alive-喜多村英梨mp3下载无损flac下载
alive-喜多村英梨在线试听免费歌词下载
[00:25.22]I must decide whether to go
我必须决定我将去往何处 [00:27.49](or stay. I want you to stay with me)
(或停留于此。我想与你在一起) [00:29.97]I want to get back together
我也曾试图与你重归此地 [00:32.67](Don't say 『My mind will never change.』)
(不要说【我的想法永远不会改变】) [00:35.28]I must decide whether to go
我必须决定我将走向何方 [00:37.98](or stay. I want you to stay with me)
(或就此留下。我想留在你身边) [00:40.67]I still can not forget you.
我仍无法将你遗忘。 [00:43.49] [00:48.48]離れてゆく二人のDistance
渐行渐远的两人的距离 [00:51.31]縮め方がわからなかったんだ だから
只因我现仍无法知晓如何缩短我们的距离 [00:58.33] [00:59.24]途切れがちな 君のリアクションに
断断续续的 你的反应 [01:01.85]気づかないフリしてしまったんだ
我只能假装没注意到 [01:06.58]押し潰されそうで
就像要被压垮一般 [01:09.88] [01:10.17]静寂を裂くような 『サヨナラ』の一言が
那句【再见】 撕裂寂静 [01:15.33]僕の心の時計の針を 迷いもなく止めた
我心之时钟的指针 毫不犹豫地停下 [01:22.65] [01:22.88]逢いたくて 逢えなくて
想与你相见 却遥遥无期 [01:25.16]君じゃなきゃ満たされないよ
可不是你的话 又有谁能让我满足 [01:27.92]薄れゆく ぬくもりを 抱きしめてたい ずっと
想要一直 一直 抱紧这昙花一现的温暖 [01:33.23]その声も その指も
你的声音 你的手指 [01:35.93]他の誰かのものになるくらいなら
与其成为他人之物 [01:41.20]全て 忘れてしまいたいのに...
不如将这一切全部忘记... [01:44.68]I must decide whether to go
我必须决定我将去往何处 [01:47.32](or stay. I want you to stay with me)
(或停留于此。我想与你在一起) [01:49.95]I still can not forget you.
我依旧无法忘记你。 [01:52.74] [01:58.02]『信じる』 ための 『疑い』 なんて
为了【相信】 生出【怀疑】 [02:00.60]許されるものだと思っていた だから
仅仅因为 我觉得可以被原谅 [02:07.30] [02:08.53]君が流した泪も全部
你流下的泪水也全部 [02:11.17]些細な喧嘩だと思っていた
让我以为只是一场微不足道的纠葛 [02:15.80]どうしようもなくて
我无能为力 [02:19.27] [02:19.51]与えられないものを 君から 欲しがってた
想要你 无力给予的东西 [02:24.64]誰よりも大切にしたいと 想えば想うほど
想来想去 比谁都要珍惜 [02:31.96] [02:32.01]切なくて 苦しくて 戻りたい 初めて逢った
悲伤也好 痛苦也罢 回到 初次相遇时 [02:37.29]あの時の 微笑みが 忘れられないずっと
那时的 微笑 永远无法忘记 [02:42.57]ただ前に進むしか 他に道がないなら
但我别无选择 只能勇往直前 [02:47.32]いっそ このまま
索性就像这样 [02:50.50]想い出と立ち止まっていたい...
想和回忆一起停下脚步... [02:55.87] [03:03.51]『世界が終わりを告げる時も
【世界的终焉降临之时 [03:08.70]変わらず二人でいよう』 なんて
我们两人一直在一起】 [03:15.26]笑いながらも 信じていた Ah
欢笑吧 相信吧 啊—— [03:20.52]儚く散った僕らの夢を もう一度 拾い集め
再一次 捡起收集 我们飘散的梦想 [03:28.03] [03:28.32]逢いたくて 逢えなくて
想要相见 无法相见 [03:30.45]君じゃなきゃ満たされないよ
只有你能让我完满 [03:33.23]薄れゆく ぬくもりを 抱きしめてたい ずっと
想要一直 一直 抱紧这转瞬即逝的温暖 [03:38.49]その声も その指も
你的声音 你的手指 [03:41.26]他の誰かのものになるくらいなら
与其成为他人之物 [03:46.57]全て 忘れてしまいたいのに...
不如将这一切全部忘记... [03:50.05]I must decide whether to go
我必须决定我将去往何处 [03:52.61](or stay. I want you to stay with me)
(或停留于此。我想与你在一起) [03:55.23]I want to get back together
我也曾试图与你归回此地 [03:57.97](Don't say 『My mind will never change.』)
(不要说【我的心灵永远不磨灭】) [04:00.65]I must decide whether to go
我必须决定我将奔赴何地 [04:03.33](or stay. I want you to stay with me)
(或留在这里。我想和你永远留存) [04:05.96]I still can not forget you.
