ポラロイドロップ-ヘリPmp3下载无损flac下载
ポラロイドロップ-ヘリP在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作词:かなき
[00:15.39]作曲:ヘリP
[00:30.69]
[00:31.37]手のひらにのる幸福
手掌上的幸福 [00:36.37]床に落下した
掉落至地上 [00:40.14]合い鍵 結んだ赤い紐
复制钥 红结绳 [00:47.87]この部屋に残るのは
在这房间剩下的 [00:51.94]軽い缶ひとつ
轻盒一个 [00:55.81]中には ドロップひとつだけ
里面只有一颗糖果 [01:04.05]覗きこんでみるけど
试着往裡面看了看 [01:07.80]きみの好きだった色はなくて
没有你喜欢的颜色 [01:11.72]手の温度も 一緒の明日も消えて
不论是手的温度和明天的两人都消失无踪 [01:19.19]耳の奥に いつまでも焼きつく
永远烙印在耳裡深处的 [01:25.37]シャッター音
快门声 [01:26.98]写っているきみは 背中ばかりだ
拍的都是你的背影 [01:31.94]ぼくには、これだけだ
对我来说就只有这个 [01:35.17]ここにいない ただそれだけなのに
你不在这里 仅仅只是这样 [01:41.31]こんなに息苦しいんだ
就让我如此心痛 [01:45.87]夜になる世界に
在夜深的世界里 [01:49.15]舞い落ちた あの日のポラロイド
飞舞落下的那昔日的拍立得 [01:54.70] [02:00.22]“大恋愛”その最期
历经波折的恋爱 那最后结局 [02:04.19]なんてあっけない
竟多么的令人失落 [02:07.77]なんてさ 笑って見せたけど
虽然笑着对你这样说 [02:15.82]ふと浮かぶたびに また
无意间浮现在脑海时 [02:19.92]むねがきゅっとなる
心头又再次一紧 [02:23.73]止められなかった その背中
停止不住 你那背影 [02:31.24]どこに行ってみたって
不论试着走到何处 [02:35.70]きみの好きだったものばかりで
都充满着你喜欢的东西 [02:39.58]観覧車も ひどい後悔も廻る
不论是摩天轮和痛苦的后悔都迴转着 [02:46.30]きっといつしか
总有一天 [02:50.19]なにもかも褪せてく
所有东西一定会逐渐褪色而去 [02:53.50]まっさらに
化为一片纯白 [02:54.94]思い出さないのが 日常になってく
不去想起 慢慢成为日常习惯 [02:59.72]それでも、行かないで
即使如此 还是请你别走 [03:03.00]鍵をすれば アルバムは減らない
只要上锁 相簿内容便不会减少 [03:09.24]だけど増えもしないんだ
但是也不会再增加 [03:13.91]握るきみの鍵は
手中握著你的钥匙 [03:17.23]冷たくて すでにただの鉛
如此冰冷 已只是个铅块 [03:22.63] [03:39.25]きみの両手に 護られてた記憶、幸福
被你双手守护的记忆和幸福 [03:46.96]夕暮れのベランダ 溶けて滲んだ
在日落阳台 溶入了 [03:51.41]ファインダー越しの空
透过相机取景窗所看见的天空 [03:55.04]缶の中から零れてく一粒
从铁盒中倒出来的那颗糖 [04:01.36]ぼくが好きと言ってた色
是我曾说过我喜欢的颜色 [04:05.90]写真嫌いだった きみの背に
你那讨厌拍照的背影 [04:10.91]つのる月日の面影
聚集了岁月的过往样貌 [04:16.82]静かに閉まるドア
静静关上的门 [04:21.44]さよなら ポラロイドロップ
再见了 拍立得糖果
手掌上的幸福 [00:36.37]床に落下した
掉落至地上 [00:40.14]合い鍵 結んだ赤い紐
复制钥 红结绳 [00:47.87]この部屋に残るのは
在这房间剩下的 [00:51.94]軽い缶ひとつ
轻盒一个 [00:55.81]中には ドロップひとつだけ
里面只有一颗糖果 [01:04.05]覗きこんでみるけど
试着往裡面看了看 [01:07.80]きみの好きだった色はなくて
没有你喜欢的颜色 [01:11.72]手の温度も 一緒の明日も消えて
不论是手的温度和明天的两人都消失无踪 [01:19.19]耳の奥に いつまでも焼きつく
永远烙印在耳裡深处的 [01:25.37]シャッター音
快门声 [01:26.98]写っているきみは 背中ばかりだ
拍的都是你的背影 [01:31.94]ぼくには、これだけだ
对我来说就只有这个 [01:35.17]ここにいない ただそれだけなのに
你不在这里 仅仅只是这样 [01:41.31]こんなに息苦しいんだ
就让我如此心痛 [01:45.87]夜になる世界に
在夜深的世界里 [01:49.15]舞い落ちた あの日のポラロイド
飞舞落下的那昔日的拍立得 [01:54.70] [02:00.22]“大恋愛”その最期
历经波折的恋爱 那最后结局 [02:04.19]なんてあっけない
竟多么的令人失落 [02:07.77]なんてさ 笑って見せたけど
虽然笑着对你这样说 [02:15.82]ふと浮かぶたびに また
无意间浮现在脑海时 [02:19.92]むねがきゅっとなる
心头又再次一紧 [02:23.73]止められなかった その背中
停止不住 你那背影 [02:31.24]どこに行ってみたって
不论试着走到何处 [02:35.70]きみの好きだったものばかりで
都充满着你喜欢的东西 [02:39.58]観覧車も ひどい後悔も廻る
不论是摩天轮和痛苦的后悔都迴转着 [02:46.30]きっといつしか
总有一天 [02:50.19]なにもかも褪せてく
所有东西一定会逐渐褪色而去 [02:53.50]まっさらに
化为一片纯白 [02:54.94]思い出さないのが 日常になってく
不去想起 慢慢成为日常习惯 [02:59.72]それでも、行かないで
即使如此 还是请你别走 [03:03.00]鍵をすれば アルバムは減らない
只要上锁 相簿内容便不会减少 [03:09.24]だけど増えもしないんだ
但是也不会再增加 [03:13.91]握るきみの鍵は
手中握著你的钥匙 [03:17.23]冷たくて すでにただの鉛
如此冰冷 已只是个铅块 [03:22.63] [03:39.25]きみの両手に 護られてた記憶、幸福
被你双手守护的记忆和幸福 [03:46.96]夕暮れのベランダ 溶けて滲んだ
在日落阳台 溶入了 [03:51.41]ファインダー越しの空
透过相机取景窗所看见的天空 [03:55.04]缶の中から零れてく一粒
从铁盒中倒出来的那颗糖 [04:01.36]ぼくが好きと言ってた色
是我曾说过我喜欢的颜色 [04:05.90]写真嫌いだった きみの背に
你那讨厌拍照的背影 [04:10.91]つのる月日の面影
聚集了岁月的过往样貌 [04:16.82]静かに閉まるドア
静静关上的门 [04:21.44]さよなら ポラロイドロップ
再见了 拍立得糖果