夜の果て-NICO Touches the Wallsmp3下载无损flac下载
夜の果て-NICO Touches the Walls在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tatsuya Mitsumura
[00:00.46] 作曲 : Tatsuya Mitsumura
[00:00.92]
[00:24.13]どうして悲しくないと
“我并不觉得悲伤” 你怎么做得到 [00:27.85]言い切れるんだよ
能毫无动摇地说出这句话呢 [00:29.75] [00:35.21]隠してる
就算将深藏于心中 [00:37.50]野暮な孤独吐き出しても
那庸俗的孤独尽数坦白 [00:41.13] [00:43.34]涙が出ないから
也流不出任何眼泪 [00:46.52] [00:47.50]明日もしこの世界が
如果这个世界明天就会 [00:52.15] [00:53.15]音もなく消えてしまって
悄无声息地灰飞烟灭 [00:57.91] [00:58.78]それでもまだ君は
你也像什么都没发生一样 [01:02.73]そうやって突っ立つだけ
就这么呆呆地伫立在原地 [01:06.62] [01:08.51]そんなんじゃどうにも
仅仅那种徒劳的模样 [01:11.59]ならなそうだよ
什么也改变不了啊 [01:14.37]闇夜に色彩をつけたらいい
给这片黑夜染上色彩就好了吧 [01:19.41] [01:20.19]太陽は時の
只是日复一日地 [01:22.88]彼方に沈んでくだけ
太阳永远沉没于时间的彼岸 [01:27.50] [01:29.53]無礼
失敬 [01:31.75] [01:44.17]大した理由などなしに
明明没什么非得活着不可的理由 [01:48.69]生きてるんだろう
却依然在继续活下去吧 [01:50.29] [01:55.53]どうりで綺麗な
即使美丽的夜空 [01:58.98]夜空二人占めしても
只属于我们两人 [02:01.58] [02:03.48]顔色一つ変えないんだ
你也还是一脸无动于衷 [02:07.36] [02:07.96]ただの星ただの街角に
再平常不过的繁星和街口 [02:12.38] [02:13.19]いつかの君はもういない
可是啊 不知不觉间只有你已不在 [02:17.79]そうやって何にも
留给我的徒剩一片 [02:20.35]見ようとしないなら
伸手不见五指的黑夜 [02:23.26]その手で
这样的话 用那双手 [02:24.62] [02:25.43]消してしまえばいい
将一切都抹去就好了吧 [02:27.83] [02:29.18]今夜は夜空の星に
今晚也能看到 天上的星星悄然 [02:33.41] [02:34.01]君が重なって見える
与你遥远的身影相互重叠 [02:42.91] [03:06.82]咲いて枯れる
有绽放的那天 也就注定着有枯萎的那天 [03:12.40]全てが合図
一切都是冥冥之中的昭示 [03:17.85]風舞い上がって
风尘扬起 所见之景 [03:21.83]惑わせる風景
尽是迷乱 此刻究竟身处何处 [03:29.59] [03:41.05]なんだって悲しんでしまって
到底为什么 悲伤到极点的时候 [03:44.97]喜んでしまうほど
心底却反而涌出喜悦来 [03:48.03] [03:48.79]怖くなったんだ
现在已经不必再害怕了吧 [03:51.04] [03:52.33]無情な夜空の星に
夜空中的星星 也将被无情地吞噬 [03:57.43]吸い込まれて揺れてる
如乞求般微弱地摇曳着 [04:03.98]こんな暗い闇の
在无尽漆黑的对岸 [04:06.73]向こうで招く光は
一直向这边招手的那缕光明 [04:11.89]誰が握っている
最终又会属于谁呢 [04:15.53]いつか迎えに来てよ
总有那么一天会到来吧 [04:19.66] [04:20.45]夜の果てへ
漫长黑夜的尽头 [04:23.25] [04:26.85]僕のもとへ
回到我的身边 [04:30.39] [04:32.67]僕のもとへ
回到我的身边
“我并不觉得悲伤” 你怎么做得到 [00:27.85]言い切れるんだよ
能毫无动摇地说出这句话呢 [00:29.75] [00:35.21]隠してる
就算将深藏于心中 [00:37.50]野暮な孤独吐き出しても
那庸俗的孤独尽数坦白 [00:41.13] [00:43.34]涙が出ないから
也流不出任何眼泪 [00:46.52] [00:47.50]明日もしこの世界が
如果这个世界明天就会 [00:52.15] [00:53.15]音もなく消えてしまって
悄无声息地灰飞烟灭 [00:57.91] [00:58.78]それでもまだ君は
你也像什么都没发生一样 [01:02.73]そうやって突っ立つだけ
就这么呆呆地伫立在原地 [01:06.62] [01:08.51]そんなんじゃどうにも
仅仅那种徒劳的模样 [01:11.59]ならなそうだよ
什么也改变不了啊 [01:14.37]闇夜に色彩をつけたらいい
给这片黑夜染上色彩就好了吧 [01:19.41] [01:20.19]太陽は時の
只是日复一日地 [01:22.88]彼方に沈んでくだけ
太阳永远沉没于时间的彼岸 [01:27.50] [01:29.53]無礼
失敬 [01:31.75] [01:44.17]大した理由などなしに
明明没什么非得活着不可的理由 [01:48.69]生きてるんだろう
却依然在继续活下去吧 [01:50.29] [01:55.53]どうりで綺麗な
即使美丽的夜空 [01:58.98]夜空二人占めしても
只属于我们两人 [02:01.58] [02:03.48]顔色一つ変えないんだ
你也还是一脸无动于衷 [02:07.36] [02:07.96]ただの星ただの街角に
再平常不过的繁星和街口 [02:12.38] [02:13.19]いつかの君はもういない
可是啊 不知不觉间只有你已不在 [02:17.79]そうやって何にも
留给我的徒剩一片 [02:20.35]見ようとしないなら
伸手不见五指的黑夜 [02:23.26]その手で
这样的话 用那双手 [02:24.62] [02:25.43]消してしまえばいい
将一切都抹去就好了吧 [02:27.83] [02:29.18]今夜は夜空の星に
今晚也能看到 天上的星星悄然 [02:33.41] [02:34.01]君が重なって見える
与你遥远的身影相互重叠 [02:42.91] [03:06.82]咲いて枯れる
有绽放的那天 也就注定着有枯萎的那天 [03:12.40]全てが合図
一切都是冥冥之中的昭示 [03:17.85]風舞い上がって
风尘扬起 所见之景 [03:21.83]惑わせる風景
尽是迷乱 此刻究竟身处何处 [03:29.59] [03:41.05]なんだって悲しんでしまって
到底为什么 悲伤到极点的时候 [03:44.97]喜んでしまうほど
心底却反而涌出喜悦来 [03:48.03] [03:48.79]怖くなったんだ
现在已经不必再害怕了吧 [03:51.04] [03:52.33]無情な夜空の星に
夜空中的星星 也将被无情地吞噬 [03:57.43]吸い込まれて揺れてる
如乞求般微弱地摇曳着 [04:03.98]こんな暗い闇の
在无尽漆黑的对岸 [04:06.73]向こうで招く光は
一直向这边招手的那缕光明 [04:11.89]誰が握っている
最终又会属于谁呢 [04:15.53]いつか迎えに来てよ
总有那么一天会到来吧 [04:19.66] [04:20.45]夜の果てへ
漫长黑夜的尽头 [04:23.25] [04:26.85]僕のもとへ
回到我的身边 [04:30.39] [04:32.67]僕のもとへ
回到我的身边