パントマイム-MAGIC OF LiFEmp3下载无损flac下载
パントマイム-MAGIC OF LiFE在线试听免费歌词下载
[00:21.52]声の出し方も忘れて
忘记了该如何去发声 [00:26.02]施した仮面被り
戴上了光鲜的假面 [00:29.16]街角の灯るライト背に
街角昏黄路灯的背光处下 [00:32.60]世界の音を隐すように
世界的声音如沉于死寂般 [00:36.64]叩く雨音と
与叩响的雨声 [00:39.12]今日も踊っているよ
今日也缓缓抬起手独自起舞 [00:41.80] [00:42.11]たぶん孤独を隐すのは
大概 粉饰掉孤独是 [00:45.32]得意な方なんだ
我最擅长的事吧 [00:47.36]キズつき
受伤 [00:49.35]キズつくの
不断的受伤中 [00:51.01]逃げてんだ
逃跑而去 [00:53.00]无言剧始めた
无言的的哑剧开始了 [00:55.90]本当の弱虫だ
真正的胆小鬼 [00:57.95]ここで踊ると
在这舞动 [01:00.72]安心できるみたい
似乎就能得到些许安心 [01:05.47] [01:06.57]同じ世界の片隅
同一片天空下的某个角落 [01:11.80]こんなに弱い仆がいる
即使存在着这样弱小的我 [01:17.03]それでも世界は回る
世界回转的指针也不曾停摆 [01:22.12]置き去りにしてきた
被残忍抛弃掉的 [01:25.95]声や梦
歌声与梦想 [01:28.06]それでも踊る理由は
已是这般为何仍要迈出舞步? [01:31.92] [01:41.19]步き疲れた少女は
走累的少女驻足看着 [01:46.04]间违いだらけって
嘀咕着「动作都是错的」 [01:48.59]分かってるのにな
其实我内心都明白 [01:52.12]命の音色に耳倾けず
侧耳聆听不到生命的音色 [01:56.92]大切なモノ以外
除了重要的事以外 [01:59.01]舍てられたらいいのに
都能丢弃掉了就好了呐 [02:02.45] [02:05.54]灯るライトの下
昏黄摇晃的灯光下 [02:08.95]踊るピエロを见て
晃眼瞥见独自表演的小丑 [02:11.55]踊れない世界も回して
「即使不能跳舞,世界也仍在转动」 [02:16.65]と言う
他说着 [02:17.58]原因不明の泪が零れたの
原因不明的眼泪悄然夺眶而出 [02:21.78]ここにいるとね
似乎在这里 [02:24.72]安心できるみたい
便能让我感到些许安心 [02:30.12] [02:30.53]同じ想いが零れた
相同的感情涌上心头 [02:35.88]こんなに弱い君がいた
竟会存在着这样弱小你 [02:40.96]それでも世界は回る
即便如此世界的指针也不会停下 [02:46.06]置き去りにされたのは
曾以为被世界抛弃的 [02:51.44]一人だけと思ってた
仅仅是孤独的我一人而已 [03:03.49] [03:14.99]ねぇ、もう少し踊っていて
呐,再表演一会儿吧 [03:20.72]一人でいると恐いんだ
孤单一人 真的好害怕 [03:26.12]と言う
我说着 [03:27.15]泣き出しそうなその笑颜を
那份快要化为泪容的微笑 [03:32.51] [03:36.11]守れるのかな?
