그 남자 그 여자의 사정 (Feat.Bobby Kim)-Dynamic Duomp3下载无损flac下载
그 남자 그 여자의 사정 (Feat.Bobby Kim)-Dynamic Duo在线试听免费歌词下载
[00:11.830] 열 평 남짓한 방에
在十坪左右的房间里 [00:13.249] 월세로 혼자 사는 그는
独自租房生活的他 [00:15.047] 고달픈 직장 생활 때문에
因疲惫的职场生活 [00:16.527] 눈 밑에는 짙은 그늘
眼下积着浓重阴影 [00:18.058] 사랑도 깊게 못해
也无法深刻去爱 [00:19.254] 숱하게 상처 준 여자들 때문에
因那些给予无数伤痕的女人 [00:21.316] B형 남자라는 오명을 씻지 못해
洗刷不掉B型男的污名 [00:23.811] 바람이 더 쓸쓸히 느껴지는 가을
秋风更显萧瑟的季节 [00:26.032] 클럽에서 친구 소개로 만난 그녀
在俱乐部经朋友介绍认识的她 [00:28.364] 이름도 가을
名字也叫秋天 [00:29.376] 그에게 사랑의 의미는
对他来说爱情的意义 [00:30.794] 잉꼬의 깃털보다 가벼웠기에
比鹦鹉羽毛还要轻浮 [00:33.030] 너무나 쉽게
太过轻易地 [00:33.949] 또 짓궂게 그녀와 몸을 섞네
又带着戏弄与她缠绵 [00:36.041] 1년이 채 가지 못해
未满一年光景 [00:37.527] 그는 싫증을 느끼고
他便感到厌倦 [00:38.996] 위태롭게 타오르던
曾经摇曳危险的 [00:40.291] 그 사랑의 모닥불은 꺼지고
爱情篝火已然熄灭 [00:41.984] 그는 참 이기적이게도
他如此自私地 [00:43.631] 시기부적절한 태도로
用不合时宜的态度 [00:45.048] 이별통보를 되도록
只想着尽快 [00:46.596] 빨리 하길 원해
提出分手通知 [00:48.117] 그때 마침 그녀의 전화
这时突然接到她电话 [00:49.521] 만나자 놀이터에서
约在游乐场见面 [00:50.969] 나랑 얘기 좀 해
说要和我谈谈 [00:52.235] 저기 구석진 자리에서
在偏僻角落的位置 [00:53.776] 불쑥 그녀가 꺼내 내미는
她突然掏出来递过的 [00:55.410] 임신 테스트기에는
验孕棒上 [00:57.252] 얇지만 선명히그어진 두 개의 선
两道浅却清晰的线 [01:00.022] 그 순간부터 그는
从那一刻起他 [01:01.370] 손톱을 물어뜯고
啃咬着指甲 [01:02.528] 다리를 떨어
抖动着腿 [01:03.482] 내가 미쳤지를 속으로 반복하며
心里反复念叨我疯了吗 [01:05.548] 담배를 털어 그깟 게 대수냐
抖着烟说这有什么大不了 [01:07.789] 애 때면 되지 뭐
打掉不就行了 [01:09.213] 근데 평생 때지 못할
但终生无法摆脱的 [01:10.639] 죄책감은 어떡해
负罪感该怎么办 [01:12.074] 이러지도 저러지도 못해
进退两难的处境 [01:13.425] 잡지도 버리지도 못해
抓不住也甩不开 [01:14.964] 나는 버러지도 못된다며
说自己连垃圾都不如 [01:16.409] 술에 쩔어 자책하네
沉溺酒精自我责备 [01:18.002] 불면증에 매일 선잠을 자네
失眠症里每日浅眠 [01:20.806] 어느 날밤 그의 꿈에서
某夜梦中 [01:22.316] 낯선 아이가 말을 거네
陌生孩子向他搭话 [01:25.134] 요즘 꿈만 꾸면 그애를 봐
最近只要做梦就会见到那孩子 [01:30.937] 네 뱃속에서 날
在你腹中 [01:33.475] 보며 헤엄을 치지
望着我游动 [01:36.844] 어딘가 나를 좀 닮아서
因某处与我相似 [01:42.953] 잠드는게 두려워
害怕入睡 [01:46.237] 오 난 두려워
