Hello, Hello, Alone-HALCALImp3下载无损flac下载
Hello, Hello, Alone-HALCALI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : BIKKE
[00:01.000] 作曲 : 高野寛/斉藤哲也
[00:19.948] Hello, Hello, Alone
[00:38.627] 屋上かけぬけ 空を見上げ
越过屋顶 仰望天空 [00:40.691] 動かぬ雲に 君を見つけ
在静止的云层中 找到了你 [00:43.222] さっきから気になる言葉
从刚才起就有一句话让我在意 [00:45.655] ポケットから探しあてる
在口袋中摸索寻觅 [00:48.131] でも、分かっても 分かっても
可是 就算明白 就算能够明白 [00:50.141] 取り出すことが、触れることが、
也无法取出 无法触碰 [00:52.762] 夏の日差しが肌をさし、
夏日的阳光刺痛肌肤 [00:54.845] 君の笑顔が胸をさし、
你的笑颜刺痛胸口 [00:57.301] さぁ、風よ吹け、雨よ降れ、
来吧 风吹来吧 雨落下吧 [00:59.819] すべてが変われば、この夏も変わる
要是一切都能被掀翻的话 这个夏天也可以变样 [01:02.486] せめて、せめて、夕立ちでも降ってくれれば
至少 至少 若能下场骤雨的话 [01:05.864] 行けるかも
或许就有理由出发了 [01:06.709] そう、虹にのって君の横へ
没错 乘着彩虹去到你的身边 [01:09.474] そしたらきっと取りだせるだろう
那样的话一定就能取出来了 [01:11.821] Hello, Hello, ポケットから
Hello,Hello,从口袋中 [01:13.980] ひとにぎりの小さなHello
那一小捧 小小的Hello [01:16.419] Hello, Hello, Alone [01:35.499] あいまいな季節の中、飛び起きても
在暧昧的季节里 即使突然惊醒 [01:39.095] 何も起きず、夢からさめても、さめやらぬ、
也什么都没改变 即使从梦中醒来 也挥之不去 [01:43.209] 君への想い置きざりに
将想你的心情搁置一旁 [01:45.091] そうは言ってもいられない、夏の終りが
即使如此也无法坐视 因为夏天的终话 [01:48.602] 近づいているから、空、見上げては
已经渐渐临近 天空 仰望着 [01:51.918] ポケットの中にぎりしめ、
在口袋里紧紧攥着 [01:54.398] 家を出て、走り出し、空の色変わりだし
踏出家门 开始奔跑 天色开始转变 [01:59.256] 天の恵み?
是上天的恩赐? [02:00.322] ひと滴落ち、私のほほにこぼれ落ち、
一滴水珠 落在我的脸颊 [02:03.920] そう、変わったのは何かしら?
啊 改变的是什么来着 [02:07.980] ゆっくりと手を開いてみる
缓缓张开手心 [02:10.927] Hello, Hello, ポケットから
Hello,Hello,从口袋中 [02:12.798] ひとにぎりの小さなAlone
那一小捧 小小的Alone [02:36.232] 知ってる? 何を
你知道吗? 什么? [02:39.423] 分かってる? 何が
你明白吗? 什么? [02:43.390] くだらない?
很傻吧 [02:44.758] そうかもね
或许如此吧 [02:46.807] そうだよね
确实如此呢 [02:49.763] 夏は終わるのに
明明夏天就要结束了 [02:53.050] Hello, Hello, Alone [02:56.043] ざわめいた光るの中で
在喧嚣的光亮之中 [02:57.877] Hello, Hello, Alone [03:00.644] 夏が午後を追いかけて
夏天追赶着午后 [03:02.675] Hello, Hello, Alone [03:05.080] あいまいは、あいまいのままで
暧昧 就让它暧昧下去吧 [03:07.568] Hello, Hello, Alone [03:15.182] 風が吹けば、気分が変わり
风若吹起 心情就会改变 [03:17.050] Hello, Hello, Alone [03:19.574] 雨が降れば、気持ちが変わり
雨若落下 心绪就会改变 [03:21.824] Hello, Hello, Alone [03:24.256] 通り過ぎる季節の中で
在流逝的季节之中 [03:26.584] Hello, Hello, Alone [03:34.086] ひとにぎりの小さな夏よ
那一掌心 小小的夏天啊 [03:36.247] Hello, Hello, Alone [03:38.570] ひとにぎりの小さな夏よ
那一捧 小小的夏天啊 [03:40.924] Hello, Hello, Alone [03:43.302] ひとにぎりの小さな君よ
那一掌心 小小的你啊 [03:45.641] Hello, Hello, Alone [03:48.089] ひとにぎりの小さな心