我永远无法忘却你。 [04:08.81]
我必须决定我将去往何处 [00:27.49](or stay. I want you to stay with me)
(或停留于此。我想与你在一起) [00:29.97]I want to get back together
我也曾试图与你重归此地 [00:32.67](Don't say 『My mind will never change.』)
(不要说【我的想法永远不会改变】) [00:35.28]I must decide whether to go
我必须决定我将走向何方 [00:37.98](or stay. I want you to stay with me)
(或就此留下。我想留在你身边) [00:40.67]I still can not forget you.
我仍无法将你遗忘。 [00:43.49] [00:48.48]離れてゆく二人のDistance
渐行渐远的两人的距离 [00:51.31]縮め方がわからなかったんだ だから
只因我现仍无法知晓如何缩短我们的距离 [00:58.33] [00:59.24]途切れがちな 君のリアクションに
断断续续的 你的反应 [01:01.85]気づかないフリしてしまったんだ
我只能假装没注意到 [01:06.58]押し潰されそうで
就像要被压垮一般 [01:09.88] [01:10.17]静寂を裂くような 『サヨナラ』の一言が
那句【再见】 撕裂寂静 [01:15.33]僕の心の時計の針を 迷いもなく止めた
我心之时钟的指针 毫不犹豫地停下 [01:22.65] [01:22.88]逢いたくて 逢えなくて
想与你相见 却遥遥无期 [01:25.16]君じゃなきゃ満たされないよ
可不是你的话 又有谁能让我满足 [01:27.92]薄れゆく ぬくもりを 抱きしめてたい ずっと
想要一直 一直 抱紧这昙花一现的温暖 [01:33.23]その声も その指も
你的声音 你的手指 [01:35.93]他の誰かのものになるくらいなら
与其成为他人之物 [01:41.20]全て 忘れてしまいたいのに...
不如将这一切全部忘记... [01:44.68]I must decide whether to go
我必须决定我将去往何处 [01:47.32](or stay. I want you to stay with me)
(或停留于此。我想与你在一起) [01:49.95]I still can not forget you.
我依旧无法忘记你。 [01:52.74] [01:58.02]『信じる』 ための 『疑い』 なんて
为了【相信】 生出【怀疑】 [02:00.60]許されるものだと思っていた だから
仅仅因为 我觉得可以被原谅 [02:07.30] [02:08.53]君が流した泪も全部
你流下的泪水也全部 [02:11.17]些細な喧嘩だと思っていた
让我以为只是一场微不足道的纠葛 [02:15.80]どうしようもなくて
我无能为力 [02:19.27] [02:19.51]与えられないものを 君から 欲しがってた
想要你 无力给予的东西 [02:24.64]誰よりも大切にしたいと 想えば想うほど
想来想去 比谁都要珍惜 [02:31.96] [02:32.01]切なくて 苦しくて 戻りたい 初めて逢った
悲伤也好 痛苦也罢 回到 初次相遇时 [02:37.29]あの時の 微笑みが 忘れられないずっと
那时的 微笑 永远无法忘记 [02:42.57]ただ前に進むしか 他に道がないなら
但我别无选择 只能勇往直前 [02:47.32]いっそ このまま
索性就像这样 [02:50.50]想い出と立ち止まっていたい...
想和回忆一起停下脚步... [02:55.87] [03:03.51]『世界が終わりを告げる時も
【世界的终焉降临之时 [03:08.70]変わらず二人でいよう』 なんて
我们两人一直在一起】 [03:15.26]笑いながらも 信じていた Ah
欢笑吧 相信吧 啊—— [03:20.52]儚く散った僕らの夢を もう一度 拾い集め
再一次 捡起收集 我们飘散的梦想 [03:28.03] [03:28.32]逢いたくて 逢えなくて
想要相见 无法相见 [03:30.45]君じゃなきゃ満たされないよ
只有你能让我完满 [03:33.23]薄れゆく ぬくもりを 抱きしめてたい ずっと
想要一直 一直 抱紧这转瞬即逝的温暖 [03:38.49]その声も その指も
你的声音 你的手指 [03:41.26]他の誰かのものになるくらいなら
与其成为他人之物 [03:46.57]全て 忘れてしまいたいのに...
不如将这一切全部忘记... [03:50.05]I must decide whether to go
我必须决定我将去往何处 [03:52.61](or stay. I want you to stay with me)
(或停留于此。我想与你在一起) [03:55.23]I want to get back together
我也曾试图与你归回此地 [03:57.97](Don't say 『My mind will never change.』)
(不要说【我的心灵永远不磨灭】) [04:00.65]I must decide whether to go
我必须决定我将奔赴何地 [04:03.33](or stay. I want you to stay with me)
(或留在这里。我想和你永远留存) [04:05.96]I still can not forget you.
我永远无法忘却你。 [04:08.81]