哦 我害怕 [01:48.031] 그녀는 강이 보이는
她住在能望见江河的 [01:49.134] 널찍한 아파트에 살아
宽敞公寓里 [01:50.867] 고생 따위는 잘 몰라
不懂何为辛苦 [01:52.276] 늘 부족함 없이 자라
成长从不缺什么 [01:54.148] 잠자리까지 같이한
虽遇到共枕的 [01:55.871] 남자를 만나지만
男人 [01:57.008] 욕심이 많아
但贪心不足 [01:57.973] 아직 결혼까지는 생각하지 않아
还没考虑结婚 [02:00.156] 그와의 만남은
与他的相遇 [02:01.310] 1년이 다되가지만
虽已近一年 [02:02.884] 전혀 심각하지는 않아
完全不觉得严重 [02:04.401] 단지 연애까지만
只当作恋爱关系 [02:05.949] 이라고 생각하지 그 이유는
这么想的理由是 [02:07.665] 누가 봐도 좀 기우는 그의 형편
任谁看都倾斜的经济状况 [02:09.612] 그리고 주머니보다
以及比口袋 [02:10.797] 가벼운 그의 성격
更轻浮的性格 [02:11.891] 함께 맞는 두 번째 가을
共度的第二个秋天 [02:13.530] 불안하게도
令人不安地 [02:14.848] 아무런 소식이 없어
毫无消息 [02:16.347] 그날이 한참 지나도
过了许久那天 [02:17.694] 조바심에 해본 자가 진단기엔
焦虑中自测显示 [02:19.770] 진한 줄이 두 개
两道深杠 [02:21.075] 눈앞이 컴컴해
眼前发黑 [02:22.179] 걱정에 밤을 지세 우네
担忧中彻夜未眠 [02:24.439] 마음은 계속 급해
心情持续焦急 [02:25.521] 혼자는 수습을 못해
独自无法收拾 [02:26.977] 알려질까 두려워
害怕被人知道 [02:28.621] 친구에게도 말을 못해
连朋友都不敢告诉 [02:30.009] 무척 짐스러워
沉重得喘不过气 [02:31.218] 뱃속에 자리잡은 존재
腹中扎根的存在 [02:33.006] 눈치 챌 까봐
怕被察觉 [02:33.777] 엄마의 눈도 제대로 마주보질못해
连母亲眼睛都不敢直视 [02:35.973] 고민 끝에
苦恼到最后 [02:36.609] 그에게 말했지
还是告诉了他 [02:37.706] 그는 무척 당황해 하며
他非常慌张地说 [02:39.108] 자신이 없다고 말해
自己没信心 [02:40.388] 자기 상황을 설명해 가며
边解释自身处境 [02:42.362] 담배만 뻑뻑 빨어
边猛抽着烟 [02:44.677] 결국 죄책감도 둘을 못 말려
最终连负罪感都拦不住 [02:47.465] 이제 그들은 돌아가려고 해
现在他们要回去了 [02:49.656] 자기가 있던 곳에
各自原本的位置 [02:50.810] 수정은 못해
无法修正 [02:51.632] 각자 짜두었던 인생의 일정표에
人生预定的日程表上 [02:53.854] 수술 전날 밤 꿈속을 헤맬 때
手术前夜在梦中徘徊时 [02:56.713] 그녀는 그녀를 꼭 닮은
她遇见了 [02:58.419] 한 아이와 마주치네
酷似自己的孩童 [03:01.089] 요즘 꿈만 꾸면 그애를 봐
最近只要做梦就会见到那孩子 [03:06.627] 그녀 뱃속에서 날
在她腹中 [03:09.554] 보며 헤엄을 치지
望着我游动 [03:12.932] 어딘가 나를 좀 닮아서
因某处与我相似 [03:18.731] 잠드는게 두려워
害怕入睡 [03:22.299] 오 난 두려워
哦 我害怕 [03:25.239] 요즘 꿈만 꾸면 그애를 봐
最近只要做梦就会见到那孩子 [03:30.703] 내 뱃속에서 날
在我腹中 [03:33.421] 보며 헤엄을 치지
望着我游动 [03:36.843] 어딘가 나를 좀 닮아서
