [02:59.450]それでもちゃんと僕のものだ
但就算如此 人生也是我自己的东西 [03:04.470]見せかけの平和より
比起伪装的和平 [03:09.120]醜い現実を選ぶよ
我更愿意选择丑陋的现实 [03:23.940]どうしたんだい どうしたいんだい 分からないのかい
打算怎么办? 想怎么做? 不知道吗? [03:30.980]それで良いだろう
那也不错不是吗 [03:33.310]悔いがないように生きなさいと教えられてきたけど
虽然被教导了“不要后悔地度过人生吧” [03:42.930]人生なんて悔いだらけさ
人生什么的 不是满是后悔吗 [03:47.580]それでも僕は愛してるよ
就算如此我也依然爱着喔
语言并不是完美的 能否将意思传导到因人而异 [00:45.040]僕らは嘘をついてるわけじゃなくても何故かすれ違い
虽然我没有说谎 但不知怎么总是让人误解 [00:49.810]人は疑うことはもうここまででやめよう
不要再怀疑他人了 [00:54.650]信じるほうがずっとたやすいのはわかっていただろ
相信别人要更简单 明明是明白这点的吧 [00:59.730]裏の裏まで読もうとして勝手に疲れたところで
不停地深入挖掘言辞背后的意思 擅自觉得疲累 [01:04.200]何にもならないし苦しいし
这样做没有意义又很痛苦 [01:09.100]たとえ誰かに騙されていたとしても
就算被谁欺骗过 [01:12.450]少なくとも自分は間違ってなかったと思いたい
只是一点点也好 “其实自己没有错”地这样想吧 [01:16.380]願いたい
这样期望吧 [01:19.010]畏れるな裏切りなんて怖くはないよ
不要害怕 背叛什么的并不可怕 [01:26.230]最初から独りだ
因为从最初开始就是一个人啊 [01:28.930]悔いがないように生きなさいと教えられてきたけど
虽然被教导了“不要后悔地度过人生吧” [01:38.240]人生なんて悔いだらけさ
人生什么的 不是满是后悔吗 [01:42.770]それでもちゃんと僕のものだ
但就算如此 人生也是我自己的东西 [01:47.690]見せかけの平和より
比起伪装的和平 [01:52.220]醜い現実を選ぶよ
我更愿意选择丑陋的现实 [02:07.470]"life is too short to live someone else's dream."
生命太短暂了别人的梦 [02:16.460]もし君が明日いなくなったとして
如果你处于没有明天的境况 [02:21.420]最後に言った言葉が本当じゃ無かったらどうだろう 嫌だろう
最后所说的一句话不是真心话的话 你觉得如何? 讨厌这样吧? [02:25.840]はたまた十年先に振り返ったとき
回想之前十年的状况 [02:30.310]自分が自分を偽っていたら
・・・如果全是活在自己的伪装之下的话… [02:33.000]僕はなるべく正直でいたいな
所以 我想尽可能地率直地活着 [02:35.630]畏れるな裏切りなんて怖くはないよ
不要害怕 背叛什么的并不可怕 [02:42.550]最初から独りだ
因为从最初开始就是一个人啊 [02:45.250]悔いがないように生きなさいと教えられてきたけど
虽然被教导了“不要后悔地度过人生吧” [02:54.920]人生なんて悔いだらけさ
人生什么的 不是满是后悔吗 [02:59.450]それでもちゃんと僕のものだ
但就算如此 人生也是我自己的东西 [03:04.470]見せかけの平和より
比起伪装的和平 [03:09.120]醜い現実を選ぶよ
我更愿意选择丑陋的现实 [03:23.940]どうしたんだい どうしたいんだい 分からないのかい
打算怎么办? 想怎么做? 不知道吗? [03:30.980]それで良いだろう
那也不错不是吗 [03:33.310]悔いがないように生きなさいと教えられてきたけど
虽然被教导了“不要后悔地度过人生吧” [03:42.930]人生なんて悔いだらけさ
人生什么的 不是满是后悔吗 [03:47.580]それでも僕は愛してるよ
就算如此我也依然爱着喔