那一掌心 小小的这颗心
越过屋顶 仰望天空 [00:40.691] 動かぬ雲に 君を見つけ
在静止的云层中 找到了你 [00:43.222] さっきから気になる言葉
从刚才起就有一句话让我在意 [00:45.655] ポケットから探しあてる
在口袋中摸索寻觅 [00:48.131] でも、分かっても 分かっても
可是 就算明白 就算能够明白 [00:50.141] 取り出すことが、触れることが、
也无法取出 无法触碰 [00:52.762] 夏の日差しが肌をさし、
夏日的阳光刺痛肌肤 [00:54.845] 君の笑顔が胸をさし、
你的笑颜刺痛胸口 [00:57.301] さぁ、風よ吹け、雨よ降れ、
来吧 风吹来吧 雨落下吧 [00:59.819] すべてが変われば、この夏も変わる
要是一切都能被掀翻的话 这个夏天也可以变样 [01:02.486] せめて、せめて、夕立ちでも降ってくれれば
至少 至少 若能下场骤雨的话 [01:05.864] 行けるかも
或许就有理由出发了 [01:06.709] そう、虹にのって君の横へ
没错 乘着彩虹去到你的身边 [01:09.474] そしたらきっと取りだせるだろう
那样的话一定就能取出来了 [01:11.821] Hello, Hello, ポケットから
Hello,Hello,从口袋中 [01:13.980] ひとにぎりの小さなHello
那一小捧 小小的Hello [01:16.419] Hello, Hello, Alone [01:35.499] あいまいな季節の中、飛び起きても
在暧昧的季节里 即使突然惊醒 [01:39.095] 何も起きず、夢からさめても、さめやらぬ、
也什么都没改变 即使从梦中醒来 也挥之不去 [01:43.209] 君への想い置きざりに
将想你的心情搁置一旁 [01:45.091] そうは言ってもいられない、夏の終りが
即使如此也无法坐视 因为夏天的终话 [01:48.602] 近づいているから、空、見上げては
已经渐渐临近 天空 仰望着 [01:51.918] ポケットの中にぎりしめ、
在口袋里紧紧攥着 [01:54.398] 家を出て、走り出し、空の色変わりだし
踏出家门 开始奔跑 天色开始转变 [01:59.256] 天の恵み?
是上天的恩赐? [02:00.322] ひと滴落ち、私のほほにこぼれ落ち、
一滴水珠 落在我的脸颊 [02:03.920] そう、変わったのは何かしら?
啊 改变的是什么来着 [02:07.980] ゆっくりと手を開いてみる
缓缓张开手心 [02:10.927] Hello, Hello, ポケットから
Hello,Hello,从口袋中 [02:12.798] ひとにぎりの小さなAlone
那一小捧 小小的Alone [02:36.232] 知ってる? 何を
你知道吗? 什么? [02:39.423] 分かってる? 何が
你明白吗? 什么? [02:43.390] くだらない?
很傻吧 [02:44.758] そうかもね
或许如此吧 [02:46.807] そうだよね
确实如此呢 [02:49.763] 夏は終わるのに
明明夏天就要结束了 [02:53.050] Hello, Hello, Alone [02:56.043] ざわめいた光るの中で
在喧嚣的光亮之中 [02:57.877] Hello, Hello, Alone [03:00.644] 夏が午後を追いかけて
夏天追赶着午后 [03:02.675] Hello, Hello, Alone [03:05.080] あいまいは、あいまいのままで
暧昧 就让它暧昧下去吧 [03:07.568] Hello, Hello, Alone [03:15.182] 風が吹けば、気分が変わり
风若吹起 心情就会改变 [03:17.050] Hello, Hello, Alone [03:19.574] 雨が降れば、気持ちが変わり
雨若落下 心绪就会改变 [03:21.824] Hello, Hello, Alone [03:24.256] 通り過ぎる季節の中で
在流逝的季节之中 [03:26.584] Hello, Hello, Alone [03:34.086] ひとにぎりの小さな夏よ
那一掌心 小小的夏天啊 [03:36.247] Hello, Hello, Alone [03:38.570] ひとにぎりの小さな夏よ
那一捧 小小的夏天啊 [03:40.924] Hello, Hello, Alone [03:43.302] ひとにぎりの小さな君よ
那一掌心 小小的你啊 [03:45.641] Hello, Hello, Alone [03:48.089] ひとにぎりの小さな心
那一掌心 小小的这颗心
Hello, Hello, Alone-HALCALI热门评论
上传了翻译……(。-ω-)zzz 是一个内敛的人在夏日里鼓起勇气想要向喜欢的人告白,积攒的思念在停滞的夏日里翻涌,最后还是没有宣之于口,而是和这份孤独的思绪和解了,这样的故事 【在口袋里紧紧攥着】【一定就能取出】的应该是情书或者别的可以表达心意的信物,又或者只是一句简单的「我喜欢你」。