不思議の国-倉木麻衣mp3下载无损flac下载
不思議の国-倉木麻衣在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 倉木麻衣
[00:01.000] 作曲 : 大野愛果
[00:16.960]「オハヨウ 又は コンバンハ」
“早安” 或是 “晚安” [00:19.840]TVから流れてくる声で
由电视机传来的声音 [00:21.900]目が覚めて耳を倾けあう
让我睁开眼睛醒来开始倾听了起来 [00:23.900] [00:25.650]「临时ニュースをここでひとつ...」
“为你插播一则实时新闻…” [00:31.340]时计に目を向けると24时 あわてて扉を开けて
将目光转向时钟时才发觉已经24点了 急忙的打开了门 [00:41.840] [00:45.530]约束の君との场所へ
赶往和你相约的地点 [00:49.970]涙の水たまりを飞び越え
飞跃过用泪水所汇集的水洼 [00:55.150]今日という日を 支配されないうちに
在还没有被“今天”所控制之前 [01:03.440] [01:06.060]「Let's go now!」
即刻出发! [01:07.560] [01:08.560]不思议の国 道案内は必要ないよ
不思议的国度 根本不需要道路导览啊 [01:13.190]时空の中に光る道を
在时空的光束道路中 [01:16.680]ただ进めばいいから
只要前进就可以了 [01:19.310]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [01:21.710] [01:22.900]そうしてきたように
即使它已如此 [01:26.340] [01:29.180]季节は変わって行くけれど
虽然季节不断的更换着 [01:32.680] [01:42.980]本当は过去も未来も ずっとずっとひとつにつながって
其实不管是过去或是未来也好 都是一个个的时空串联在一起的 [01:48.240]君には何度も巡り逢っていたのかも知れないね
我与你也许不知道相遇过多少次了也不一定 [01:52.930] [01:53.620]太阳が目を开ける瞬间 失くした梦を探し出す
当太阳张开双眼的瞬间 开始寻找着失去的梦 [02:00.620] [02:02.610]忙しく飞び回る时间追いかけ あわてて扉を闭めて
忙着追赶着逝去的时间 急忙地把门关上 [02:10.620] [02:11.990]やっと君に辿りついた
好不容易终于到达你的所在 [02:16.620] [02:17.180]言叶に意味を 时间に意志を
给言语赋予意义 让时间拥有意志 [02:22.490]明日という日を见失わないように
祈祷着“明天”永不消失 [02:31.500] [02:32.680]「Let's go now!」
即刻出发! [02:34.190] [02:35.060]不思议の国 愚かなルール必要ないよ
不思议的国度 不需要愚蠢的规则 [02:40.070]君と二人で光る道を
因为我与你两人在光束的道路上 [02:43.000]ただ进めばいいから
只要前进就可以了 [02:45.370] [02:45.940]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [02:48.430]そうしてきたように
即使它已如此 [02:50.560] [02:51.880]季节は変わって行くけれど
虽然季节不断的更换着 [02:56.740] [03:13.690]「Let's go now!」
即刻出发! [03:15.000] [03:18.250]道案内は必要ないよ
根本不需要道路导览啊 [03:20.440] [03:21.880]光る道をただ进めばいいから
因为在光束的道路上 只要前进就可以了 [03:25.750] [03:27.080]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [03:30.200] [03:31.010]そうしてきたように
即使它已如此 [03:33.890] [03:37.200]不思议の国 愚かなルール必要ないよ
不思议的国度 不需要愚蠢的规则 [03:41.410] [03:42.480]君と二人で光る道を
因为我与你两人在光束的道路上 [03:46.230]ただ进めばいいから
只要前进就可以了 [03:48.230]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [03:51.370] [03:52.180]そうしてきたように
即使它已如此 [03:55.870] [04:01.930]季节は変わって行くけれど
