HAYATOCHI-REMIX(Bonus Track)-宇多田ヒカルmp3下载无损flac下载
HAYATOCHI-REMIX(Bonus Track)-宇多田ヒカル在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宇多田ヒカル
[00:01.000] 作曲 : 宇多田ヒカル
[00:38.080]そろそろ部屋から出ておいで
差不多是走出房间的时候了 [00:42.900]いつまでたっても消えないから「真実」
「真实」无到何时都不会消失 [00:47.760]つまずく姿を見られた時の様に
就像绊倒的样子被你看到的时候 [00:52.510]フォローすればいいのかな
要该如何去圆场呢 [00:56.820]だいたい君もずるいじゃないかい
你也是个非常狡猾的人呢 [01:05.020][お世辞じゃないよ]
不是在恭维你哦 [01:06.960]会いたい
想要见到你 [01:09.570]また私のはやとちり
或者那只是我的懵懂的感情 [01:16.390]おもわせぶりでは好かれてしまうよ?
故弄玄虚是想让我喜欢上你吗 [01:25.890]嘘吐きなだけでは嫌われちゃうよ?
说谎的话只会让人讨厌哦 [01:55.280]勝てないような気がした
我好像无法胜过你 [01:59.370]オマエはいつも強いし
你总是那么坚强 [02:04.560]泣かないそれは君の勘違い
我没有流泪 那只是你的错觉 [02:14.740]事態を理解してしまった時に
理解了一切事情的时候 [02:24.230]理想主義の理論なんてうるさい
理想主义让我感到讨厌 [02:34.130]責めないで
请不要责怪 [02:37.060]間違った速度で走ってたんじゃない
我已经在用正确的速度奔跑 [02:44.390]ただ今回はさ
只是这一次 [02:47.850]ちょっと歩幅が合わなかっただけ
有点跟不上你的步伐 [02:53.140]You said my love don't mean a things.
你说我的爱并不代表什么 [02:59.090]How much I love you,
可是我是多么的爱你 [03:03.460]That's cause you don't know how much I love you
那是因为你不知道我有多爱你 [03:11.960]夢から覚めた後にまた眠りたいよ
刚从梦中醒来,却又想入睡 [03:21.180]現実主義者にはわからないだろう
现实主义是无法理解的吧 [04:05.920]
差不多是走出房间的时候了 [00:42.900]いつまでたっても消えないから「真実」
「真实」无到何时都不会消失 [00:47.760]つまずく姿を見られた時の様に
就像绊倒的样子被你看到的时候 [00:52.510]フォローすればいいのかな
要该如何去圆场呢 [00:56.820]だいたい君もずるいじゃないかい
你也是个非常狡猾的人呢 [01:05.020][お世辞じゃないよ]
不是在恭维你哦 [01:06.960]会いたい
想要见到你 [01:09.570]また私のはやとちり
或者那只是我的懵懂的感情 [01:16.390]おもわせぶりでは好かれてしまうよ?
故弄玄虚是想让我喜欢上你吗 [01:25.890]嘘吐きなだけでは嫌われちゃうよ?
说谎的话只会让人讨厌哦 [01:55.280]勝てないような気がした
我好像无法胜过你 [01:59.370]オマエはいつも強いし
你总是那么坚强 [02:04.560]泣かないそれは君の勘違い
我没有流泪 那只是你的错觉 [02:14.740]事態を理解してしまった時に
理解了一切事情的时候 [02:24.230]理想主義の理論なんてうるさい
理想主义让我感到讨厌 [02:34.130]責めないで
请不要责怪 [02:37.060]間違った速度で走ってたんじゃない
我已经在用正确的速度奔跑 [02:44.390]ただ今回はさ
只是这一次 [02:47.850]ちょっと歩幅が合わなかっただけ
有点跟不上你的步伐 [02:53.140]You said my love don't mean a things.
你说我的爱并不代表什么 [02:59.090]How much I love you,
可是我是多么的爱你 [03:03.460]That's cause you don't know how much I love you
那是因为你不知道我有多爱你 [03:11.960]夢から覚めた後にまた眠りたいよ
刚从梦中醒来,却又想入睡 [03:21.180]現実主義者にはわからないだろう
现实主义是无法理解的吧 [04:05.920]
HAYATOCHI-REMIX(Bonus Track)-宇多田ヒカル热门评论
贡献了翻译,作为我对这首歌,对熊光爱的献礼~
原曲はやとちり 的镲在左右声道间来回跳了一整首,可以说很烦人了。而这首remix初听感觉编曲很复杂,其实全曲绝大部分仅由鼓声、琴声与人声构成。鼓声很有特色,我开始还以为自己音响坏了,听习惯后这“破鼓”声特别带感。有意思的是,原曲右声道的电吉他保留了下来,但在加快节奏后有股西塔琴的感觉。
这张专辑最后一首歌也是有点奇妙
熊光第一首独立编曲,那年她17岁
奇怪的旋律,奇怪的好听!
超級喜歡這首歌,每次聽都覺得自己要飛起來了!我一定是長了一雙翅膀的活蹦亂跳兔子!
这首remix比起原版赢太多了
谢谢,我又转生啦🤣这翻译居然还在!