因某处与我相似 [03:42.852] 잠드는게 두려워
害怕入睡 [03:46.368] 오 난 두려워
哦 我害怕
在十坪左右的房间里 [00:13.249] 월세로 혼자 사는 그는
独自租房生活的他 [00:15.047] 고달픈 직장 생활 때문에
因疲惫的职场生活 [00:16.527] 눈 밑에는 짙은 그늘
眼下积着浓重阴影 [00:18.058] 사랑도 깊게 못해
也无法深刻去爱 [00:19.254] 숱하게 상처 준 여자들 때문에
因那些给予无数伤痕的女人 [00:21.316] B형 남자라는 오명을 씻지 못해
洗刷不掉B型男的污名 [00:23.811] 바람이 더 쓸쓸히 느껴지는 가을
秋风更显萧瑟的季节 [00:26.032] 클럽에서 친구 소개로 만난 그녀
在俱乐部经朋友介绍认识的她 [00:28.364] 이름도 가을
名字也叫秋天 [00:29.376] 그에게 사랑의 의미는
对他来说爱情的意义 [00:30.794] 잉꼬의 깃털보다 가벼웠기에
比鹦鹉羽毛还要轻浮 [00:33.030] 너무나 쉽게
太过轻易地 [00:33.949] 또 짓궂게 그녀와 몸을 섞네
又带着戏弄与她缠绵 [00:36.041] 1년이 채 가지 못해
未满一年光景 [00:37.527] 그는 싫증을 느끼고
他便感到厌倦 [00:38.996] 위태롭게 타오르던
曾经摇曳危险的 [00:40.291] 그 사랑의 모닥불은 꺼지고
爱情篝火已然熄灭 [00:41.984] 그는 참 이기적이게도
他如此自私地 [00:43.631] 시기부적절한 태도로
用不合时宜的态度 [00:45.048] 이별통보를 되도록
只想着尽快 [00:46.596] 빨리 하길 원해
提出分手通知 [00:48.117] 그때 마침 그녀의 전화
这时突然接到她电话 [00:49.521] 만나자 놀이터에서
约在游乐场见面 [00:50.969] 나랑 얘기 좀 해
说要和我谈谈 [00:52.235] 저기 구석진 자리에서
在偏僻角落的位置 [00:53.776] 불쑥 그녀가 꺼내 내미는
她突然掏出来递过的 [00:55.410] 임신 테스트기에는
验孕棒上 [00:57.252] 얇지만 선명히그어진 두 개의 선
两道浅却清晰的线 [01:00.022] 그 순간부터 그는
从那一刻起他 [01:01.370] 손톱을 물어뜯고
啃咬着指甲 [01:02.528] 다리를 떨어
抖动着腿 [01:03.482] 내가 미쳤지를 속으로 반복하며
心里反复念叨我疯了吗 [01:05.548] 담배를 털어 그깟 게 대수냐
抖着烟说这有什么大不了 [01:07.789] 애 때면 되지 뭐
打掉不就行了 [01:09.213] 근데 평생 때지 못할
但终生无法摆脱的 [01:10.639] 죄책감은 어떡해
负罪感该怎么办 [01:12.074] 이러지도 저러지도 못해
进退两难的处境 [01:13.425] 잡지도 버리지도 못해
抓不住也甩不开 [01:14.964] 나는 버러지도 못된다며
说自己连垃圾都不如 [01:16.409] 술에 쩔어 자책하네
沉溺酒精自我责备 [01:18.002] 불면증에 매일 선잠을 자네
失眠症里每日浅眠 [01:20.806] 어느 날밤 그의 꿈에서
某夜梦中 [01:22.316] 낯선 아이가 말을 거네
陌生孩子向他搭话 [01:25.134] 요즘 꿈만 꾸면 그애를 봐
最近只要做梦就会见到那孩子 [01:30.937] 네 뱃속에서 날
在你腹中 [01:33.475] 보며 헤엄을 치지
望着我游动 [01:36.844] 어딘가 나를 좀 닮아서
因某处与我相似 [01:42.953] 잠드는게 두려워
害怕入睡 [01:46.237] 오 난 두려워
哦 我害怕 [01:48.031] 그녀는 강이 보이는
她住在能望见江河的 [01:49.134] 널찍한 아파트에 살아