你能守护住吗? [03:39.34]ほんの少しでいい
仅仅一点点也可以 [03:44.77]同じ世界
同一个世界下 [03:48.17]同じ想いが零れた
同一份感情涌上心头 [03:52.86]勇气をくれてありがとう
谢谢你给我了这份勇气 [03:58.06]と言う
我说着 [03:58.90]泣きじゃくったその笑颜を
哭哭啼啼的那份笑容 [04:03.34]见て思えたんだ
我能想象出 [04:06.32]こんな仆でも
即便这样的我 [04:08.80] [04:09.06]谁かの光になれる
也能为某人身后的辉光 [04:14.05]闇を切り裂いて
划破吞噬她的黑暗 [04:16.38]气付かせてくれた
让我意识到这些 [04:19.43]‘ありがとう’
「谢谢你」 [04:22.63]苏る声
逐渐苏醒的我说到 [04:25.11]仆は君よりもずっと弱いんだよ
比起你我一直都是如此弱小 [04:30.61]勇气をもらったのは
在你那得到的这份勇气 [04:34.97] [04:37.49]仆の方だよ
便是我的武器 [04:42.65]仆の方だよ
是我坚定的信念 [04:45.34]
忘记了该如何去发声 [00:26.02]施した仮面被り
戴上了光鲜的假面 [00:29.16]街角の灯るライト背に
街角昏黄路灯的背光处下 [00:32.60]世界の音を隐すように
世界的声音如沉于死寂般 [00:36.64]叩く雨音と
与叩响的雨声 [00:39.12]今日も踊っているよ
今日也缓缓抬起手独自起舞 [00:41.80] [00:42.11]たぶん孤独を隐すのは
大概 粉饰掉孤独是 [00:45.32]得意な方なんだ
我最擅长的事吧 [00:47.36]キズつき
受伤 [00:49.35]キズつくの
不断的受伤中 [00:51.01]逃げてんだ
逃跑而去 [00:53.00]无言剧始めた
无言的的哑剧开始了 [00:55.90]本当の弱虫だ
真正的胆小鬼 [00:57.95]ここで踊ると
在这舞动 [01:00.72]安心できるみたい
似乎就能得到些许安心 [01:05.47] [01:06.57]同じ世界の片隅
同一片天空下的某个角落 [01:11.80]こんなに弱い仆がいる
即使存在着这样弱小的我 [01:17.03]それでも世界は回る
世界回转的指针也不曾停摆 [01:22.12]置き去りにしてきた
被残忍抛弃掉的 [01:25.95]声や梦
歌声与梦想 [01:28.06]それでも踊る理由は
已是这般为何仍要迈出舞步? [01:31.92] [01:41.19]步き疲れた少女は
走累的少女驻足看着 [01:46.04]间违いだらけって
嘀咕着「动作都是错的」 [01:48.59]分かってるのにな
其实我内心都明白 [01:52.12]命の音色に耳倾けず
侧耳聆听不到生命的音色 [01:56.92]大切なモノ以外
除了重要的事以外 [01:59.01]舍てられたらいいのに
都能丢弃掉了就好了呐 [02:02.45] [02:05.54]灯るライトの下
昏黄摇晃的灯光下 [02:08.95]踊るピエロを见て
晃眼瞥见独自表演的小丑 [02:11.55]踊れない世界も回して
「即使不能跳舞,世界也仍在转动」 [02:16.65]と言う
他说着 [02:17.58]原因不明の泪が零れたの
原因不明的眼泪悄然夺眶而出 [02:21.78]ここにいるとね
似乎在这里 [02:24.72]安心できるみたい
便能让我感到些许安心 [02:30.12] [02:30.53]同じ想いが零れた
相同的感情涌上心头 [02:35.88]こんなに弱い君がいた
竟会存在着这样弱小你 [02:40.96]それでも世界は回る
即便如此世界的指针也不会停下 [02:46.06]置き去りにされたのは
曾以为被世界抛弃的 [02:51.44]一人だけと思ってた
仅仅是孤独的我一人而已 [03:03.49] [03:14.99]ねぇ、もう少し踊っていて
呐,再表演一会儿吧 [03:20.72]一人でいると恐いんだ
孤单一人 真的好害怕 [03:26.12]と言う
我说着 [03:27.15]泣き出しそうなその笑颜を
那份快要化为泪容的微笑 [03:32.51] [03:36.11]守れるのかな?
你能守护住吗? [03:39.34]ほんの少しでいい
仅仅一点点也可以 [03:44.77]同じ世界
同一个世界下 [03:48.17]同じ想いが零れた
同一份感情涌上心头 [03:52.86]勇气をくれてありがとう
谢谢你给我了这份勇气 [03:58.06]と言う
我说着 [03:58.90]泣きじゃくったその笑颜を
哭哭啼啼的那份笑容 [04:03.34]见て思えたんだ
我能想象出 [04:06.32]こんな仆でも
即便这样的我 [04:08.80] [04:09.06]谁かの光になれる
也能为某人身后的辉光 [04:14.05]闇を切り裂いて
划破吞噬她的黑暗 [04:16.38]气付かせてくれた
让我意识到这些 [04:19.43]‘ありがとう’
「谢谢你」 [04:22.63]苏る声
逐渐苏醒的我说到 [04:25.11]仆は君よりもずっと弱いんだよ
比起你我一直都是如此弱小 [04:30.61]勇气をもらったのは
在你那得到的这份勇气 [04:34.97] [04:37.49]仆の方だよ
便是我的武器 [04:42.65]仆の方だよ
是我坚定的信念 [04:45.34]