空中アクアリウム-40mPmp3下载无损flac下载
空中アクアリウム-40mP在线试听免费歌词下载
[00:01.19]空中アクアリウム/空中水族館
空中水族馆/空中水族馆 [00:10.38] [00:15.25]唄:初音ミク
演唱:初音未来 [00:16.46]翻譯:cyataku [00:17.72] [00:20.19] [00:21.42]空を泳いでいく魚の群れ/游動在天空之中的魚群
游动在天空之中的鱼群 [00:26.48]旋回始めたクジラのヒレ/鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
鲸鱼的鱼鳍一圈圈盘旋 [00:31.42]僕はこの場所に生れ落ちて/我誕生於這個地方
我诞生于这个地方 [00:36.42]あの頃のように空に還る/要如那時一般回歸天空
要如那时一般回归天空 [00:42.78]どうして どうして/我為什麼 我為什麼
为什么 为什么 [00:47.70]ここにいるの? 傘もささず/會在這裡呢? 無物遮風避雨
会在这里呢? 无物遮风避雨 [00:52.70]夢なら覚めずに/若是夢境就不要醒來
若是梦境就不要醒来 [00:57.80]このまま、君の元へ/就這樣,遊向你身邊
就这样,游向你身边 [01:06.90] [01:12.03]幸せの意味を履き違えて/弄錯了幸福的意義就這樣
弄错了幸福的意义就这样 [01:16.90]旅に出た僕が見つけたもの/踏上旅程的我所發現的東西
踏上旅程的我所发现的东西 [01:21.95]土砂降りの雨に掻き消された/在傾盆大雨中被完全抹去踪跡
在倾盆大雨中被完全抹去踪迹 [01:26.93]僕がついた唯一つの嘘/那是我所依附的唯一的謊言
那是我所依附的唯一谎言 [01:33.29]どこまで どこまで/我究竟要 我究竟要
究竟要 究竟要 [01:38.19]泳いでいくの? 地図も持たず/游向何方呢? 手中沒有地圖
游向何方呢? 手中没有地图 [01:43.26]夢でも構わず/即便是夢也沒有關係
即便是梦也没有关系 [01:48.28]このまま、探しに行こうか/就這樣,邁出尋找的腳步吧
就这样,迈出寻找的脚步吧 [01:56.90] [01:57.60]乾いた世界に打ち上げられた/在乾涸的世界裡被發射出去的
在干涸的世界里被发射出去的 [02:07.22]僕の体は干乾び/我的身體已經乾枯
我的身体已经干枯 [02:12.30]朽ち果てていく/逐漸走向腐朽終結
逐渐走向腐朽终结 [02:15.72]救い上げて空へと放してよ/將我拯救出來送向天空吧
将我拯救出来送向天空吧 [02:22.21]君の偉大な力で/以你偉大的力量
以你伟大的力量 [02:27.46]どこにも行けずに/在我哪裡也去不了
在我哪里也去不了 [02:32.23]死んでしまうその前に/就這樣迎來死亡之前
就这样迎来死亡之前 [02:42.29] [02:48.08]...music... [03:05.18] [03:08.18]空を泳いでいく魚の群れ/游動在天空之中的魚群
游动在天空之中的鱼群 [03:13.18]旋回始めたクジラのヒレ/鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
鲸鱼的鱼鳍一圈圈盘旋 [03:18.08]僕はこの場所に生れ落ちて/我誕生於這個地方
我诞生于这个地方 [03:23.15]君の手の中で生まれ変わる/在你的手掌中重獲新生
在你的手掌中重获新生 [03:30.71]どうして どうして/我為什麼 我為什麼
为什么 为什么 [03:35.70]ここにいるの? 傘もささず/會在這裡呢? 無物遮風避雨
会在这里呢? 无物遮风避雨 [03:40.77]夢なら覚めずに/若是夢境就不要醒來
若是梦境就不要醒来 [03:45.80]このまま、君の元へ/就這樣,遊向你身邊