宽敞公寓里 [01:50.867] 고생 따위는 잘 몰라
不懂何为辛苦 [01:52.276] 늘 부족함 없이 자라
成长从不缺什么 [01:54.148] 잠자리까지 같이한
虽遇到共枕的 [01:55.871] 남자를 만나지만
男人 [01:57.008] 욕심이 많아
但贪心不足 [01:57.973] 아직 결혼까지는 생각하지 않아
还没考虑结婚 [02:00.156] 그와의 만남은
与他的相遇 [02:01.310] 1년이 다되가지만
虽已近一年 [02:02.884] 전혀 심각하지는 않아
完全不觉得严重 [02:04.401] 단지 연애까지만
只当作恋爱关系 [02:05.949] 이라고 생각하지 그 이유는
这么想的理由是 [02:07.665] 누가 봐도 좀 기우는 그의 형편
任谁看都倾斜的经济状况 [02:09.612] 그리고 주머니보다
以及比口袋 [02:10.797] 가벼운 그의 성격
更轻浮的性格 [02:11.891] 함께 맞는 두 번째 가을
共度的第二个秋天 [02:13.530] 불안하게도
令人不安地 [02:14.848] 아무런 소식이 없어
毫无消息 [02:16.347] 그날이 한참 지나도
过了许久那天 [02:17.694] 조바심에 해본 자가 진단기엔
焦虑中自测显示 [02:19.770] 진한 줄이 두 개
两道深杠 [02:21.075] 눈앞이 컴컴해
眼前发黑 [02:22.179] 걱정에 밤을 지세 우네
担忧中彻夜未眠 [02:24.439] 마음은 계속 급해
心情持续焦急 [02:25.521] 혼자는 수습을 못해
独自无法收拾 [02:26.977] 알려질까 두려워
害怕被人知道 [02:28.621] 친구에게도 말을 못해
连朋友都不敢告诉 [02:30.009] 무척 짐스러워
沉重得喘不过气 [02:31.218] 뱃속에 자리잡은 존재
腹中扎根的存在 [02:33.006] 눈치 챌 까봐
怕被察觉 [02:33.777] 엄마의 눈도 제대로 마주보질못해
连母亲眼睛都不敢直视 [02:35.973] 고민 끝에
苦恼到最后 [02:36.609] 그에게 말했지
还是告诉了他 [02:37.706] 그는 무척 당황해 하며
他非常慌张地说 [02:39.108] 자신이 없다고 말해
自己没信心 [02:40.388] 자기 상황을 설명해 가며
边解释自身处境 [02:42.362] 담배만 뻑뻑 빨어
边猛抽着烟 [02:44.677] 결국 죄책감도 둘을 못 말려
最终连负罪感都拦不住 [02:47.465] 이제 그들은 돌아가려고 해
现在他们要回去了 [02:49.656] 자기가 있던 곳에
各自原本的位置 [02:50.810] 수정은 못해
无法修正 [02:51.632] 각자 짜두었던 인생의 일정표에
人生预定的日程表上 [02:53.854] 수술 전날 밤 꿈속을 헤맬 때
手术前夜在梦中徘徊时 [02:56.713] 그녀는 그녀를 꼭 닮은
她遇见了 [02:58.419] 한 아이와 마주치네
酷似自己的孩童 [03:01.089] 요즘 꿈만 꾸면 그애를 봐
最近只要做梦就会见到那孩子 [03:06.627] 그녀 뱃속에서 날
在她腹中 [03:09.554] 보며 헤엄을 치지
望着我游动 [03:12.932] 어딘가 나를 좀 닮아서
因某处与我相似 [03:18.731] 잠드는게 두려워
害怕入睡 [03:22.299] 오 난 두려워
哦 我害怕 [03:25.239] 요즘 꿈만 꾸면 그애를 봐
最近只要做梦就会见到那孩子 [03:30.703] 내 뱃속에서 날
在我腹中 [03:33.421] 보며 헤엄을 치지
望着我游动 [03:36.843] 어딘가 나를 좀 닮아서
因某处与我相似 [03:42.852] 잠드는게 두려워
害怕入睡 [03:46.368] 오 난 두려워
哦 我害怕