虽然季节不断的更换着 [04:05.120] [04:21.870]「Let's go now!」
即刻出发! [04:23.430]
“早安” 或是 “晚安” [00:19.840]TVから流れてくる声で
由电视机传来的声音 [00:21.900]目が覚めて耳を倾けあう
让我睁开眼睛醒来开始倾听了起来 [00:23.900] [00:25.650]「临时ニュースをここでひとつ...」
“为你插播一则实时新闻…” [00:31.340]时计に目を向けると24时 あわてて扉を开けて
将目光转向时钟时才发觉已经24点了 急忙的打开了门 [00:41.840] [00:45.530]约束の君との场所へ
赶往和你相约的地点 [00:49.970]涙の水たまりを飞び越え
飞跃过用泪水所汇集的水洼 [00:55.150]今日という日を 支配されないうちに
在还没有被“今天”所控制之前 [01:03.440] [01:06.060]「Let's go now!」
即刻出发! [01:07.560] [01:08.560]不思议の国 道案内は必要ないよ
不思议的国度 根本不需要道路导览啊 [01:13.190]时空の中に光る道を
在时空的光束道路中 [01:16.680]ただ进めばいいから
只要前进就可以了 [01:19.310]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [01:21.710] [01:22.900]そうしてきたように
即使它已如此 [01:26.340] [01:29.180]季节は変わって行くけれど
虽然季节不断的更换着 [01:32.680] [01:42.980]本当は过去も未来も ずっとずっとひとつにつながって
其实不管是过去或是未来也好 都是一个个的时空串联在一起的 [01:48.240]君には何度も巡り逢っていたのかも知れないね
我与你也许不知道相遇过多少次了也不一定 [01:52.930] [01:53.620]太阳が目を开ける瞬间 失くした梦を探し出す
当太阳张开双眼的瞬间 开始寻找着失去的梦 [02:00.620] [02:02.610]忙しく飞び回る时间追いかけ あわてて扉を闭めて
忙着追赶着逝去的时间 急忙地把门关上 [02:10.620] [02:11.990]やっと君に辿りついた
好不容易终于到达你的所在 [02:16.620] [02:17.180]言叶に意味を 时间に意志を
给言语赋予意义 让时间拥有意志 [02:22.490]明日という日を见失わないように
祈祷着“明天”永不消失 [02:31.500] [02:32.680]「Let's go now!」
即刻出发! [02:34.190] [02:35.060]不思议の国 愚かなルール必要ないよ
不思议的国度 不需要愚蠢的规则 [02:40.070]君と二人で光る道を
因为我与你两人在光束的道路上 [02:43.000]ただ进めばいいから
只要前进就可以了 [02:45.370] [02:45.940]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [02:48.430]そうしてきたように
即使它已如此 [02:50.560] [02:51.880]季节は変わって行くけれど
虽然季节不断的更换着 [02:56.740] [03:13.690]「Let's go now!」
即刻出发! [03:15.000] [03:18.250]道案内は必要ないよ
根本不需要道路导览啊 [03:20.440] [03:21.880]光る道をただ进めばいいから
因为在光束的道路上 只要前进就可以了 [03:25.750] [03:27.080]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [03:30.200] [03:31.010]そうしてきたように
即使它已如此 [03:33.890] [03:37.200]不思议の国 愚かなルール必要ないよ
不思议的国度 不需要愚蠢的规则 [03:41.410] [03:42.480]君と二人で光る道を
因为我与你两人在光束的道路上 [03:46.230]ただ进めばいいから
只要前进就可以了 [03:48.230]それでも遥か遥か昔から
就像是从遥远遥远的从前 [03:51.370] [03:52.180]そうしてきたように
即使它已如此 [03:55.870] [04:01.930]季节は変わって行くけれど
虽然季节不断的更换着 [04:05.120] [04:21.870]「Let's go now!」
即刻出发! [04:23.430]
不思議の国-倉木麻衣热门评论
编曲非常赞,不可思议的国度,我衣一首冷门的好歌!
歌曲和专辑名字的契合度好高[大笑]
麻衣你能再穿一次公主裙唱这首歌吗,你永远是我们的公主