就这样,游向你身边 [03:57.42] [04:15.12]-END- [04:24.00]
空中水族馆/空中水族馆 [00:10.38] [00:15.25]唄:初音ミク
演唱:初音未来 [00:16.46]翻譯:cyataku [00:17.72] [00:20.19] [00:21.42]空を泳いでいく魚の群れ/游動在天空之中的魚群
游动在天空之中的鱼群 [00:26.48]旋回始めたクジラのヒレ/鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
鲸鱼的鱼鳍一圈圈盘旋 [00:31.42]僕はこの場所に生れ落ちて/我誕生於這個地方
我诞生于这个地方 [00:36.42]あの頃のように空に還る/要如那時一般回歸天空
要如那时一般回归天空 [00:42.78]どうして どうして/我為什麼 我為什麼
为什么 为什么 [00:47.70]ここにいるの? 傘もささず/會在這裡呢? 無物遮風避雨
会在这里呢? 无物遮风避雨 [00:52.70]夢なら覚めずに/若是夢境就不要醒來
若是梦境就不要醒来 [00:57.80]このまま、君の元へ/就這樣,遊向你身邊
就这样,游向你身边 [01:06.90] [01:12.03]幸せの意味を履き違えて/弄錯了幸福的意義就這樣
弄错了幸福的意义就这样 [01:16.90]旅に出た僕が見つけたもの/踏上旅程的我所發現的東西
踏上旅程的我所发现的东西 [01:21.95]土砂降りの雨に掻き消された/在傾盆大雨中被完全抹去踪跡
在倾盆大雨中被完全抹去踪迹 [01:26.93]僕がついた唯一つの嘘/那是我所依附的唯一的謊言
那是我所依附的唯一谎言 [01:33.29]どこまで どこまで/我究竟要 我究竟要
究竟要 究竟要 [01:38.19]泳いでいくの? 地図も持たず/游向何方呢? 手中沒有地圖
游向何方呢? 手中没有地图 [01:43.26]夢でも構わず/即便是夢也沒有關係
即便是梦也没有关系 [01:48.28]このまま、探しに行こうか/就這樣,邁出尋找的腳步吧
就这样,迈出寻找的脚步吧 [01:56.90] [01:57.60]乾いた世界に打ち上げられた/在乾涸的世界裡被發射出去的
在干涸的世界里被发射出去的 [02:07.22]僕の体は干乾び/我的身體已經乾枯
我的身体已经干枯 [02:12.30]朽ち果てていく/逐漸走向腐朽終結
逐渐走向腐朽终结 [02:15.72]救い上げて空へと放してよ/將我拯救出來送向天空吧
将我拯救出来送向天空吧 [02:22.21]君の偉大な力で/以你偉大的力量
以你伟大的力量 [02:27.46]どこにも行けずに/在我哪裡也去不了
在我哪里也去不了 [02:32.23]死んでしまうその前に/就這樣迎來死亡之前
就这样迎来死亡之前 [02:42.29] [02:48.08]...music... [03:05.18] [03:08.18]空を泳いでいく魚の群れ/游動在天空之中的魚群
游动在天空之中的鱼群 [03:13.18]旋回始めたクジラのヒレ/鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
鲸鱼的鱼鳍一圈圈盘旋 [03:18.08]僕はこの場所に生れ落ちて/我誕生於這個地方
我诞生于这个地方 [03:23.15]君の手の中で生まれ変わる/在你的手掌中重獲新生
在你的手掌中重获新生 [03:30.71]どうして どうして/我為什麼 我為什麼
为什么 为什么 [03:35.70]ここにいるの? 傘もささず/會在這裡呢? 無物遮風避雨
会在这里呢? 无物遮风避雨 [03:40.77]夢なら覚めずに/若是夢境就不要醒來
若是梦境就不要醒来 [03:45.80]このまま、君の元へ/就這樣,遊向你身邊
就这样,游向你身边 [03:57.42] [04:15.12]-END- [04:24.00]